lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Blasen

mhd. bis spez. · 23 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
27 in 23 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
135
Verweise raus
55

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Blasen

Bd. 1, Sp. 393
Blasen 1. Besser blasen, als sich verbrennen. 2. Besser hart geblasen, als den Mund verbrannt. – Simrock, 1123. n.: Bedre at blæse hart end at brænde sig. (Prov. dan., 53.) 3. Blase einmal einer gegen einen heissen Backofen! Von ohnmächtigen Versuchen gegen die Gewalt. 4. Blase gegen den Wind! (Lit.) Um zu sagen: Was lässt sich ausrichten gegen Gewalt! 5. Blase lustig, Schmied, so gewinnst du Gold. 6. Blase nicht eher, bis du das Horn hast. – Altmann V. 7. Blase nicht, was dich nicht brennt! Lat.: Quod te non tangit, non agit. Ung.: A mi nem égeti a nyelvedet, azt ne fujjad. 8. Blasen und (zugleich) Mehl im Munde han mag nit wol bestahn. 9. Blasen und schlucken zumal ist gar schwer. – Simrock, 1121; Eiselein, 81. 10. Blasen und Suppen zu gleicher Zeit erfordert viel Geschicklichkeit. Zwei entgegengesetzte Handlungen lassen sich nicht zu gleicher Zeit ausführen. Lat.: Simul flare et sorbere difficile est. (Wiegand, 495.) 11. Einmal blasen macht kein Feuer. 12. Es ist bös blasen mit vollem Munde. – Lehmann, II, 129, 157; Simrock, 1121; Tunn., 21, 21. Holl.: Tis quaet blasen mit vollen monde. (Fallersleben, 660.) Lat.: Os plenum male flat, si non vis credere, proeft dat. 13. Es kann niemand zugleich blasen und schlucken. – Pistor., II, 94; Eisenhart, 401. 14. Fröh bloasen un late driwen. (Westf.) Frühe Vorbereitung und später Anfang. 15. Man bläst so lange in die Asche, bis einem die Funken in die Augen fliegen. 16. Man kann lange blasen, ehe eine Sündflut abtrocknet. 17. Warum blasen, wenn's nicht summt! (Lit.) 18. Wer am besten bläst, gewinnt die Trompete. 19. Wer nicht blasen kann, pfeife. Lat.: Qui citharoedus esse non potest auloedus sit. (Cicero.) (Wiegand, 684.) 20. Blas mir in Aermel! 21. Blôs mêr op et Häuv1. (Köln.) – Firmenich, I, 473, 111. 1) Haupt. – Um zu sagen: Du kannst mir gestohlen werden, lass mich in Ruhe. 22. Blosen vnd Meel im maul haben. – Agricola, II, 86. Viel versprechen und nichts geben. Lat.: Ne verba pro farina. (Tappius, 165b.) 23. Blusst a ee woarm Luch. – Gomolcke, 720; Robinson, 958. 24. Blust mer a mee woarm Loach. – Gomolcke, 1159. 25. Das sind sie nicht, die Wilhelm blasen. (Holl.) 26. Du blesest seer, aber du behelst das mehl im maul. – Tappius, 141; Sutor, 231. Lat.: Beneficium dare, non verbis. – Consolaris oratione cum auxilio sit opus. – In eos qui alios splendidis promissis alunt. (Henisch, 249.) 27. Einem hoch blasen (sollen). 28. Er blaset den Zinken. Lat.: Apertis tibiis. (Erasm., 144.) 29. Er bläst in einen kalten Ofen. 30. Er bläst kalt und warm aus Einem Munde. – Sailer, 298. Der Vielseitige oder auf zwei Achseln Tragende. Frz.: Ne vous fiez point à lui, il souffle le chaud et le froid. 31. Er bläst nicht mehr auf den Haberröhrlein. 