lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

komen

mhd. bis Lex. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Lexer
Anchors
17 in 9 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
116
Verweise raus
89

Eintrag · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

komen stv. I, 2.

Bd. 1, Sp. 1668
komen stv. I, 2. (BMZ 1.formen. der alte anlaut qu (kw) vom gt. quiman, ahd. quëmen (chuëman, chwëman) hat sich fast nur md. im prät. erhalten, sonst ist wë, wa in o (komen, kom), wi in u (kum) verschmolzen od. der w -laut ist ganz geschwunden (prät. nbf. kam). also präs. ich kume, kum (ich küm MWVQVZMone schausp. 2,188. er kunt MWVQVZSuso, MWVQVZS.Gall. stb. 4,111. MWVQVZNarr. 37,5. 38, 62 u. o. er kemet MWVQVZHpt. 5,462. eʒ küm conj. MWVQVZMgb. 107,18. nrdh. noch nrdh. er quimit neben nrdh. kummit MWVQVZWernh. 37,33; ich kome, kom, wir komen bes. bei schriftstellern, die zum nd. neigen, prät. kom (aus chwam, so noch MWVQVZGen. D. 45,3. 53,12. 103,16 neben chom 56,16 u. vereinzelt auch später, z. b. kwam MWVQVZGa. 2. 245,19), daneben kam, md. quam (MWVQVZElis. s. 386b f. MWVQVZPass. K. 758b) u. mit schwächung des m in n kon, kan; pl. kômen (kâmen) md. quâmen, conj. kœme (aus chwæme MWVQVZGen. D. 76,4. MWVQVZElis. 340, zur MWVQVZErlœs. 356), kæme (: næme MWVQVZLoh. 7689), md. quême (MWVQVZElis. 1758. 2122); part. komen (kumen MWVQVZAth.** 39. MWVQVZNarr. 33,70. 40,34. 77,51. MWVQVZFasn. 1211. këmen MWVQVZEnenk. p. 282); infin. komen (kumen MWVQVZNib. 288,1, bes. in md. quellen, z. b. MWVQVZPass. 93,51. 96,90. 98,80. 99, 8 u. MWVQVZDwb. 5. 1627,3 a. kuomen MWVQVZN. v. B. 109. quomen MWVQVZStolle bei MWVQVZHpt. 8,315. këmen MWVQVZFasn. 381,26. kon MWVQVZNetz 9138. 266. 524. 10213. 12127). — 2.bedeutung: »es bezeichnet eine bewegung mit hinsicht auf ihr ziel oder ende, insofern sie es erreicht oder doch darnach strebt, aber angesehen eben von diesem endpunkte aus; darin liegt der unterschied von gân, das die bewegung überhaupt, ohne rücksicht aufs ziel, oder bestimmter ihren ausgang u. beginn bezeichnet, angesehen vom ausgangspunkte« MWVQVZDwb. 5. 1630 II, 1. zalreiche belege im MWVQVZWb. u. MWVQVZDwb., so dass hier einige ergänzende beispiele genügen: kumen und sich vertrîben, entstehen u. vergehen MWVQVZPass. K. 426,14. schiere kumet daʒ dir gefrumet MWVQVZMsf. 211,32. wie quæme daʒ, wie sollte das geschehen? MWVQVZWig. 83,2. sam ein weter chome mit regine MWVQVZGen. D. 2, 10. der keiser ist ze verre komen, hat sich zu weit entfernt MWVQVZKarl 7049. dô daʒ mære kam, als das bekannt wurde MWVQVZEr. 