lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

tuon

ahd. bis mhd. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Lexer
Anchors
10 in 6 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
239
Verweise raus
114

Eintrag · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

tuon v. an.

Bd. 2, Sp. 1575
tuon v. an. (BMZ nbff. tôn MWVQVZWack. pr. 7,83. MWVQVZChr. 2. 125,7. 139,15. 143,13 etc. tœn MWVQVZMz. 1,294. 95. tân (: hân) MWVQVZFasn. 583, 6. MWVQVZOt. 713b (: man). MWVQVZDa. 302,6. MWVQVZChr. 2. 128, 30. 259,10. tain MWVQVZMone z. 16,124 (1421 Engeltal). MWVQVZH. v. N. 351. 55. MWVQVZMh. 2,227. 89. unorg. erweit. tuogen MWVQVZMz. 1,274. tûhen MWVQVZMb. 39,65 (1316). tuonen MWVQVZErinn. 419. MWVQVZPrl. 255. MWVQVZDsp. s. 11, vgl. MWVQVZKwb. 76. tainen MWVQVZSchm. Fr. 1,574 (1518); md. tûn dûn, tôn dôn. — präs. ich tuon (tuo MWVQVZHartm.), du tuos (tuost : muost MWVQVZMai 25,29. MWVQVZGerh. 977. MWVQVZEngelh. 5953), er tuot, pl. wir tuon etc. (wir tuogen MWVQVZMz. 1,256. 57. 93); conj. tuo etc. (du tuegist MWVQVZWack. pr. 49,37. er tuoie MWVQVZib. 41,16. 170, tüe MWVQVZChr. 5. 326,5, tüege MWVQVZHeinz. 2300. MWVQVZMz. 1,392. MWVQVZChr. 5. 516,14, tuege MWVQVZSchreib. 1,81, tüeje : früeje MWVQVZTrist. M. 2927, tüehe MWVQVZSchaab 48 1293. wir tuien MWVQVZMz. 1,227, tuient MWVQVZib. 249, tüegen MWVQVZChr. 5. 346,16. ir tüegent MWVQVZReinfr. B. 4741. si tügend MWVQVZChr. 2. 516,26). — prät. tëte tët, tete tet (tat MWVQVZJer. dött MWVQVZChr. 4. 225,6), pl. tâten etc. (mit abgeworf. end. ir tât: spât MWVQVZKrone 1812. 17265. mit dem laute des sing. teten: steten, gebeten, retten MWVQVZOt. 19a. 401a. 518b. 525a. ir tätten MWVQVZChr. 5. 91,4. sie tetent MWVQVZib. 4,316,14), conj. tæte etc. (tëte : gebete MWVQVZErnst 3586, tet : bet 5516). — part. getân (tân MWVQVZBon. MWVQVZLor. 32,2. MWVQVZChr. 2. 128,7. 28. 139,4 etc. 4. 290,6. 330,27; 5. 238,33. tôn MWVQVZib. 2. 349,13. 16. getûn MWVQVZib. 1. 135,25. 160,3, tûn MWVQVZib. 115,5; 2. 84,42. 262,19; 5. 100,2). vgl. MWVQVZWeinh. b. gr. § 300 ff. und MWVQVZal. gr. § 354 mit noch weiteren belegen für die verschied. formen. — bedeutung: tr.tun, machen, schaffen, geben. allgem. z. b. tuon ich diz sô tuost du daʒ MWVQVZRenn. 15368. der kunic tet (erfüllte) der vrouwen bete MWVQVZGr.Rud. 21,25. swaʒ her tût (zusagt, gelobt), daʒ sal he stête halden MWVQVZSsp. 1,7. swaʒ man ûffe dem gûte tût (schaden anrichtet), daʒ sal man beʒʒern MWVQVZib. 2,57. eine tât t. MWVQVZAlbr. 24,218. einen man t. MWVQVZGen. D. 13,5. 30. viel sciere er einen sun an ir tete MWVQVZGen. 43,11. er têt ûʒ der rippe ein wîp ib. D. 17,41. der hof tuot (giebt, wirft ab) hundert gulden gelts in wein und korn MWVQVZMh. 3, 78. ein gewant an sich t. MWVQVZTroj. 3704. mit partit. gen. er tet sînes willen MWVQVZAlbr. 24,224. mit dat. d. p. einem einen tag t., tagdienst, frohne leisten MWVQVZAd. 691. einem daʒ wort t., für ihn sprechen MWVQVZChr. 4. 307,14. einem nôt t. MWVQVZHerb. 8402. dar nâch têt (schuf) er ime die ahselun MWVQVZGen. D. 14,1. 37. 17,10. einem ein lant, lên t., geben MWVQVZSsp. 2. 46,1. 3,59. mit acc. (ohne od. mit dat.) für ein einfaches den begriff dieses subst. enthaltendes vb. z. b. einen antheiʒ t. MWVQVZGen. D. 54,21. genâde t. MWVQVZExod. D. 132,29. gerihte t. MWVQVZib. 152,22. einen eit t. MWVQVZAmis L. 903. MWVQVZSsp. 1,47. sûne, orvêde t. MWVQVZib. 1. 8,3. eine fanknüs t., gefangen nehmen MWVQVZChr. 4. 98,5. vluoch, segen t. MWVQVZAmis L. 1140. eine predig t. MWVQVZMgb. 118,25. daʒ groʒe weinen daʒ sie tet MWVQVZGa. 2. 