lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Furcht

mhd. bis spez. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
22 in 19 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
65
Verweise raus
75

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Furcht

Bd. 1, Sp. 1273
Furcht 1. Aus Furcht vor Tauben muss man das Säen nicht lassen. Die Basken sagen: Der, welcher sein Feld vor Furcht vor den Vögeln nicht bestellte, starb Hungers, weil er die Vögel wollte fasten lassen. (Reinsberg III, 100.) Und die Perser: Man muss aus Furcht vor dem Ungeziefer nicht seine Decke wegwerfen. (Reinsberg IV, 126.) 2. Auss Furcht, Scham, Lust vnd Lehr kompt alle Ehr vnd Tugend her. – Lehmann, 764, 50. 3. Das ist ein vnnütze furcht, wer förcht, dass er nicht meiden kan. – Lehmann, 227, 23. n.: Det er unyttig frygt, at frygte for døden, hvilken ingen kand undgaae. (Prov. dan., 204.) 4. Der Furcht des Herrn mangelt nichts. – Sailer, 220; Petri, I, 14. 5. Die Forcht der zukünfftigen straff ist ein straff. – Lehmann, 229, 65. 6. Die forcht hat offt mehr kraffts als die lieb. – Henisch, 1175, 13. Lat.: Plus virium aliquando metus habet quam amor. 7. Die forcht hat scham. – Eyering, I, 679. 8. Die forcht ist allzeit ein böser Dolmetscher (Aussleger). – Henisch, 1175, 15. n.: Frygt borttager raad og sind. (Prov. dan., 204.) Lat.: Metus semper malus interpres. 9. Die forcht (des Herrn) ist der Weissheit anfang. – Eyering, I, 679; Petri, I, 24; Henisch, 1296, 58. Quelle: Ps. 111, 10; Spr. Sal. 9, 10; Sir. 1, 16. Böhm.: Počátek moudrosti bázeń Boži. Holl.: De vreeze Gods is het beginsel der wijsheid. (Harrebomée, II, 409.) Lat.: Radix est sophiae, Dominum de mente timere. (Binder II, 2913.) Slow.: Začetek modrosti je strah božje. 10. Die forcht vnd sorg ist alzeyt sicher, die sicherheyt nirgend. – Franck, I, 101a. 11. Die Furcht bessert nicht. – Mayer, I, 129. 12. Die Furcht1 bewacht den Forst. – Körte, 1700. 1) Nämlich die Furcht vor dem Förster. 13. Die Furcht des Herrn ist ein gesegneter Garten, die schönsten Blumen und Früchte wachsen darin. – Sailer, 220; Petri, I, 24; Henisch, 1296, 63. 14. Die furcht des herrn macht das Hertz frölich. – Petri, I, 24; Henisch, 1296, 57. 15. Die Furcht hat grosse Augen. 16. Die Furcht hütet den Wald mehr als der Jäger. (S. 12 u. 37-40.) 17. Die furcht ist offt grösser denn die gefahr. – Henisch, 1296, 18. It.: La paura del male è spesso un mal più grave assai del male stesso. (Gaal, 571.) 18. Die Furcht kann kein Arzt heilen. H. Heine in seinen Reisebildern (Hamburg 1840, III, 60) theilt einen Heilversuch mit. »Im Thüringerwalde«, erzählt er, »war einst ein Gespenst, das die Leute, die sich vor ihm fürchteten, von ihrer Furcht dadurch befreite, dass es vor aller Augen seinen Schädel von den Schultern herabnahm und jedem zeigte, dass er inwendig ganz hohl und leer sei.« Frz.: On peut bien guérir du mal, mais on ne saurait guérir de la peur. (Starschedel, 309.) 19. Die Furcht macht Beine (Füsse). – Körte, 1701; Mayer, I, 129. Frz.: La peur a bon pas. (Leroux, II, 246.) – La peur donne des ailes. (Cahier, 1359 u. 1360.) 20. Die Furcht macht Pein. – Körte, 1701. n.: For megen frygt aabner døren til fortvivlelse. (Prov. dan., 204.) 