32. Man kann es nicht blasen. Man muss Zeit dazu haben, um es ordentlich zu Ende zu bringen. 33. Se blôsen än î Loch. (Siebenbürg.-sächs.) – Frommann, V, 174, 145. Halten zusammen. 34. Sie blasen in Ein Horn. [Zusätze und Ergänzungen] n.: Blaas paa furst, saa braender du digikke. (Prov. dan., 73.) Frz.: Mieul se vault souffler que brusler. Holl.: Beter hard geblasen, dan de mond gebrand. (Harrebomée, II, 96b.) Lat.: Afflare praestat edutia quam aduri. (Bovill, II, 66.) Mhd.: Des wil ich mich vil wol gehaben, blasen vnd mot ym munde haben. – Mit blasen doch kan mel ym mund. (Morszheim, 28 und 89; Zingerle, 101.) n.: Man kand ey baade blaese og have meel i munden. (Prov. dan., 412.) Span.: Soplar y sorber no puede junto ser. (Cahier, 3719.) Engl.: A man cannot spin and reel at the same time. Frz.: On ne peut sonner les cloches et aller à la procession. It.: Non si può tenere la farina in bocca soffiare. Schwed.: Man kan inte blåsa och ha mjöl i munnen på samma gång. (Marin, 20.) Holl.: Hij wil wel blazen, maarhvudt het meel liefst in den mond. (Harrebomée, II, 70b.) 35. As män bluset, wert's (wird) kalt. (Jüdisch-deutsch. Warschau.) Mit Bezug auf das Schopherblasen am Neujahr, welches in den Monat September fällt und der Vorbote des Herbstes ist (s. Hörnchen). 36. Blasen ist nicht flöten, ihr müsst die Finger bewegen. – Goethes Werke Ausgabe in 40 Bänden, S. 153. 37. Man bläset auch bei einer Jagd, bei der nichts gefangen wird. n.: Man skal og blase til jagt hoor intet fanges. (Prov. dan., 73.) 38. Man kann nicht zugleich blasen und jagen nach Hasen. Frz.: Hume et souffler courir et ensembler corner n'est pas chose à tolerer. (Leroux, II, 229.) 39. A blêst wî der Frôsch bei der Lusche. (Troppau.) – Peter, I, 447. 40. Blasen wie der Püster in der Kirche zu Dobberan. – Hermes, II, 461. Von einem sehr Erregten, Wüthenden. Der Püster ist ein kleiner Blasebalg, um besonders den Puder gleichmässig auf die Haare zu bringen. (Vgl. Dähnert, 362b.) In der Kirche zu Dobberan scheint er auf eine mecklenburgische Antiquität zu deuten. 41. Der will aach blose und's Mehl em Maul halle. (Nassau.) – Kehrrein, VI, 28. Seinen Zweck erreichen, aber nichts dafür verwenden. 42. Geh', ich blase dir Etwas. 43. He bläst froeh un drift late. (Lippe.) Er blässt früh und treibt spät, d.h. er zeigt vor Beginn des Werks grosse Eile, ist aber saumselig bei der Ausführung. Von Dorfhirten entlehnt. 44. Man wird ihm eins blasen. Er hofft vergebens. 45. Se blösst as 'ne Adder (Otter). Schäumt vor Wuth. 46. Sie blasen aus D-moll wie die Trompeten vor Jericho. Scherzwort; sie demolirten bekanntlich die Stadt.
5444 Zeichen · 222 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    blâsenstv. red. I, 2.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    blâsen stv. red. I, 2. BMZ blasen, hauchen, schnauben Wig. Iw. Bit. die trummen bl. Gr. Rud. 20,6. die engel blâsen ze g…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    blasen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +1 Parallelbeleg

