lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

TAC

nur mhd. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
4 in 4 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
328
Verweise raus
152

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

TAC flex. (-ges) stm.

Bd. 4, Sp. 2a
TAC flex.(-ges) stm. tag. goth. dags; ahd. tag. Gr. 2,44. 451. 3,351. gesch. d. d. spr. 958. Ulfil. wb. 41. Graff 5,353. neben der starken form erscheint, namentlich in zusammensetzungen, auch die schwache. vgl. gen. plur. tagen MS. 1,92. a.
1. gegentheil von nacht. naht unde tac Parz. 30,15. mitter tac mittag das. 68, 29. umbe mitten tac Iw. 180. 190. nâch mittem tage das. 265. vgl. 126. 129. Parz. 95,30. ein swinde vinster donreslac zerbrach im sînen mitten tac a. Heinr. 154. in mittes tages schîn Barl. 278,3.Er ûf sîner venje lac und sprach sînen mitten tac, daʒ wir heiʒen sexte zît das. 369, 7 Pf. — dô eʒ tac wart Iw. 241. der tac begunde liehten das. 34. do erschein der süeʒe mære tac Parz. 774, 30. daʒ der tach ûf prach Judith 175, 6. vgl. frauend. 233,14. 495,30. Bon. 48,68. dô brach der tac dâ her für Ls. 3,259. dô der tac durch daʒ tach lûhte unde brach g. frau 1539. 2451. sîne klâwen durch die wolken sint geslagen, er stîget ûf mit grôʒer kraft, ich sih in grâwen den tac W. l. 4,13. dô die naht der tac vertreip frauend. 208,6. 257,4. der tac stîgende wart Trist. 8942. der tac wil niht erwinden MS. 1,147. b. der tac wil gerîchen (siegen, walten) das. 27. b. 2,23. b. der tac erstarket Eracl. 587. eʒ ist noch vil hôher tac Parz. 51,19. eʒ ist hiute hin ein tac Iw. 272. der tac der hiute schein das. 274. dô der tac verquam En. 7866. der tac het ende und kom diu naht Parz. 376,1. nu begunde ouch strûchen der tac daʒ sîn schîn vil nâch gelac das. 638,1. unz der tac lieʒ sînen strît das. 423, 15. diu naht hete benomen dem tage sînen brehenden schîn Mai 184,3. vgl. Gr. d. mythol. 705 fg. — dâ mîn her Gahmuret dort saʒ, als eʒ wær tac Parz. 82,23. sîn blic was tac wo bî der naht das. 400,6. rehter kiusche ein liehter tac MS. 1,29. rîche alsô der tac das. 163. a. diu frouwe was ir muotes rîche alsam der tac Wigal. 5222. — sus wert eʒ naht und ouch den tac Parz. 548,11. den tac kiesen s. ich kiuse. — des tages bîten Iw. 227. erbîten Parz. 166,20. 587,27. des tages blic was dennoch grâ das. 800,1. des tages her die vögel Hätzl. 1,3,12. — dagis bei tage und nahtis Diemer 110,23. tages Parz. 233,18. Engelh. 3949. Jerosch. 46,4. ê tages Dietr. 8532. s. êr. vor tages Parz. 376,10. Eracl. 4670. vor tage Gregor. 775. Parz. 676,11. 731, 18. an dem tage Iw. 278. bî tage und alle nähte Parz. 592,2. gegen tage MS. 1,15. b. gegen dem tage das. 19. a. morgens gegen dem tage W. l. 4,23. eʒ was hôch ûf den tac Parz. 704,30. Eracl. 3416. über tac (auch in weiterem sinne den ganzen tag über, immerfort) En. 6234. Er. 3485. Flore 1409. 6891 und S. Haupt zu Engelh. 42. Lohengr. 177. vgl. Gr. 3,129. 139. 156. — die tage sint lanc Iw. 86.
2. eine zeit von vier und zwanzig stunden.