2825 u. Bechs anm. mîn trôst ist an dich einen komen MWVQVZWinsb. 36,6. an, in die welt komen MWVQVZMgb. 38,15. 41,15. ich chum in dîn lant MWVQVZExod. D. 151,22. tiefe k. in etw., tief eindringen MWVQVZPass. K. 241,8. der sunnen blic niemer dar durch kumet MWVQVZIw. 577. von sinnen k. MWVQVZMgb. 452,32. daʒ sî von ir selben quam MWVQVZElis. 1933. 4201, daʒ sî zû ir selben quam MWVQVZib. 1950. MWVQVZLs. 1. 140,400. ûʒ sich k., in verzückung geraten MWVQVZPass. K. 368,2. ûf woltât k., woltätig wirken MWVQVZib. 242,15. die chômen über den selben brunnen MWVQVZExod. D. 123,37. die creuzer komen über die prûder MWVQVZBeh. 374,17. k. von etw., davon befreit werden MWVQVZSilv. 1793. er chumet zuo dir MWVQVZGen. D. 64,19. 76,3. diu sêle ze genâden chwam, in den himmel MWVQVZib. 45,3. zuo einander k., heiraten MWVQVZGr.w. 1,362. eines d. ûf einen k., etw. dem schiedsspruche jemandes unterwerfen MWVQVZMz. 1,401. 479. MWVQVZChr. 9. 602,17. 693,22, vgl. hinder einen gân, varn (sp. 1293); mit dat. d. p. ich chume dir vil schiere MWVQVZGen. D. 67,16. mir ist chomen in dem troume MWVQVZib. 74,7. eʒ was in ubel chomen MWVQVZib. 14,17. als im daʒ wol chom und fuoge MWVQVZUsch. 196 (1340). MWVQVZUhk. 2,270 (1374). daʒ sie im quême rechte, zur gattin taugte MWVQVZHerb. 678. eʒ (d. kleid) komt dir recht MWVQVZAltsw. 80,1. der frouwe quam ein pert, kam zu statten MWVQVZElis. 3621. alse ime zû gemache quam MWVQVZib. 8299. alse einer frouwen rechte quam, zukam MWVQVZib. 109. 650; mit prädic. adj. od. partic.(er quam abe geritten, er ritt fort MWVQVZPass. K. 161,10. dô kwam sich ein vil arm man zuo ir in daʒ hûs gegân MWVQVZGa. 2. 245,19), mit infin. statt des part. präs. er kam schrîten, loufen MWVQVZDiocl. 8553. 1346, springen MWVQVZMone 3,27, stîgen MWVQVZHätzl. 27a, mit infin. des zweckes u. erfolges MWVQVZIw. MWVQVZTrist. dô daʒ kint alleʒ slâfen quam MWVQVZAmis 973. daʒ er ze helle suochte chomen lôsen die in den nôten wâren MWVQVZHpt. 8,115, mit nachs. eʒ chumet (geschieht) noch, daʒ MWVQVZGen. D. 52,18. MWVQVZAb. 1,53. eʒ quam, daʒ MWVQVZElis. 2492. 4451. — mit abe, an,bî, în, nâch, über, ûf, umbe, ûʒ, vür, wider, zuo; be-, durch-, ent-, er-, hinder-, über-, under-, ver-, vür-, wider-. gt. quiman zu skr. gam (warscheinl. für gvam), gr. βαίνω f. gr. βαμjο, lat. venio f. lat. gvemio MWVQVZDief. 2,481. MWVQVZCurt.3 431. MWVQVZGsp. 3. MWVQVZFick2 58. MWVQVZZ. 1,151; )
4165 Zeichen · 259 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    KOMEN

