Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
KUM stv.
A. ohne adverbialpräpos.
I. mit unpersönlichem subjecte.
1. ohne zusatz. eʒ kom ein regen Iw. 214. der tac het ende und kom diu naht Parz. 376,1. kumendiu freude das. 782,28. der hôhen sterne komendiu zît die zeit in welcher die sterne kommen das. 493,25. komendiu vart W. Wh. 135,22. 320,22. 330,28. sîne kumenden zît das. 443,26. komendeʒ ende Barl. 63,22. vgl. Gr. 4,67.
2. mit adverbien.
a. ortsadverbien. ware chômen die eide pf. K. 76,17. war sint die eide komen Nib. 562,3. war kom dîn rôter munt Parz. 252,27. swenne aber der winter hin kumet vorüber ist, sô werdent die bluomen wahsende Griesh. pr. 2, 4. sô diu zît der arbeit hin kom myst. 387,14.
b. andern. wie kumt wie geht das zu MS. 1,167. a. Walth. 71,27. 115,35. wie kom Parz. 584,12. wie mac daʒ komen Iw. 215. wie ist daʒ komen das. 153. wieʒ dâ wære komn Parz. 390,15. 392,23. eʒ chom alsô leseb. 274, 6. eʒ ist niuwan alsô komen Iw. 60. — dâ kumt sîn überhœren wol ist passend, dienlich Orl. leseb. 606,10.
3. mit präpositionen.
a. die das woher bezeichnen. gib mir boten in mîne habe, dâ der prêsent sol komen abe Parz. 785,20. diu rede enkam von ir herzen nie kam ihr nicht aus dem sinne a. Heinr. 469. von den die bluomen quâmen her kamen, abstammten Trist. 4719. daʒ komet von unsinnen L. Alex. 4110 W. eʒ kumet von ir güete Iw. 77. eʒ ist von minnen komen das. 130. eʒ kom von geschihte es ereignete sich von ohngefähr Flore 5571 S. eʒ kom dâ gar von smeiches sitn da wurde nicht geschmeichelt Parz. 264,24.
b. die das wohin bezeichnen. an den rehten stam diz mære ist komen Parz. 678, 30. eʒ enwær niht komn an disin zil so weit das. 355,25. eʒ ist komen an die stat dahin kl. 394. 865. ich wil dich dîner nôt entladen sît eʒ an mich komen ist Mai 33,29. sîn hôher muot kom in ein tal Parz. 195, 10. daʒ wære kom übr elliu lant das. 786,8. wie eʒ umbe in wære komen ihm ergangen wäre warn. 3059. owê welt, wie kumt eʒ umbe dich Walth. 122,7. nu ist eʒ anders umb iuch komn Parz. 798,28. iʒ comet dicke ze fromen L. Alex. 4354 W. iwer warnen mac ze schaden komn Parz. 483,30. nu ist iwer prîs ze valsche komen das. 318,1.
4. mit dativ.
a. ohne zusatz. sô kæme uns der vogele schal Walth. 39,5. der ermel solte Gâwâne komen ihm übersandt werden Parz. 375,12. vgl. 210, 11. im kom diu wâre botschaft Parz. 101,25. sô möhten iu doch mære komn das. 632,7. vgl. 649,12. Artûs her was komen freude unde klage das. 326,5. in kom gewin das. 806, 6. im kom helfe das. 789,18.
b. mit adverbien. wannen dir diz ors sî komen Parz. 500,4. — wieʒ Gâwâne komen sî ergangen sei das. 504, 1. — mîn tweln enkumet mir niht wol kommt mir nicht zu statten Iw. 181. der mantel wære genuogen komen vil wol hätte gepasst Lanz. 6096. vgl. 6088. mîn esel der mir vil wol kan passte, dienlich war Bon. 82,30. einen bracken der im rehte kam Trist. 17338. — mir kumt daʒ alsô wol Iw. 244. daʒ kœme mir baʒ das. 82. vgl. Trist. 5694. man solte uns wærlîche von ein ander scheiden, daʒ kœme uns rehte beiden büchl. 1,912. alse einer frouwen rehte quam passte, geziemte Diut. 1,347. daʒ kümet im eben s. meister 23,24. nu ist eʒ Sîfride leider übel komen zum bösen gediehen Nib. 1060,1. eʒ muoʒ im schedlîchen komen das. 974,4.