a. in engerem sinne. jâr unde tac die sog. sächsische frist, die ein jahr, sechs wochen und einen tag dauerte Kulm. r. 4,1. vgl. 5,42. 65. tages heute Jerosch. 163. b. ie tages an demselben tage Kulm. r. 2,51. 4,94. hiute oder ze tage Augsb. str. 103. der natiurlîche tac der vier und zwênzic stunden het Mein. nat. 9. der ahte tac der achte tag nach einem feste, die octave H. zeitschr. 6,350. 366. myst. 45,2. Gr. w. 1,742. heiliger tac hoher festtag myst. 227,14. an unser frowen tage, an der zwelfpoto tage alder an einem andern heiligen tage Griesh. pred. 2,72. der jungeste tac der letzte tag des lebens, todestag pf. K. 300,12. Nib. 2151,4. der jungeste tac der letzte tag, weltende s. junc. an dem urteilîchen tac Teichn. 283. der oberste tac der hl. dreikönigstag Gr. w. 1, 405. myst. 47,13 und anm. Oberl. 1147. Schmeller 1,13. 194. Frisch 2,26. b. ôsterlîcher tac ostertag Ulr. 575. Roth pred. 70. MS. 2,230. b. si (die geliebte) ist mîn ôsterlîcher tac das. 1,55. b. 68. b. vgl. Walth. 111, 26. s. auch ôstertac. der tac der geburt geburtstag myst. 189,20. suones tac tag des gerichts Pass. 264,58. swer sîne sünde weinen mac, deist der sünden suones tac Vrid. 37,25 und anm. Grimm über Vrid. s. 58. vgl. suontac. tuomes tac der tag des gerichts, der jüngste tag Roth. 799. 3609. 4539. urteiles tac kl. 107. an dem wîhennehten tage krone 12. a Sch. palmen tac Griesh. pred. 2,127. — hiute ist der ahte tac Iw. 114. er reit den ahten tac acht tage Parz. 280,7. er pflac vreude unt kurzewîle aldâ den eilften tac das. 820,18. diu hôchzît diu werte den vierzehenden tac Nib. 633,1. von hiute übern ahten tac Parz. 610,19. dann übr den vierzehenden tac das. 112,5. unz an den sibenden tac Iw. 250. in disen vier tagen das. 85. in vierzehen tagen das. 42. sîne friunt die besten riten unde giengen durch daʒ si in enpfiengen gegen im wol drîe tage tagereisen a. Heinr. 1391. vgl. Er. 2895. 10010. volle niun tage Nib. 496,1. 633,1. nieman ritter wesen mac drîʒec jâr und einen tac volle dreißig jahre Walth. 88,2. Vrid. 57,6. ahzic jâr und einen tac Frl. 12,2. eines tages lanc Walth. 89,10. 114,4. einen ganzen tac Vrid. 58,12. ich bin einer der nie halben tac mit ganzen fröiden hât vertriben das. 42,7. vgl. 103,3. Grimm zu Vrid. 58,12. al disen tac Parz. 22,5. eines tages vruo Iw. 141.besonders
a. ein bestimmter tag, termin, namentlich wo recht gesprochen wird, wenn keine versöhnung erfolgt ist; frist. willers wider mich tach hân unde iʒ bringen zu teidinge gr. Rud. Eb, 21 und anm. des muoʒ ich von ir haben tac al die wîl ich leben mac Ls. 2,198. dannen über eine wochen wart ein tac gesprochen, dô iʒ quam in daʒ teidinc gr. Rud. δ, 1. in diz lant hât er gesprochen einen angeslîchen tac Walth. 16,6. vgl. Reinh. 1097. Servat. 442. einen tac geben Herb. 293. 11337. 11341. Trist. 9262. Dietr. 2549. H. zeitschr. 2,76. Kulm. r. 5,30. nemen Ludw. kreuzf. 1633. legen Herb. 1956. machen frauend. 62,28. 63,10. krone 118. a Sch. bediuten Her. v. Wild. 2,110. ersprechen das. 128. besprechen krone 63. a Sch. eʒ kumt zuo eime tage Reinh. 1082. Minne, hilf mir werben umbe tac MS. 2,92. a. reden ze suone noch ze tage Herb. 5701. unz er sich ze tage bôt Trist. 393. — gestacter tag festgesetzter termin Ludw. 22. 49. offene tage judicium peremtorium Brünn. str. gebundene tage diejenigen an welchen die gerichte nicht verhandeln, keine eide leisten lassen Kulm. r. s. 279. gebannen tage (in derselben bedeutung) narrensch. 95,3. verworfen tag dies nefastus das. 65,36. vgl. Schmeller 4,152.
b. in weiterem sinne
α. frist. einen kurzen tac geben Bon. 35,19. tac erwerben das. 35,23. ic geve iu tach ein halveʒ jâr Berthold Krane 4,494. vgl. Ludw. 10. Kulm. r. 3,69. 5,74.