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +9 Parallelbelege

    KOMEN s. ich QUIM .

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    komen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +5 Parallelbelege

    komen, st. v. Prät. quam, kam (kêm), kommen; mit Partic. Präs. z. B. se quemen springende; und wegen des gewöhnlichen Ab…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Komen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Komen , fläm. Name der Stadt Comines (s. d.).

Verweisungsnetz

183 Knoten, 191 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 165 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit komen

193 Bildungen · 34 Erstglied · 152 Zweitglied · 7 Ableitungen

komen‑ als Erstglied (30 von 34)

Komenal

WWB

Komenal -lasten Pl. Kommunallasten ( die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Wl). ⟨ Kumn - u. Komn - ( die krfr. Städte Dortm…

Komenalstǖre

WWB

Komenal-stǖre f. [ die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Unn] Gemeindesteuer.

Komenalweg

WWB

komen·alweg

Komenal-weg m. Gemeindeweg ( die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Wl).

komende

Lexer

kom·ende

komende part. adj. BMZ kommend, künftig Wolfr. ( Wh. 159,19. 172,9 ). Barl. kumender gast Loh. 1217, man 1322. dô si den boten komende sach …

Komenekante

WWB

komen·e·kante

Komenek a nte m. [ Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck Rek Kr. Wiedenbrück Wie HPaderb die krfr. Städte Dortmund, Cas…

komenetsēren

WWB

komenetsēren V. [WMünsterl Kr. Tecklenburg Tek Kr. Warendorf Wdf Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck Rek Kr. Höxter H…

Komenetsērrok

WWB

Komenetsēr-rok m. [WMünsterl Rek] am Sonntag (zur Kommunion) oder feierlichen Anlässen getragener Gehrock.

Komenjōn

WWB

komen·jon

Komenjōn f. [Münsterl Kr. Höxter Höx die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Kr. Soest Sos Kr. Büren Bür KSauerl] 1. Kommunio…

Komenjōnbiᵉld

WWB

Komenjōn-biᵉld n. Andachtsbildchen als Kommunionandenken ( WmWb ).

Komenjōnkind

WWB

komenjon·kind

Komenjōn-kind n. [Münsterl Kr. Wiedenbrück Wie HPaderb Hellweg Kr. Iserlohn Isl KSauerl] Kommunionkind.

Komenjōnkrants

WWB

Komenjōn-krants m. Kommunionkranz der Mädchen ( WmWb ).

Komenjōnkrǖtse

WWB

Komenjōn-krǖtse n. Kommunionkreuz, Brustkreuz für Mädchen ( WmWb ).

Komenjōnmeªken

WWB

Komenjōn-meªken n. - maiken Kommunionkind (Mädchen) ( WmWb ).

komen als Zweitglied (30 von 152)

abe bekomen

MWB

abe bekomen stV. ‘von etw. fortkommen’ dâ ist ein hort. / swer in begrîft, derst an ein ort [ganz und gar] / sîner armuot ab bekomen EnikWch…

abe komen

MWB

abe komen stV. 1 mit persönl. Subj. 1.1 absol. 1.1.1 ‘fortgehen’ 1.1.2 ‘aus einem Amt ausscheiden’ 1.2 mit Präp.-Obj. ‘(seinen Verfolgern) e…

abe komen

Lexer

abe·komen

abe komen BMZ mit gen. von etwas los kommen, es veräussern Mz. 1, 429 ; mit dat. entkommen;

afkomen

LW

af-komen, intr. abkommen, abgehen (von einem Amte), loskommen (mit Gen.); trans. einholen; ersetzen.

ane bekomen

MWB

ane bekomen stV. 1 ‘gedeihen, sich voll entwickeln (?)’ 2 ‘jmdm. etw. vorlegen’ (mit Akk.d.P. und Gen.d.S.)    1 ‘gedeihen, sich voll entwic…

ane komen

MWB

ane komen stV. 1 tr. mit Akk.d.P. ‘an jmdn. herankommen’ 1.1 ‘jmdm. begegnen, jmdn. einholen, auf jmdn. treffen (in Kampfsituationen Übergan…

anebekomen

KöblerMhd

ane·bekomen

anebekomen , st. V. nhd. gedeihen Q.: Frl, WvRh (Ende 13. Jh.) E.: s. ane, bekomen W.: nhd. DW2- L.: MWB 1, 223 (ane bekomen), LexerN 3, 21 …

ane komen

Lexer

ane·komen

ane komen BMZ mit acc. an, zu od. über einen kommen; ankommen, zu stehen kommen;

bekomen

Lexer

bek·omen

be-komen stv. I, 2. BMZ prät. bekom, bekam, bequam part. bekomen, bekumen: intr. kommen, beikommen, gelangen Nib. Trist. Lieht. Wg. 6466. El…