c. mit präpositionen. mir chom in troume mir träumte daʒ wir giengen Genes. fundgr. 53,19. biʒ ir der tôt anʒ herze quam En. 12891. nu ist eʒ mir komen an daʒ zil dahin Parz. 194, 7. eʒ ist mir komen ûf daʒ zil a. Heinr. 607. eʒ ist mir komen ûf die vrist das. 579. swaʒ den kumet in den muot das. 951. wie eʒ dem kam um erging mit sîne Blanscheflûre Trist. 1990. kom iu von mir ze mæren Parz. 798,14. ze welhen êren eʒ ir quam Trist. 5405. eʒn kumet dir niht ze guote Rab. 292. daʒ kumt dir ze leide das. 418. daʒ eʒ uns kumt ze mâʒen das. 277. daʒ Îsengrîne ze schaden quam Reinh. 732. dô kom eʒ in ze sorgen Wigal. 5503. swelch dienest sô ze staten kumet Iw. 244. eʒ enkumt dir niht ze swære Rab. 348. eʒ kom im sît ze trôste Parz. 390, 19. daʒ kœme uns zungewinne Iw. 55. — sîner meister gebot im zuo herzen kam Barl. 25,5. daʒ die (schuhe) zô einem vôʒe quâmen passten Roth. 2030.
II. mit persönlichem subjecte.
1. ohne zusatz. als der briutegome kan (für kam) Walth. 106,26. disen kumenden gast Parz. 290,25.
2. mit adverbien.
a. ortsadverb. wannen kumest du Parz. 368,14. der dannen kom davon kam oder dâ genas Trist. 1132. kumet er dar Walth. 20,6. quæme er dar dâ ich in sæhe das. 23,18. er kom dâ (dahin wo) er die knappen vant Iw. 44. er kom her das. 229. 233. einem her komen man der schon einen langen weg gekommen ist, einem ellenden das. 225. er was vil nâch komen hin das. 48. wie bistu komen hin der marter der marter entgangen Pantal. 1270. wie kumt ers hin davon W. l. 8,7. wie si wol möhten komen hin und vor der katzen zorn genesen Bon. 70,20. vgl. 3,59. 61. kom heim Parz. 479, 29.
b. andern. kume ich spâte unde rîte fruo Walth. 28,8. si komen danne drâte, sô koment si al ze spâte von diu sô komen schiere Trist. 6991. si wâren zesamne komen Iw. 273. 257.
3. mit präpositionen.
a. die das wohin bezeichnen. ich kom an ein gevilde Iw. 19. kumt iemen an daʒ selbe pfat Walth. 40,6. an sînen rât die wâren komen Parz. 424, 10. ê er kœme an sîner witze kraft das. 112,20. kômen an ein ander (im streite) das. 380,29. kom mit strîte an die von Jâmor das. 379,21. ich kom durch klagen Iw. 163. der sol komen in unser lant Walth. 57, 13. in vil rîchiu kleider was der bote komen hatte sie angelegt Nib. 1119, 2. ich kum in arbeit Iw. 139. in kumber das. 232. Parz. 657,26. in nôt das. 81,3. 85,27. über in kom sîn kappelân das. 106,21. dâ von diu tugenthêre über ein vil balde kam ward mit sich einig daʒ Engelhart ein süeʒer nam wære Engelh. 1193. der kom vil sinneclîche sînes willen über ein Trist. 5686. ouch kâmen si des über ein Bon. 97,11. ich bin ûf gnâde her komen Iw. 171. der trôst ûf den er dar was komen a. Heinr. 238. si kom vür in Iw. 120. er kom vür diu gezelt das. 124. — bit in gein uns schiere komn Parz. 677,9. die nâch Artûse komen sint das. 713,4. nâch der gâbe bin ich komen Iw. 171. dâ si zein ander quâmen Parz. 750,10. komen zuo dem tor Iw. 55. ze hove das. 210,211. Parz. 6,7. ich bin wol ze fiure komen Walth. 19,35. ze harnasche komen Iw. 136. ze orse komen das. 198. ze sinnen, ze sînen sinnen komen das. 133. 200. ze hulden, ze sînen hulden komen das. 15. 294. komen ze strîte Parz. 4,15. 210,1. ze wer das. 621,3. ze gegenworte komen das. 637,24. er wær zuo disen mæren komen âne schulde man habe mit unrecht das von ihm gesagt das. 247,26. wan deiʒ mich sêre müejet daʒ si ze worte ins gerede der leute komen ist Engelh. 3787. ze sînen jâren (oder tagen) komen das alter der mündigkeit erreichen, volljährig sein, oder auch ins höhere alter kommen Herb. 17388 und anm. Schmeller 1,434. RA. 412. vgl. myst. 242,35. zu alden tagen komen das. 142,37. — der muoʒ es komen ze arbeit Parz. 478,16. sô der menniske erchennet sîne sunte unde ire ze bîhte chumit Windb. ps. 444. vgl. fdgr. 2,136,24. diu klage der niemen mac zeim ende komen a. Heinr. 548. vgl. ende. kumt der dinge ze râte Iw. 285. — sô kumt dâ niemen zuo passt keiner dazu Trist. 14115.