21. Die Furcht thut viel weher als die Gefahr selbst. – Lehmann, 229, 80. Ist auch oft grösser als diese. »Die Gewitterwolken«, sagt Jean Paul, »sehen in der Ferne schwarz aus, über uns sind sie kaum grau.« 22. Die Furcht und nicht der Flurschütz bewacht den Weinberg. (S. 12, 16 u. 30.) Holl.: De vrees bewaart den wijngaard meer dan de wachter. (Harrebomée, II, 409.) 23. Die furcht vnnd sorge ist allzeit sicher, die sicherheit nirgendt. – Henisch, 1226, 11. 24. Die Furcht vor dem Kriege ist schlimmer als der Krieg selbst. 25. Eine Furcht steckt die andere an, dass sie gar zum grossen Feuer wird. Börne (Gesammelte Schriften, III, 132): »Es ist nichts zu fürchten als die Furcht.« 26. Es kompt mehr furcht von jnnen herauss, denn von aussen hinein. – Henisch, 1296, 29; Körte, 1702; Körte2, 2100; Sailer, 167; Simrock, 1931; Eiselein, 196. Lat.: Conscientia verberat animam. (Sutor, 95.) 27. Es muss Furcht im Hause sein, sonst schlag' das Donnerwetter 'nein. – Nass. Schulbl., XIV, 5. 28. Forcht destilliert alles gut zu Gifft. – Lehmann, 229, 68. 29. Forcht glaubt nichts, was gut vnd wol gemeint. – Lehmann, 229, 68. 30. Forcht hüdet den Wâld. (Waldeck.) – Curtze, 361, 563. 31. Forcht hüt vbel. – Franck, I, 61b; Simrock, 2927; Körte, 1697 u. 2094. Lat.: Malus dominationis custos, metus. 32. Forcht macht abgötterey. – Franck, II, 148a. 33. Forcht macht allzeit grösser die gefahr, denn sonst der Handel selber war. – Lehmann, 227, 18; Körte, 1699. Es ist nichts so gefährlich als die Furcht. Sie vergrössert die Gefahr, die der Muthige wie eine zahme Schlange um sich spielen lässt. Frz.: La peur est pire que le mal. Lat.: Prona est timori semper in pejus fides. (Seneca.) (Binder II, 2675; Philippi, II, 111.) 34. Forcht richt alles anders an, als es gekocht ist. – Lehmann, 229, 69; Simrock, 2928; Körte, 1703; Sutor, 992; Braun, I, 600; Lohrengel, 290. Frz.: Par paour, par haine, par amour, par avoir sont souvent li sens d'on trouvé en non savoir. (Leroux, II, 278.) 35. Forcht vnd argwon wohnt beym Ehestandt. – Lehmann, 228, 55. 36. Furcht befriedigt das Land. – Petri, II, 321. 37. Furcht behüt das Hauss (den Garten). – Lehmann, 226, 6 u. 229, 75. It.: La paura guarda la vigna. (Bohn I, 107.) Span.: Miedo guarda viña. (Bohn I, 232.) 38. Furcht bewahrt das Holz. – Bücking, 275. 39. Furcht bewârt dat Holt, segt de Föster. (Hildesheim.) – Hoefer, 283. 40. Furcht blendet den Richter. – Graf, 410, 66. Mhd.: Vorchte blendet den richter. (Weichbildsglosse bei Daniels und Gruben, 263, 39.) 41. Furcht der schand ist ein zeichen eines ehrlichen Gemüths. – Lehmann, 226, 2. 42. Furcht der straff thut was Gott vnd die Obrigkeit wollen. – Lehmann, 227, 25. n.: Frygt for straf giør hvad gud og øvrighed vil. (Prov. dan., 204.) 43. Furcht erstickt guten rath in der Geburt. – Lehmann, 228, 48. 44. Furcht gebiert Hass. Lat.: Timor saepissime odium parit. (Henisch, 1175.) 45. Furcht gebiert kein' Ehr'. It.: Se la poltroneria fosse virtù oh quanti virtuosi sariano nel mondo. (Pazzaglia, 295, 4.) 46. Furcht, geschenck, lieb vnnd neyd verkehren das Gericht. – Henisch, 1296; Petri, II, 321. 47. Furcht hält alle Speisen für Gift. 48. Furcht hat kein Gesetz. 