    blasen, st. v. intr. blasen, laut atmen, schnauben; trans. blasen.

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Blasen

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Blasen , verb. irreg. ich blase, du bläsest, er bläset, oder bläs't; Imperf. ich blies; Particip. geblasen; Imperat. bla…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    blasen

    Goethe-Wörterbuch

    blasen auch -ß-, -ss-, 3. Pers Sg Präs mehrf ‘bläs’t’ 1 kräftig pusten, den Atem ausstoßen, schnauben; auch trans mBez a…

  5. modern
    Dialekt
    blasen

    Bayerisches Wörterbuch · +8 Parallelbelege

    blasen Band 2, Spalte 2,1046–1049

  6. Sprichwörter
    Blasen

    Wander (Sprichwörter)

    Blasen 1. Besser blasen, als sich verbrennen. 2. Besser hart geblasen, als den Mund verbrannt. – Simrock, 1123. Dän. : B…

  7. Spezial
    blasen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    bla|sen (bläst, blies, geblasen) I vb.tr. 1 (pusten) soflé (-la) 2 ‹mus› (spielen) soné (sona) II vb.intr. 1 soflé (-la)…

Verweisungsnetz

144 Knoten, 142 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 2 Kompositum 117 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit blasen

184 Bildungen · 135 Erstglied · 43 Zweitglied · 6 Ableitungen

Zerlegung von blasen 2 Komponenten

bla+sen

blasen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

blasen‑ als Erstglied (30 von 135)

Blasen_s;rdrauch

Adelung

Der Blasen_s;rdrauch , des -es, plur. inus. eine Art Erdrauch, welche in Äthiopien wächset, und deren Frucht eine kugelrunde Blase ist, durc…

Blasenball

Campe

blasen·ball

○ Der Blasenball , des — es, Mz. die — bälle, eine mit Luft ausgedehnte und mit Leder überzogene Blase, welche als Ball, der mit der Faust o…

Blasenbaum

Adelung

blasen·baum

Der Blasenbaum , des -es, plur. die -bäume, ein Baum, dessen Hülfe wie aufgeblasen aussiehet, daher er auch den Nahmen hat; Colutea, L. Bläs…

Blasen-Confêrva

Adelung

blasen·conferva

Die Blasen-Confêrva , plur. inus. eine Art Conferva oder Grasleder, deren ästige Fäden Luftblasen in sich enthalten; Conferva bullosa, L. Wa…

Blasendorf

Meyers

blasen·dorf

Blasendorf ( Balázsfalva ), Großgemeinde im ungar. Komitat Unterweißenburg (Siebenbürgen), an der Eisenbahn Klausenburg-Kronstadt und am Zus…

blasenerbse

DWB

blasen·erbse

blasenerbse , f. cardiospermum halicacabum, herzsame, weil ihre frucht eine blase bildet. vgl. blase 5.

Blasenfarben

Meyers

blasen·farben

Blasenfarben , im breiförmigen Zustand befindliche Farben, die früher in Blasen, jetzt in kleinen Zinnbüchsen in den Handel kommen.

Blāsenfrósch

Adelung

blasen·frosch

Der Blāsenfrósch , des -es, plur. die -frosche, eine Art Frösche, welche auf den Seiten des Maules große Blasen haben, die sie mit Luft anfü…

Blasenfüßer

Meyers

blasen·fuesser

Blasenfüßer ( Physopoda, Thysanoptera ), Insektengruppe von sehr zweifelhafter Stellung im System, wird zu den Falschnetzflüglern gestellt u…

blasen als Zweitglied (30 von 43)

abblasen

DWB

abblasen , deflare, nnl. afblaszen, wegblasen, davon blasen: den staub vom kleide, den sand vom tische, die hitze von der speise abblasen, d…

afblâsen

MNWB

afblâsen , stv. , blasen, durch Blasen das Schlußzeichen geben. de stunde a. die Stunde, Zeit blasen, durch Blasen verkünden .