β. zeit überhaupt; hier dient tac häufig mit adjectiven oder einem genitiv zu umschreibungen. der êwige tach das ewige leben Diemer 300,11. helflîcher tac Parz. 451,21. künfteclîcher tac das. 778,13. iwer künfteclîcher tac euere ankunft das. 366, 12. lebender tac MS. 1,72. a. ein lieber tac Parz. 7,14. diu maget lebte vil manegen lieben tac Nib. 18,2. lieben tac geleben, gewinnen Iw. 72. 93. 274. unsenfter tac das. 273. ein swære tac das. 271. vrœlîcher tac Nib. 901,4. wünneclîcher tac Walth. 124,15. — endes tac MS. 1,109. a. ân endes tac ohne aufhören Barl. 51,3. sô daʒ man von ir tât den endes tac ze sprechen hât, und dâ zwischen al der jâre zal W. Wh. 404,30. er bræhte im sînen endes tac das. 410,3. geltes tac das. 337,22. heiles tac Eracl. 2049. jâmers tac W. Wh. 370, 9. morgens tac morgenzeit Parz. 802, 10. sanges tac Walth. 48,20. sælden tac MS. 1,191. 2,127. 219. b. Parz. 565,25. scheidens tac das. 502,23. sterbens tac Türl. Wh. 107. a. strîtes tac Parz. 608,30. gefüeget er mir strîtes tac streit W. Wh. 296, 14. urloubes tac Parz. 9,28. freuden tac das. 574. 13. krone 166. b Sch. — eines tages einst Walth. 11, 20. Nib. 826,1. Parz. 118,24. 189, 24. 345,26. des tages das. 309,8, 391,9. 393,2. Iw. 254. 266. sît des tages Parz. 645,4. an dem tage damals Iw. 254. bî disem tage Parz. 189,15. von disem tage von nun an Iw. 204. von tage ze tage Parz. 252, 25. Winsbeke 3,4. frauend. 657,17. für disen tac von nun an Iw. 204. Wigal. 7971. 11382. allen tac jederzeit Iw. 108. Engelh. 2239. Hahn zu Stricker 3,3. altac immer Ls. 1 276. al den tac Reinh. 2069. manegen tac lange zeit Iw. 109. Walth. 84,9. Flore 6583. des ist manec tac es ist lange her Nib. 1680,1. ie tac MS. 1,70. b. nie tac nie Dietr. 30. b. niemer tac MS. 1,64. 68. a. 168. b. 2,46. a. Heinr. 920. Parz. 172,11. Dioklet. 4832. vgl. Gr. 3,140. guoten tac! leseb. 615,15. guoten tac, bœs unde guot Walth. Parz. 297,25. guoten tac unt süeʒe zît mügt ir hân Eracl. 3300. er bôt im guoten tac Lanz. 2399. er gab im für den guoten tac mit dem swerte einen slac Herb. 5138. si vertriben mit mæren den tac Iw. 224. — der verliuset sîne tage seine zeit Walth. 13,35. alle tage Iw. 280. alle (al) mîne tage Iw. 174. Engelh. 6157 und anm. troj. 40. a. 134. a. al dîne tage Silv. 330. al iuwer tage a. Heinr. 1319. sîne tage g. sm. 1688. troj. 56. b. 88. b. 107. c. Conr. Al. 8. die tage mîn das. 554. die mîne tage Silv. 31. — vil tage ûf im hater Jerosch. 68. b. welher tage si sî wie alt sie sei MS. 1,67. b. dirre tage Iw. 286. kurzer tage das. 284. — bî mînen tagen das. 29. Trist. 4598. 4618. MS. 2,184. a. bî unsern tagen Iw. 11. bî sînen jungen tagen Nib. 23,1. in vil kurzen tagen baldigst Iw. 92. in disen tagen das. 249. in solhen tagen Parz. 652,23. in allen mînen tagen mein leben Nib. 584, 3. in alten tagen das. 1110,3. ich alte vor den tagen vor der zeit Walth. 107,20. ze sînen tagen komen
1. das alter der mündigkeit erreichen, volljährig sein. L. Alex. 412. Herb. 17388 und anm. Renner 448. myst. 242,35. Kulm. r. 5,56. bis die kind zu iren tagen komen, daʒ ist ein knab 14 jâr, ein tohter 12 jâr Gr. w. 1,278. vgl. 1,34. Haltaus 991. RA. 412.
2. ins höhere alter kommen. Diemer 192,25. Er. 133. Bon. 31,5. 42,3. er was sô komen zô sînen tagen, daʒ er niet ne mohte gân L. Alex. 6931 W. vgl. Schmeller 1,334. zuo alten tagen komen myst. 142,37. über tage gegangen sîn über die zeit des heirathens hinaus sein Kolocz. 82.
9830 Zeichen · 683 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    TACflex. (-ges) stm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    TAC flex. (-ges) stm. tag. — goth. dags ; ahd. tag . Gr. 2,44. 451. 3,351. gesch. d. d. spr. 958. Ulfil. wb. 41. Graff 5…