49. Furcht hat keine Ruhe. Lat.: Nulla metuentibus quies. (Justin.) (Philippi, II, 50.) 50. Furcht hat keinen Bestand. Lat.: Malus custos diuturnitatis metus. (Cicero.) (Philippi, I, 240.) 51. Furcht hat mehr Götter gemacht als Frömmigkeit. Lat.: Plerique metu boni, non innocentia. (Philippi, II, 98.) 52. Furcht hat tausend Augen. 53. Furcht hört mit den Augen und sieht mit den Ohren. 54. Furcht ist argwöhnisch. – Lehmann, 227, 17. Frz.: La peur est grand inventeur. (Bohn I, 30.) 55. Furcht ist der beste hüter. – Henisch, 1174. 56. Furcht ist des bösen Gewissens Schatten. n.: Frygt er ond samvittigheds staldbroder. (Prov. dan., 204.) 57. Furcht ist ein böser Knecht, sie thut die lenge nicht recht. – Petri, II, 321; Henisch, 1296, 42. 58. Furcht ist ein pein vnd beschwernuss. – Lehmann, 230, 87. 59. Furcht ist ein Riegel der Sünden. – Lehmann, 227, 27. n.: Frygt for galgen har friet mangen derfra. (Prov. dan., 213.) 60. Furcht ist ein Tyrann, der quälet Kind und Mann. – Lehmann, 229, 68. n.: Frygt giør kiædsomt og suurt levnet. (Prov. dan., 205.) 61. Furcht ist gut, wenn man böses thut. – Lehmann, 227, 24. n.: Frygt loves hos en ond, men lastes hos en god. (Prov. dan., 204.) Lat.: Ad multos metus, ad paucos poena pertinet. (Philippi, I, 10.) – Utilis ante scelus timor est, qui fraena gubernat. (Gaal, 570.) 62. Furcht ist inwendig vnd kompt nicht ausswendig. – Lehmann, 230, 89. n.: Frygt er indvortes, kommer ei udvortes fra. (Prov. dan., 204.) 63. Furcht ist Menschen und Thieren angeboren. – Lehmann, 226, 1. Was die Thiere betrifft, möchte man fast das Gegentheil annehmen. In von Menschen unbewohnten Gegenden sind die Vögel so dreist, dass sie sich dem Jäger auf die Flinte setzen. 64. Furcht ist offt ein Warsager, offt ein Lügner. – Lehmann, 229, 82; Struve, 26. D.h. sie sagt selten wahr, lügt, täuscht aber oft. n.: Frygt er ofte en spaamand, ofte en løgner. (Prov. dan., 204.) 65. Furcht ist offt grösser als die noth vnd Gefahr. – Lehmann, 227, 34. 66. Furcht ist schlimmer als das viertägige Fieber. Frz.: Il n'y a pas de médecin pour la peur. (Cahier, 1365.) – On ne saurait guérir de la peur. (Cahier, 1362.) 67. Furcht lähmt. n.: Frygt i lovlige forretninger er tegn til vanartighed. (Prov. dan., 204.) Frz.: La peur n'est bonne à rien, ne guérit de rien. (Starschedel, 309.) Lat.: Vires subtrahit ipse timor. (Ovid.) (Philippi, II, 252.) 68. Furcht legt alle dinge übel auss. – Lehmann, 227, 19. 69. Furcht macht aus Mücken Elefanten. 70. Furcht macht klug. – Lehmann, 226, 5; Struve, 26. Aber gewiss in keinem hohen Grade. n.: Frygt giør klog. (Prov. dan., 204.) Holl.: De vrees maakt vroom. (Harrebomée, II, 409.) 71. Furcht macht lange Schritte. 72. Furcht macht Löwen zahm. 73. Furcht sieht Gespenster am Tage. »Wer sich fürchtet, ist nicht frei; er sieht mit verblendeten Augen sein eigenes Wesen für ein Gespenst an.« (A. Ruge, Sämmtliche Werke, II, 45.) Lat.: Timor ipse malorum saepe super vacuos cogit habero metus. (Ovid.) (Philippi, II, 219.) 74. Furcht steckt mehr an als die Pest. Es ist eine bekannte Erfahrung, dass je mehr feige Menschen zur Berathung über ihr Wohl zusammenkommen, desto grösser wird deren Furcht; zuletzt fürchten sie sich vor sich selbst. 