anblasen

DWB

anblasen , afflare, ahd. anaplâsan, nnl. aanblazen: die kohlen, das feuer anblasen; das horn anblasen; einen ton anblasen, angeben; wind kom…

aufblasen

DWB

auf·blasen

aufblasen , inflare, sufflare, in die höhe blasen, anfachen, schwellen machen. nnl. opblazen. 1 1) sinnlich. federn aufblasen: bis an ( sei …

ausblasen

DWB

aus·blasen

ausblasen , efflare, nnl. uitblazen, ahd. ûʒplâsan. 1 1) die seel auszblasen. Frank weltb. 12 b ; so die rhömischen imperatores die seel aus…

durchblasen

DWB

durch·blasen

durchblasen , perflare Henisch 771. 1 . untrennbar, durchwehen. der wind durchbläst die wipfel der bäume. uneigentlich. die hofleute übten i…

einblasen

DWB

ein·blasen

einblasen , nnl. inblazen, schw. inblsa, dän. indbläse: 1 1) inspirare: und gott der herr machet den menschen aus dem erdenklosz und er bli…

fortblasen

DWB

fort·blasen

fortblasen , 1 1) usque flare: der nordwind bläst ununterbrochen fort; mein nachbar bläst auf der flöte fort. 2 2) flando auferre, den stau…

herblasen

DWB

herb·lasen

herblasen , verb. 1 1) durch blasen her befördern ( vgl. blasen 4, theil 2, 69): sanfte schmeichellüftchen blasen wohlgerüche vor ihm her. B…

hinblasen

DWB

hin·blasen

hinblasen , verb. : die luftverdichtungsactiencompagnie ist nicht so viel werth. der alte baron blies bei den letzten worten über seine flac…

Hochblasen

Wander

hoch·blasen

Hochblasen 1. Du kannst mich hochblasen. – Frischbier, 328; Frischbier 2 , 1631. 2. Kannst mi hochblase, wenn öck war lêg (niedrig) sötte. (…

în blâsen

Lexer

în blâsen BMZ ein-, hineinblasen Aneg. Denkm. XXXIV. 2, 8. W. v. Rh. 100,35. inspirare Dfg. 301 c .

Nachblasen

Campe

nach·blasen

Nachblasen , v. intrs . u. trs . unregelm. ( s. Blasen ). 1) Hinter einem her blasen, ihm durch Blasen nachfolgen machen. 2) Das Blasen eine…

ohrenblasen

DWB

ohren·blasen

ohrenblasen , n. das blasen ins ohr ( s. ohr III, 7, g, β ): weil im wont kreftig bei der gaist der heuchlerei, sambt geschwinden ohrenblase…

tôblâsen

MNWB

tob·lasen

tôblâsen , tû- , stv. ( Präs. : Ind. 3. Sg. -blâset ; Prät. : Ind. 3. Sg. -blês tô ; Part. Prät. : -blâsen ): 1. blasen, „ Toblasen afflare”…

umblasen

DWB

umb·lasen

umblasen , vb. 1 1) trennbar. 1@a a) durch blasen umwerfen, flatu dejicere umbblasen Dentzler (1716) 2, 319 a ; seit dem 16. jahrh. bereits …

Ableitungen von blasen (6 von 6)

beblasen

DWB

beblasen , tibiis canere: man soll nicht alles besingen und beblasen.

Entblasen

Campe

△ Entblasen , v. trs. unregelm. ( s. Blasen), durch Blasen wegschaffen, durch Blasen einer Sache berauben. Das Entblasen. Die Entblasung.

erblasen

DWB

erblasen , efflare, inflare, anblasen, aufblasen, 1 1) ein hirt, wann er sein horn erblest. Kirchhof wendunm. 400 b . 2 2) erz und eisen erb…

verblasen

DWB

verblasen , verb. , ahd. farblâsan, mhd. verblâsen, nl. verblaesen. Kilian 702 . 1 1) intransitiv, bis zum aufhören blasen, verschnaufen; so…

zerblasen

DWB

zerblasen , verb. , 1) auseinanderblasen, durch blasen zerstreuen: federn j. Tit. 3383; eine baumkrone Murner Äneis (1543) 91 a ; rauch J. J…