Verweisungsnetz

452 Knoten, 455 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 446

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit tac

598 Bildungen · 233 Erstglied · 363 Zweitglied · 2 Ableitungen

tac‑ als Erstglied (30 von 233)

tac

KöblerMhd

tac... , . Vw.: s. tage...

tacacialzes

LDWB1

tacacialzes [tạ·ca·ćiāl·zes] m.inv. Strumpfhalter m., Strumpfhaltegürtel m.

tacaciapí

LDWB1

tacaciapí [tạ·ca·ćia·pí] m.inv. Hutständer m.

tacada

LDWB1

tac·ada

tacada [ta·cạ·da] f. (-des) 1 Bindung f ., Kleben n . 2 ‹med› Übertragung f., Ansteckung f., Infektion f . ( → piada) ◆ tacada de na maratia…

tacafüch

LDWB1

tacafüch [tạ·ca·füch] m./f.inv. Brandstifter(-in) m.(f.), Pyromane(-nin) m.(f.) → piroman .

tacaguant

LDWB1

tacaguant [tạ·ca·guạnt] m.inv. Bügel m., Kleiderbügel m., Ständer m., Garderobenständer m. → crocia dal guant.

Tacamahāca

Meyers

Tacamahāca ( Takamahak ), s. Calophyllum und Bursera .

tacamans

LDWB1

tacamans [tạ·ca·mạns] m.inv. Handschellen pl. → manëces de fer .

tacan

KöblerAe

tacan , st. V. (6) nhd. nehmen Hw.: vgl. ais. taka E.: germ. *takan, st. V., anfassen, berühren; idg. *dēg-, V., packen?, berühren?, Pokorny…

Tacaño

GWB

tac·ano

Tacaño [bisher nicht publizierter Wortartikel]

Tacarigua

Meyers

Tacarigua , See in Venezuela, s. Valenciasee .