b. die das woher bezeichnen. wir komen niemer fuoʒ ûʒ sînem spor Walth. 33, 14. wir komen ûʒ der nôt das. 15, 23. si kom dicke ûʒ frouwenlîchen siten wuste sie nicht zu hüten Parz. 365,20. — der von dem wirte quam Iw. 23. alle die von ir chômen abstammten Genes. fundgr. 35,23. von meiden sint zwei mennisch komn Parz. 464,27. von in selben si dô quâmen kamen außer sich vor leide Mai 143,30. si wâren von einem turnei komen Iw. 118. er was von sîme sinne komen hatte ihn verloren das. 149. komen von sînen witzen das. 194. von witzen Parz. 460,10. 573, 22. sone wære ich niht von prîse komn das. 689,14. ich kom von mînen vreuden nie frauend. 550,26.
4. mit dativ. dô quam ime manich môr swarz L. Alex. 4172. dirn kom kein dürftige nie Greg. 2684. kœm dir der künec Artûs, du behieltest in mit spîse wol Parz. 449,8. — dô sluoch her svaʒ her ime quam gr. Rud. Kb, 17. mit manigem snellen knechte come ich ime in gegene L. Alex. 4051 W. dô ich im nâher quam Iw. 25. er kom dem valle nâhen das. 260. — den kumt ein mîn gast ze hûs Parz. 143,24. wir in mogen ûch (iu) nit zu helfin kumin fundgr. 2,138,5. vgl. Iw. 180. 190. einem ze trôste komen das. 248. nu nemuge wir im ze keinen staten komen a. Heinr. 505. wem kumt si sus ze vâre Parz. 594, 2.
5. mit accus. si kom einen engen pfat Parz. 584,14. si kômn die strâʒen durch taʒ muor das. 593,1. vgl. 455,24.
6. mit prädikativem adj. ir komet uns beide sünden unde schanden frî Walth. 28,16. dô uns der künec kom sô bleich Parz. 480,3. si kom müediu zin das. 807,9. dâ kom her vil müede maneges guoten ritters lîp Nib. 252,4.
7. mit infin. Gr. 4,98. der her kumt sterben durch dich Iw. 195. ouch was Marke selbe komen dar nemen dirre mære war Trist. 3235. — statt des part. präs. zuo dem kôment vier ab der veste loufen leseb. 944,34, und mehr in späterer zeit.
8. mit prädik. partic. präs. Gr. 4,8. kom jagende W. Tit. 132,3. 135,4. dar in kômens gânde Flore 5576 S. gevarnde quam Stricker 3,82.
9. mit prädik. part. prät. Gr. 4,8. 126. ein gast der alsô müeder kumt geriten Iw. 215. kumt gerant Ls. 3,328. kom (quam, kam, kômen) gedont Ottoc. 629. a. gedrabt Parz. 190,25. gedrungen Rab. 782. Bit. 3597. Dietr. 702. gegangen Mar. 105. Iw. 38. 72. 84. Walth. 39,20. 94,15. Parz. 206,2. 393, 20. Amis 1505. kom gegân Nib. 806, 4. geheistieret Parz. 592,28. W. Wh. 200,27. gehurt das. 58,9. gejagt das. 440,8. geloufen Parz. 660,30. geriten Iw. 13. 46. 171. Parz. 61,21. 129,7. 138,9. troj. 1251. gerüeret troj. 5097. 12046. gerûschet das. 3907. 12341. gesigelt Parz. 16,23. geslichen Trist. 17541. ûf gestanden Eggenl. 193. gestapfet troj. 3784. gestôʒen Bon. 44,25. gestrichen Roth. 5081. gesûset her troj. 11992. geswungen g. sm. 1973. Kolocz. 137. dar getriben Iw. 260. gevarn Parz. 39,11. 61, 28. 106,7. geflogen Mar. 84. troj. 4120. geflohen Mai 117,36. gefloʒʒen Trist. 11947. Gudr. 1166,2. gewalopieret Iw. 101. gezoget troj. 678.