300,99. einem den segen t. MWVQVZExod. D. 156,2. einem den tôt t. MWVQVZib. 140,2. MWVQVZSsp. 2,31. einem helfe t. MWVQVZMarlg. 258,558. mit abh. s. du tuo, sô ich dich lêre MWVQVZExod. D. 149,33. daʒ er tæte, als in sîn wîp gebeten hæte MWVQVZGen. D. 38,34. mit acc. u. präd. adj. oder partic. z. b. den man offen t., ausgraben MWVQVZExod. D. 123,24. einen unsælic t. MWVQVZGen. D. 23,23. einen liep und trût t. MWVQVZBüchl. 1,1286. zwîvel tuot mîn herze kalt MWVQVZib. 1829. daʒ tuot mich kranc MWVQVZMsh. 1, 115a. mich tuot ir anblic vrô MWVQVZLieht. 535,32. daʒ tuot sîn herze sicher MWVQVZTroj. 22061. die tuont mich sô verzagt MWVQVZib. 22302. ich sol den künic mit mîner helfe tuon erlôst MWVQVZib. 8771. MWVQVZEngelh. 6076. unkiusche tuot die bleiche gar überfloʒʒen MWVQVZj.Tit. 214. daʒ wir unser ingesigel an dem brieffe hân dûn gehenkt MWVQVZAd. 1175 1374. mit infin. zur umschreibung des einfachen vb. z. b. er dede rîden MWVQVZKarlm. 169, 5. er dede sitzen ûp ein pert MWVQVZib. 206,56. 62. er det die pfennige gehalten MWVQVZGerm. 3. 425,12. mit gerund. zu behaldene t., zum aufbewahren geben MWVQVZSsp. 3. 5,1. mit acc. u. infin. z. b. daʒ er die vînde tet entwîchen MWVQVZEr. 2718. er tete sie erbeiʒen, liess sie absitzen MWVQVZib. 5307. duo mich loufen MWVQVZMarld. han. 48,11. ir schône tet in alsô brinnen MWVQVZAlbr. 16,77. der kunste, die godes willen ûch wiʒʒen dût MWVQVZElis. 266. daʒ folc dede dî hêren lîch in mitten stên MWVQVZib. 9380. vgl. zur MWVQVZErlœs. 5994. — tuon kündigt das vb. eines parallelsatzes an z. b. nu tuoʒ durch dîne tugende und enbiut im eteclîchen rât MWVQVZMsf. 11,20. vgl. MWVQVZDenkm.2 428. 565. 635. — tuon dient zur vertretung eines vorhergehenden vb., in dessen construction es dann in der regel eintritt (über die constr. mit dem dat. nach einem trans. vb. zu MWVQVZEr.2 98, zu MWVQVZWolfd. D. VI, 10), z. b. ich sihe schœner wîbe mêre danne sî manne tuo MWVQVZBüchl. 2,717. si ziert in als den karfunkel tuot sîn schîn MWVQVZib. 1,1500. ich minnet' in sam tet er mich MWVQVZAlbr. 32,154. do hulfet ir mir von sorgen alsô tuon ich iu morgen MWVQVZIw. 4260. — refl. sich ausz dem stetlein t., einen ausfall machen MWVQVZChr. 2. 66,6. sich zuo einem t., sich auf seine seite schlagen MWVQVZib. 4. 313,8. — absol.tun, handeln, verfahren, sich verhalten, befinden z. b. ich tuon, ich entuon MWVQVZMsh. 3, 102b. nû waʒ es in sîner kur ze tuonne und ze lâʒen MWVQVZKrone 26239. hete er alleine getân (gekämpft) mit sîme lîbe, wir hetten alle verlorn lîp und gût MWVQVZPuS. 67b u. ö. gewalt haben ze tûn bis zu funf pfunden (über 5 pf. verfügen, sie ausgeben dürfen) MWVQVZChr. 4. 131, 1. 138,1. wider einen t., feindselig sich gegen ihn verhalten, gegen ihn kämpfen MWVQVZChr. 4. 78,8. 101,13; 8. 140,6. 368,23. der tuot wider gotes hulde MWVQVZWg. 9370. si tuont wider die lêre Cristi MWVQVZMgb. 218,22. wiltu nu wol zuo mir tuon, sô gip mir daʒ clâre wîp MWVQVZApoll. 12010. wie er tuo, wie er sich befinde MWVQVZFlore 3686. tuo wol, lebe wol MWVQVZGa. 2. 300, 108. MWVQVZChr. 8. 55,32. duot sô wol, seid so gut MWVQVZib. 424,78. ie baʒ der knabe det, sich befand MWVQVZElis. 8538. mit dat. einer sache t., eine angelegenheit behandeln MWVQVZChr. 9. 613,28. — mit abe (zu MWVQVZWolfd. B. 565,1), an, bî, hin (zu MWVQVZWolfd. B. 582. MWVQVZZ. 5,115), în, nâch, nider, über, ûf, umbe, under, ûʒ, vor, wider, zuo; be-, en-, ge-, über-, under-, ver-, wider-, zer-. mit tuom 1 zu skr. dhâ, gr. τίθημι; )
5923 Zeichen · 434 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    tuonanom. V.