Tacca

Meyers

Tacca Forst ., Gattung der Tackazeen, krautige Pflanzen mit zuweilen kriechendem Rhizom, dessen Achselsprosse sich zu dicht mit Stärkemehl g…

Tacchini

Meyers

Tacchini (spr. tackīni), Pietro , Astronom, geb. 21. März 1838 in Modena, gest. 24. März 1905 in Spilamberto, ward 1863 Astronom an der Ster…

tacé1

LDWB1

tacé 1 [ta·cę́] vb.intr. (tacëia) 1 einen Klaps geben, einen leichten Schlag auf einen Körperteil (Arm, Kopf, Schulter) geben 2 (vera dl’ega…

tacé2

LDWB1

tacé 2 [ta·ćẹ́] I vb.tr. (tacia) beflecken, beschmutzen, sprenkeln ( → ajié, macé) II vb.refl. se tacé Flecke bekommen, sich beflecken III a…

Tacendo

Herder

Tacendo , lat., durch od. mit Schweigen.

tacené

LDWB1

tac·ene

tacené [ta·ce·nę́] vb.tr. (tacenëia) beflecken → tacé.

Tācet

Meyers

Tācet (lat., auch ital. tace oder taci , abgekürzt tac ., »schweigt«, Plur. tacono ) zeigt in Chor- oder Orchesterstimmen die Nichtbeteiligu…

tach1

LDWB1

tach 1 [tạch] m. (tac) Absatz m., Schuhabsatz m., Hacke f. ◆ cialzá dal tach Stöckelschuhe pl .; tach de coran Lederabsatz m.

tach2

LDWB1

tach 2 [tạch] m. (tac) Fleck m., Schmutzfleck m., Schmutzflecken m. → flech, macia.

Tachau

Meyers

tac·hau

Tachau , Stadt in Böhmen, 483 m ü. M., an der Mies und der Lokalbahn Plan-T., Sitz einer Bezirkshauptmannschaft und eines Bezirksgerichts, h…

tachchen

LW

tach·chen

tachchen, bestimmen, einrichten, gestalten. Part. getacht, gestaltet, beschaffen, entw. v. diesem W. oder v. einem unbelegten techen = mhd. …

tache

DWB

tache , f. hündin Kehrein weidmannsspr. 290 ; ein niederdeutsches wort, s. brem. wb. 5, 3. Schambach 223 a . Frommann 5, 298 . vgl. zauche ,…

Tacheles

Pfeifer_etym

tache·les

Tacheles ohne bestimmbares Genus, da nur in der umgangssprachlichen Wendung Tacheles reden ‘unverblümt die Meinung sagen, offen reden’ (wohl…

Tachelfik

MeckWB

Tachelfik f. unordentliches Mädchen, Frau Wa Fed .

tachelig

MeckWB

tachelig tachlich stachelig, dornig: dat oll tachlich Buschwark Camm. Tid. 19.

Tachelsding

MeckWB

tachel·s·ding

Tachelsding n. Gerät, das Tachels hat: häkelt würd' up sonn' Tachelsding Ha Zach .

tac als Zweitglied (30 von 363)

heiligentac

KöblerMhd

*heiligentac , st. M. nhd. „Heiligentag“ Vw.: s. allergotes-, aller- Hw.: vgl. mnd. hilligendach E.: s. heilegen*, tac W.: s. nhd. Heiligent…

wīchtac

KöblerMhd

*wīchtac , st. M. Vw.: s. eben- E.: s. wīchen (2), tac W.: nhd. DW-

abelâʒtac

MWB

abelâʒtac stM. ‘Gründonnerstag’ wir begant hüte den ablosdag, den man sprich der gruene dunrestag vnd heisset dar vmb der abloss dag, das ke…

abelāztac

KöblerMhd

abelāztac , st. M. nhd. „Ablasstag“, Gründonnerstag Q.: PrEls (14. Jh.), Urk E.: s. abelāz, tac W.: nhd. (ält.) Ablasstag, M., mit Ablass ve…

afterartac

KöblerMhd

after·artac

afterartac , st. M. nhd. Nachdienstag, Mittwoch E.: s. after (1), artac W.: nhd. DW2- L.: Lexer 2b (afterertac), LexerHW (afterertac)

afterdinctac

KöblerMhd

after·dinctac

afterdinctac , st. M. nhd. Nachgerichtstag Q.: WeistGr E.: s. after, dinc, tac W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 14 (afterdinctac), DRW

aftermāntac

KöblerMhd

aftermāntac , st. M. nhd. „Nachmontag“, Dienstag Q.: Chr, Hätzl, StRAugsb (1276), Urk E.: s. after (1), māntac W.: nhd. (ält.) Aftermontag, …