75. Furcht thut nichts recht. – Lehmann, 228, 47. 76. Furcht treibt den Ochsen im Pfluge. 77. Furcht und Hoffnung sind friedliche Schwestern. Die Indier sagen: Wer Furcht hat, verliert die Hoffnung, und Schüchternheit verfehlt die Wissenschaft. (Cahier, 2353.) 78. Furcht und Hunger verderben ein Heer. Holl.: De vrees en de honger zijn de ruïne van het leger. (Harrebomée, II, 409.) 79. Furcht und Liebe sind des Lebens Getriebe. Lat.: Amor et timor sunt temo et scutica humanae aurigationis. (Bovill, II, 12.) 80. Furcht und Liebe wohnen nicht unter Einem Dach. Lat.: Quem quisque odit, hunc periisse expetit. (Cicero.) (Philippi, II, 125.) 81. Furcht und Scham machen manchem die Hände lahm. Mancher beginnt etwas nicht, weil er den Erfolg für unsicher, ein anderer, weil er die Sache seiner Stellung nicht angemessen hält. 82. Furcht und Sorge lassen nicht schlafen. Lat.: Metus ubi venit rarum habet somnus locum. (Philippi, II, 249.) 83. Furcht vergrössert die Gefahr. n.: Frygt forøger faren. (Prov. dan., 204.) Lat.: Prona est timori semper in pejus fides. (Philippi, II, 111.) 84. Furcht vermag bissweilen mehr denn liebe. – Henisch, 1295, 60. 85. Furcht verwahret den Berg. (S. 16.) – Firmenich, I, 325, 22. 86. Furcht vnd Argwon bringt eitel qual. – Petri, II, 321; Henisch, 1296, 44. 87. Furcht vnd Armuth hüten wol. – Lehmann, 71, 25. 88. Furcht vnd scham hindern viel vnfall. – Lehmann, 227, 28; Kirchhofer, 342. 89. Furcht vnnd angst machen auch einen alten Mann lauffen. – Petri, II, 321; Henisch, 1296, 40. 90. Furcht weissagt von der Hünlein Farb, da sie noch in Schalen stecken. – Lehmann, 227, 17. 91. Furcht wült im Mist, der noch nicht gepfercht ist. – Lehmann, 227, 17. 92. In furcht isset man Kirschen mit den Herren. – Petri, II, 404. 93. Je grösser die Furcht, je grösser die Zubuss. – Graf, 321, 249. Die Busstaxe richtete sich nach den Standes- und Geschlechtsverhältnissen des Beleidigten. Je grösser und mächtiger die Familie, desto höher die Busse. Der Beleidiger fügte sogar oft noch Geschenke bei, aus Furcht vor der Rache des starken Feindes, um der Fehde ein Ende zu machen. »Wo gröter de Fruchte, je gröter dat giörsum is.« (Das jütische Lov zu Thorsen, Kopenhagen 1853, III, 21, 3.) 94. Jede furcht ist eine dienstbarkeit. – Henisch, 1295, 62. Darum sagte wol E.M. Arndt: »Wer alle Furcht überwunden hat, muss immer einem mächtigen und gewaltigen Kerl gleich sehen.« Lat.: Omnis timor est servitus. 95. Keyn forcht ist in der liebe. – Franck, I, 50d. 96. Man muss aus Furcht nicht seine Ehre opfern. It.: Per timore non perder l'honore. (Pazzaglia, 170, 10.) 97. Mit der Furcht wird man eher fertig als mit der Hoffnung. 98. Nichts ist schmertzlicher als in steter furcht leben. – Lehmann, 227, 15. 99. Offt steckt ein furcht die andern an, dass sie gar zum grossen Fewer wird. – Lehmann, 230, 88. 100. Wa forcht ist, da ist auch ehre, wa ehre ist, da ist auch schame, wa aber kein ehre ist, da ist eitel schande. – Tappius, 184b; Gruter, I, 86; Franck, II, 117a; Petri, II, 804; Henisch, 818, 9; Lehmann, 226, 4; Lehmann, II, 825, 2; Eyering, I, 186; Sutor, 992; Körte, 1698; Körte, 2, 2095; Simrock, 2934 u. 2935; Eiselein, 197; Reinsberg VII, 80. n.: Hvor frygt er, der er hæder (ære). (Prov. dan., 204.) Lat.: Audacia vero parit impudentiam. (Eiselein, 197.) – Ubi timor, ibi pudor; ubi pudor, ibi honor. (Sutor, 992; Philippi, II, 231.) 