bî komen

Lexer

bik·omen

bî komen BMZ nahe kommen Iw. Parz. Nib. Karl 2356 u. anm.,

bî komen

MWB

bî komen stV. 1 ‘zu jmdm. kommen’ 2 ‘sich auf ein bestimmtes Ziel hin bewegen’    1 ‘zu jmdm. kommen’ ob ich ein ritter wære, ich kœm’ in et…

bīkomen

KöblerMhd

bīkomen , st. V. nhd. „beikommen“, kommen zu, überziehen Hw.: vgl. mnl. bicomen, mnd. bīkōmen Q.: Iw, Lanc, NibB, Parz, RhMl, StrKarl, Trist…

dannenkomen

KöblerMhd

dannen·komen

dannenkomen , st. V. nhd. „von dannen kommen“, heil davonkommen, überleben E.: s. dannen, komen W.: nhd. DW2- L.: Lexer 378c (dannenkomen)

darbīkomen

KöblerMhd

darbī·komen

darbīkomen , st. V. nhd. vorbeikommen Q.: Brun (1275-1276) E.: s. darbī, komen W.: nhd. DW2-

darniderkomen

KöblerMhd

darnider·komen

darniderkomen , st. V. nhd. darniederkommen, niederkommen Q.: Herb (1190-1200), Reinfr E.: s. darnider, komen (1) W.: nhd. darniederkommen, …

darüberkomen

KöblerMhd

darüber·komen

darüberkomen , st. V. nhd. „darüberkommen“ Q.: Tauler (vor 1350) (FB darüber komen) E.: s. darüber, komen W.: nhd. darüberkommen, V., darübe…

darīnkomen

KöblerMhd

darīnkomen , st. V. nhd. „dareinkommen“ Q.: Gund (1290-1300), Tauler (FB darīn komen) E.: s. darīn, komen W.: nhd. DW2-

darūfkomen

KöblerMhd

darūf·komen

darūfkomen , st. V. nhd. daraufkommen, draufkommen Q.: Tauler (vor 1350) (FB darūf komen) E.: s. darūf, komen W.: nhd. draufkommen, st. V., …

durchkomen

KöblerMhd

durch·komen

durchkomen , st. V. nhd. „durchkommen“, durchdringen, hindurchkommen, hindurchgehen, hindurchstoßen Hw.: vgl. mnl. dorecomen, mnd. dörchkōme…

dādurchkomen

KöblerMhd

dādurchkomen , st. V. nhd. „durchkommen“ Q.: Tauler (vor 1350) (FB dādurch kommen) E.: s. dādurch, komen W.: nhd. DW2-

Ableitungen von komen (7 von 7)

bekomen

Lexer

be-komen stv. I, 2. BMZ prät. bekom, bekam, bequam part. bekomen, bekumen: intr. kommen, beikommen, gelangen Nib. Trist. Lieht. Wg. 6466. El…

bekomenlich

Lexer

be-komen-lich adj. angemessen, passend Öh. 8,29. 38,13. 49,18 ; bekomenlîche adv. Gr.w. 1,142. Cp. 336 ; ebenso

entkomen

Lexer

ent-komen stv. I, 2. entkommen. wie er heimlich entquême Marlg. 56,79. ir entquâmet Karlm. 158,8.

erkomen

Lexer

er-komen stv. I, 2. BMZ intr. erschrecken ( eigentl. in die höhe kommen, auffahren ) Gen. Trist. Pass. (323,52). Kchr. D. 15,29. 444,7. Mar.…

erkomenlich

Lexer

er-komen-lich adj. BMZ erschrecklich Pass. (erkumelich); erschrocken Exod. ;

gekomen

FindeB

gekomen stv. WernhMl.

verkomen

Lexer

ver-komen stv. BMZ intr. vorüber, zu ende gehn En. 215,1 ; ausgähren: ein wol verkomen wein Np. 264 ; übereinkommen, ein verkommnis machen m…