after|mântac

MWB

after|mântac stM. ‘Dienstag’ am næhsten arftermæntag / nah sant Afren misse UrkCorp 1285,22. 2132,10 u.ö.; UrkHohenz 2,313; am suntage, am m…

allentac

KöblerMhd

allen·tac

allentac , Adv. nhd. „alle Tage“, von Tag zu Tag E.: s. al, tac W.: nhd. DW2- L.: Lexer 363b (allentac)

allergotesheiligentac

MWB

allergotesheiligentac stM. ‘Allerheiligen’ ouch habin si di vulle des getreydis, das seyn [säen] si umme allir gotis heyligin tak unde meyn …

allerheiligentac

MWB

allerheiligen·tac

allerheiligentac stM. ‘Allerheiligen’ swenne der wiehenahttag oder [...] vnser vrawen tag ainer oder aller hieligen tag oder des hiligen tag…

allersêlentac

MWB

allersêlentac stM. ‘Allerseelen’ an alre sêlen tage StatDtOrd 125,32; UrkCorp 934,43; an dem nehsten tage nach aller selen tage ebd. 1482,35…

allersēlentac

KöblerMhd

allersēlentac , st. M. nhd. Allerseelentag, Allerseelen Q.: Mechth, StatDtOrd (Ende 13./14. Jh.), Urk E.: s. aller, sēle, tac W.: nhd. Aller…

altac

Lexer

al-tac acc. adv. BMZ alle tage, immer Ls.

al|tac

MWB

al|tac Adv. (vgl. al 2.1.3) ‘jeden Tag, täglich’ er wolt nâch irer huld / vil gern ringen altac EnikWchr A II,533; aber dem mit suͤnten wol …

anlāztac

KöblerMhd

anlāztac , st. M. Vw.: s. antlāztac

antac

Lexer

an-tac stm. die octave eines festes off antag sente Peters und Pauls. Arn. 8 ( 1335 ). andach Jan. 1 ff. andere belege im Dwb. 1, 495 f.

antlâʒtac

MWB

antlâʒtac stM. ‘Gründonnerstag, Ablasstag’ daz bezeichenet den antlaz tach. do uns got sin fleisk unde sin blut gab VMos 57,2; PrSchw 1,12; …

antlāztac

KöblerMhd

antlāz·tac

antlāztac , st. M. nhd. Ablasstag, Gründonnerstag Q.: Albert, Teichn (FB antlāztac), Berth, Chr, Eckh, Geis, Helbl, Konr, SchwPr, Teichn, Ur…

anttac

MWB

ant·tac

anttac (vgl. AWB 1,565) stM. als ‘Gegentag’ der achte Tag nach einem kirchl. Fest (Oktave): tusschen hie inde sente Johannis ce middis suͦme…

artac

Lexer

ar-tac stm. erntetag, tagwerk zur erntezeit Gr.w. 5,316.

aschtac

Lexer

asch·tac

asch-tac stm. BMZ aschermittwoch Jer. Ukn. 63. 64. Uhk. 169.

aschtac, aschentac

MWB

aschtac, aschentac stM. ‘Aschermittwoch’ an dem aschtage schribit sente Matheus EvBerl 18,23; ebd. 19,5; ouch in des jâris jage / sô hin nâc…

banvîretac

MWB

banvîretac stM. ‘gebotener Feiertag’ von den goͮten babesten wart gesezzet uber alle die christenheit dirre tac ze tuldenne, darumbe, swa si…

Ableitungen von tac (2 von 2)

ërtac

Lexer

ër-tac stm. BMZ dienstag, der tag des kriegsgottes Er, Eor, Heru in bair. österr. denkm. ( vgl. zistac). formen: ertac Mw. 279 ( 1330 ). Usc…

Tace

Wander

Tace 1. Er hat gelert (gelernt) was Tace heysst. – Franck, II, 54 a . Er versteht zu schweigen. 2. Tace, die Laurer lauern. – Körte, 3713. 3…