101. War früchte is, dar is oeck schembde. – Tappius, 184b. 102. Was Furcht gethan, kann nicht bestahn. Holl.: Dat door vreeze is gedaan, kan naar regten niet bestaan. (Harrebomée, II, 409.) 103. Was ist denn Furcht für ein Ding, sagte der Hase, und lief in den Wald, als er einen fetten Mops sah. 104. Wer aus Furcht davonläuft, fällt in die Grube. 105. Wer aus Furcht stirbt, den mag man im Mehl begraben. In den Minnesängern heisst es: »Man sprichet: wer von förchten stirbt, das der im selber das erwirbt, das man in soll in mel vergraben.« 106. Wer Furcht in der Reisetasche hat, der findet überall Grefahren. 107. Wer Furcht mitnimmt, der hat Gefahr zur Begleiterin. 108. Wer Furcht zum Westenfutter hat, dem begegnen überall Gespenster. 109. Wer mit furcht bittet, der lehret, das man jhm die bitt abschlagen soll. – Henisch, 401, 34. 110. Wer vor Furcht stirbt, dem soll man mit Schweinsblasen zu Grabe läuten. (S. Drohen 26 u. 27.) 111. Wer zur Forcht zwingt sein vnterthan, der muss auch förchten jedermann. – Lehmann, 228, 58. 112. Wer zwischen Furcht und Hoffnung lebt, immer wie 'ne Spinne schwebt. 113. Wo Furcht ist, da ist auch Ehre, sagte Jerms Friede, da erwartete er zitternd auf der Ofenbank den Jüngsten Tag. 114. Wo kein furcht ist, da ist kein lehr (Scham, Zucht). – Henisch, 1298; Schottel, 1127a; Pauli, Schimpf, 524b; Graf, 340, 334. Holl.: Waar geene vrees is, daar is geene schaamte. (Harrebomée, II, 409.) 115. Wo keyn forcht, da ist keyn scham. – Franck, I, 74a; Reinsberg VII, 79. Mhd.: Swer âne vorhte wehset, der wirt gerne sunder êre grîs. (Zingerle, 43.) 116. Zu viel Furcht zerbricht das Glas. – Sutor, 992. 117. Zur furcht kan man die Leut zwingen, zur lieb muss man sie bereden. – Lehmann, 467, 99. n.: Man kand twinge folk til frygt, de skulle over til kierlighed. (Prov. dan., 338.) 118. Aus Furcht vorm Rauch ins Feuer springen. Die Perser sagen ähnlich: Aus Furcht vor dem Regen unter die Dachrinne fliehen. (Reinsberg IV, 125.) Holl.: Uit vrees voor den rook sprongen de zotten in 't vuur. (Harrebomée, II, 409.) 119. Die blasse Furcht sah ihm aus dem Gesicht. 120. Du machst mir eine vergebliche Furcht. 121. Er hat davor so viel Furcht wie ein Mädchen vor dem Brautbette. – Frischbier, 205. 122. Er stehet in furcht, als wolte der Himmel einfallen. – Mathesy, 206a. 123. Er weiss nicht, wo er für Furcht in der Haut bleiben sol. – Mathesy, 140b. 124. Hei hewwt davör so völl Forcht, wie de Gans vör e Howergarw (Hafergarbe). – Frischbier, 204. 125. Zwischen Furcht und Hoffnung schweben. – Eiselein, 197. Frz.: Être partagé entre la crainté et l'esperance. (Kritzinger, 511.) Lat.: Vive quidem, pende tamen improba dixit. (Eiselein, 197.) [Zusätze und Ergänzungen] 126. Aus Furcht und Scheu kommt Zucht und Treu. – Weingarten, 33. 127. Wo die furcht gottes ist, da ist gut Priorin vnd Abt sein. – Granatapfel, 90a, 2. 128. Furcht hat er, aber keine Besserung.
15850 Zeichen · 611 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    furcht