    Köbler Ahd. Wörterbuch

    tuon , anom. V. nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, vollbri…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    tuonstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    tuon stn. das thun. mîn tuon oder mîn lâʒen Parz. 405,13. wand er ir tûn wol weste dort Jerosch. 37. b.

Verweisungsnetz

277 Knoten, 326 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 3 Wurzel 1 Kompositum 266

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit tuon

141 Bildungen · 9 Erstglied · 127 Zweitglied · 5 Ableitungen

tuon‑ als Erstglied (9 von 9)

tuonen

Lexer

tuonen s. tuon.

tuonge

KöblerMhd

tuonge , st. F. Vw.: s. tuounge

tuonihtbaz

KöblerMhd

tuonihtbaz , M. nhd. Tunichtgut E.: s. tuon, niht, baz W.: nhd. DW- L.: Lexer 455a (tuonihtbaz)

Tuonouwa

KöblerAhd

Tuonouwa , st. F. (ō)?, sw. F. (n)?=ON nhd. Donau ne. Danube ÜG.: lat. Danubius Gl, fluvius Germaniae Gl, Hister Gl Q.: Gl (10. Jh.) I.: Lw.…

Tuonouwe

BMZ

tuon·ouwe

Tuonouwe stf. die Donau. dar zuo der Tuonouwe ir duʒ MS. 2,66. b. vgl. MS. H. 2,92. b. 94. a.

Tuonowe

Lexer

tuon·owe

Tuonouwe , Tuonowe , Tuonawe n. pr. BMZ Donau Ms. Nib. 1228,3. 1235,4. 1260,3. Ernst 1478. Bit. 841. 1741. 3179. 427 etc. Helbl. 7,255. Ga. …

tuon als Zweitglied (30 von 127)

gagantuon?

KöblerAhd

*gagantuon? , anom. V. Vw.: s. in-

irtuon?

KöblerAhd

*irtuon? , anom. V. Vw.: s. z-

abatuon

KöblerAhd

aba·tuon

abatuon , anom. V. nhd. entfernen, ablegen, abstreifen ne. remove ÜG.: lat. (abluere) Gl Q.: Gl (2. Viertel 9. Jh.) I.: Lüt. lat. abluere? E…

abe tuon

MWB

abe tuon V. 1 mit Akk.-Obj. (und Dat.-Obj.) 1.1 ‘etw. (von einer Stelle) wegnehmen, wegtun; etw. (von etw.) abmachen, loslösen’ 1.1.1 ohne D…

abegetuon

KöblerMhd

abe·getuon

abegetuon , anom. V. nhd. „abtun“, ersetzen (Schaden) Hw.: vgl. mnl. afgedoen Q.: RAlex (1220-1250) (FB abe getuon), Chr, Urk E.: s. abe, ge…

abe tuon

Lexer

abe·tuon

abe tuon BMZ wegschaffen; sich eines ding., es aufgeben, entsagen;

abezertuon

KöblerMhd

abe·zertuon

abezertuon , anom. V. nhd. „abzertun“ Q.: Nbu (1360-1396) E.: s. abe, zer, tuon W.: nhd. DW- L.: MHDBDB (abzetuon)

abtuon

KöblerMhd

abtuon , anom. V. Vw.: s. abetuon

abzetuon

KöblerMhd

abzetuon , anom. V. Vw.: s. abezertuon*

anagituon

AWB

anagituon s. ana-gi- tuon def. v.