B. mit adverbialpräpositionen.
1. abe.
a. mit genitiv. komme von etwas los. abe komen des strîtes Iw. 277. des willen kom si vil selten abe Nib. 1336,2. sô bin ich sterbens komen abe U. Trist. 986. vgl. myst. 349,40. Hätzl. 1,119,155.
b. mit dativ. wie er kome ir ougen abe aus ihren augen komme Barl. 126,17. uns muoʒ diu vröude komen abe das. 126,17.
2. an komme an jemand heran in freundlicher oder feindlicher absicht.
a. mit persönlichem subjecte. kum si minneclîchen an Walth. 98,37. si kom ir trût und ir amîs al umbe her von verren an Trist. 11943. ir komet mich an mit unnützen mæren das. 5390. er kom in an mit starker wer das. 1128. dâ kom si dô ze frumen an forderte sie ir meister das. 8003.
b. mit unpersönlichem subjecte. daʒ kom ir beider wîp an ward ihnen hinterbracht Mai 144,8. in quam diu rede ze gâhes an Trist. 4267. eʒ wær mich gnuoc tiure ane komen büchl. 1, 390. elliu diu zîrde di mich von erbe an chomen ist pf. K. 305,17.
3. bî. si kom in vil nâhen bî Iw. 13. ich kœme in ettewenne bî Nib. 1356, 4. der glast kom sînem velle bî Parz. 796,6.
4. în, in. si kom durch sîniu ougen oben în Parz. 593,17. daʒ wort kumt niht wider in Vrid. 80, 13. vgl. MS. 2,253. a.
5. nâch. si jehent daʒ bœser kom ie nâch Walth. 107,3. kum mîner bete anʒ ende nâch Parz. 368,21.
6. über. du wærest mit einem pfenning über komen Bon. 76,41.
7. ûf. hei, wie schiere er ûf in die höhe chom Judith 134,23. ûf ne komet iʒ niwit sider L. Alex. 4210 W. sîn munt quam des nie ûf öffnete sich nie dazu, daʒ her sprêche myst. 163,3. eʒ komt wol ûf (? ûʒ) ans tageslicht, swaʒ ist niht guot Reinh. s. 355.
8. umbe.umbe komen sterben leseb. 1054,3.
9. ûʒ. der lewe was ûʒ komen Iw. 281. was ûʒ komen durch âventiure Parz. 525,18. dâ von kom ûʒ verbreitete sich ein mære das. 491,13.
10. für.
a. komme hervor. komestu füre niht Reinh. 1671. kom durch tjostieren für Parz. 32,3. vgl. 204,3.
b. komme vorwärts, zuvor. ir marschalc was vür komen war vorausgegangen und hete in herberge genomen Mai 207,33. — was den andern für komen Er. 3386. vgl. 2486. er sol mir des strîtes vür komen mir mit dem streite zuvorkommen Iw. 43. — daʒ di natûre den geist vur quam myst. 215,11. ein ander liephaber hât dich vor komen ist dir zuvor gekommen myst. 67,19. vgl. 166,29.
c. dô quam unser herre got sancto Kyliâno vure erschien ihm myst. 152,25. uns kom für begegnete leseb. 939,40.
11. wider.
a. ohne genit. ob er wider kumet Iw. 86. vgl. 34. 113.
b. mit genit. komme von etwas zurück, bringe etwas wieder ein, bessere etwas. Gr. 4,671. er kom des willen wider Trist. 19171. si mohte es niht wider komen Iw. 113. 279. des sint si vaste wider komn Parz. 337,22. wi muget ir des wider komen Mai 79,20. S. Pêter verlougent gotes ze driu mâlen unde kom sîn alleʒ wider Griesh. pr. 2,27. er kam sînes schaden wider Bon. 66,4. kumt iure worte niht wider Renner 15552.
12. zuo.
a. komme herzu, heran. dô die juncfrouwen zuo kômen gânde Fl. 5815. — Mennes aber im zuo chom Diemer 222,7. in allen diutschen rîchen kom mir nie deheiner zuo, weinschwelg, leseb. 582,20. di mit deheinir freise mir wellen zuo chomin leseb. 278,16.
b. wie dit zu quam zugieng, daʒ merkit myst. 1,184,21.