ane tuon

MWB

ane tuon V. 1 refl. ‘sich anziehen’ 2 tr. ‘etw. antun’ 2.1 in Bezug auf Kleidung, Rüstung, Waffen 2.1.1 ‘etw. anziehen, anlegen’ 2.1.2 ‘jmdm…

bekanttuon

KöblerMhd

bekant·tuon

bekanttuon , anom. V. nhd. „bekannt machen“ Q.: Brun (1275-1276) (FB bekant tuon) E.: s. bekant, tuon W.: nhd. DW- L.: FB 32a (bekannt tuon)

betuon

Lexer

be-tuon an. vb. BMZ beschliessen, einschliessen Diem. Krol. die ros in einen marstal betuon L.Alex. 302. ein vaʒ betuon Pf. arzb. 1,31 ; eup…

bî tuon

Lexer

bî tuon BMZ hinzuthun, verschaffen Ms. Frl. ,

bî tuon

MWB

bî tuon V. 1 ‘jmdn. (einen Boten) zu jmdm. schicken’ 2 ‘jmdm. etw. verschaffen’ oder ‘jmdm. etw. verleiden’    1 ‘jmdn. (einen Boten) zu jmd…

bītuon

KöblerMhd

bītuon , anom. V. nhd. „beitun“, verschaffen, hinzutun, schicken Hw.: vgl. mnd. bīdōn, bidôn Q.: Frl, Had, Hartm (um 1180-um 1210), Te, Urk …

dananatuon

KöblerAhd

danana·tuon

dananatuon , anom. V. nhd. forttun, ablegen ne. remove, take off Q.: O (863-871) E.: s. danana, tuon

danatuon

KöblerAhd

dana·tuon

danatuon , anom. V. nhd. forttun, entfernen, ablegen, wegschaffen, eintragen, zusetzen ne. remove, take off, clear away, add, put into ÜG.: …

dannentuon

KöblerMhd

dannen·tuon

dannentuon , anom. V. nhd. „von dannen tun“, wegtun Hw.: vgl. mnl. danendoen Q.: RAlex (1220-1250) (FB dannentuon) E.: s. dannen, tuon W.: n…

daratuon

KöblerAhd

dara·tuon

daratuon , anom. V. nhd. dartun, offenbaren, zeigen ne. reveal Q.: O (863-871) E.: s. dara, tuon W.: mhd. dartuon, anom. V., „dartun“ nhd. (…

dartuon

KöblerMhd

dar·tuon

dartuon , anom. V. nhd. „dartun“ Hw.: vgl. mnd. dārdōn Q.: HBir (um 1300) (FB dar tuon), Urk E.: ahd. daratuon*, anom. V., dartun, offenbare…

darzuotuon

KöblerMhd

darzuo·tuon

darzuotuon , anom. V. nhd. „dazutun“ Q.: Ot (1301-1319), Tauler (FB darzuotuon), WeistGr E.: s. darzuo, tuon W.: s. nhd. dazutun, V., dazutu…

duruhtuon

KöblerAhd

duruh·tuon

duruhtuon , anom. V. nhd. vollenden, verwirklichen, durchführen, handeln, zustande bringen ne. carry out ÜG.: lat. (nancisci) WH, (pactum) (…

dāwidertuon

KöblerMhd

dāwider·tuon

dāwidertuon , anom. V. nhd. widertun, zuwiderhandeln Q.: Ot (FB dāwider tuon), Urk (1287), WeistÖ E.: s. dāwider, tuon W.: nhd. (ält.) dawid…

enein tuon

MWB

enein tuon V. ‘beiseite schaffen’ (?): sú kament zuͦ dem grabe hin, / dar uffe lag ain grosser stain: / den hies Ihesus tuͦn enain / und das…

eneintuon

KöblerMhd

enein·tuon

eneintuon , anom. V. nhd. „eintun“, zusammensetzen, beiseite schaffen Q.: WernhMl (vor 1382) (FB einein tuon) E.: s. enein, tuon W.: nhd. DW…

Ableitungen von tuon (5 von 5)

betuon

Lexer

be-tuon an. vb. BMZ beschliessen, einschliessen Diem. Krol. die ros in einen marstal betuon L.Alex. 302. ein vaʒ betuon Pf. arzb. 1,31 ; eup…

enttuon

Lexer

ent-tuon s. entuon.

getuon

Lexer

ge-tuon an. v. BMZ s. v. a. tuon allgem. mit an, ûf, zuo.

vertuon

Lexer

ver-tuon an. v. BMZ vertun, aufbrauchen, verzehren, abs. virtûnde lûderêre Schb. 339,2. 5. 10. 344,2. 15, tr. Walth. Mai , Barl. Pass. ( H. …

zertuon

Lexer

zer-tuon an. v. BMZ auseinander tun, ausbreiten Troj. (19957). Mart. ( si hât ze got ir hende zertân 8,89). Ls. Suso. wie du dîn arme hâst z…