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    furcht , furchte s. vurch.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Furcht

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    Die Furcht , plur. car. die Unlust über ein bevorstehendes Übel, es mag nun wirklich, oder nur in der Einbildung bevorst…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Furcht

    Goethe-Wörterbuch

    Furcht mit gut 400 Belegen deutl bevorzugt gegenüber ‘Angst’ (knapp 150 Belege), davon fast 300 in literar Werken; häufi…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Furcht

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Furcht ist der Affekt, der aus der Vorstellung eines künftigen (wirklich oder vermeintlich bevorstehenden) Übels entsteh…

  5. modern
    Dialekt
    Furcht

    Elsässisches Wb. · +8 Parallelbelege

    Furcht [Forχt Hi. ; Fóχt M. ; Fùrìχt Ingenh. ] f. Furcht, Angst. Wü ke i n e F. is t , is t au ch ke i n e Schăm Ingenh.…

  6. Sprichwörter
    Furcht

    Wander (Sprichwörter)

    Furcht 1. Aus Furcht vor Tauben muss man das Säen nicht lassen. Die Basken sagen: Der, welcher sein Feld vor Furcht vor …

  7. Spezial
    Furcht

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Furcht f. (-) 1 (Angst) tëma (tëmes) f. 2 (Entsetzen, Schreck) spavënt (-nc) m. 3 (Besorgnis) pora (pores) f. , tëma (të…

Verweisungsnetz

101 Knoten, 114 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 2 Kompositum 79 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit furcht

88 Bildungen · 77 Erstglied · 7 Zweitglied · 4 Ableitungen

furcht‑ als Erstglied (30 von 77)

Furchtarsch

SHW

Furcht-arsch Band 2, Spalte 1011-1012

furchtbar

SHW

furcht-bar Band 2, Spalte 1011-1012

Furchthase

SHW

Furcht-hase Band 2, Spalte 1013-1014

Furchtkopf

SHW

Furcht-kopf Band 2, Spalte 1013-1014

furchtbar

DWB

furcht·bar

furchtbar , adv. vom vorigen adj. und mit diesem gleichbedeutend: furchtbar wehte die flamm in der nacht, die Moria bedeckte. Klopstock Mess…

furchtbarböse

DWB

furchtbar·boese

furchtbarböse , adj. furcht erweckend böse: siehe da trat entgegen dem furchtbarbösen gedanken ( Coriolans ) unbewaffnet ein weib, und sie e…

furchtbardrohend

DWB

furchtbar·drohend

furchtbardrohend , adj. zu und mit hervorbringen von furcht drohend: und wie dein ( prinz Ferdinand von Wirtemberg ist angeredet ) federbusc…

furchtbarertönend

DWB

furchtbar·er·toenend

furchtbarertönend , adj. zur furcht ertönend: zwo mücken mit groszen furchtbarertönenden kriegsposaunen. Chr. Stolberg ged. (1821) 2, 227 .

furchtbarfeierlich

DWB

furchtbar·feierlich

furchtbarfeierlich , adj. , dann adv.: furcht erweckend feierlich. furchtbarfeierlich, indem er die hand auf ihren ( Luisens ) kopf sinken l…

furchtbarflammend

DWB

furchtbar·flammend

furchtbarflammend , adj. mit und zu erweckung von furcht in flammen brennend. dann: gleich flammen glänzend so dasz furcht entsteht oder ein…

furchtbarfrei

DWB

furchtbar·frei

furchtbarfrei , adj. , dann auch adv.: frei und zugleich durch und für die freiheit furcht erweckend. wir, die uns kranker wollust weihn, ge…

Furchtbargroß

Campe

furchtbar·gross

◬ Furchtbargroß , adj . u. adv . groß und zugleich furchtbar, oder durch seine Größe furchtbar. Klein fühl' ich mich in diesem Furchtbargroß…

furchtbargrosz

DWB

furchtbar·grosz

furchtbargrosz , adj. durch überwältigende grösze furchtbar. vgl. furchtbar sp. 692 unten. in der unermeszlichen ausdehnung furchtbar: klein…

furchtbarhehr

DWB

furchtbar·hehr

furchtbarhehr , adj. furcht erweckend und zugleich feierlich erhaben: die Erinne, die furchtbarhehre, vollbrachte des vaters Ödipus fluch! F…

furchtbarkeit

DWB

furchtbar·keit

furchtbarkeit , f. 1 1) der zustand oder das wesen eines dinges, furchtbar zu sein. furchtbarkeit, terrefactio, terribilitas, formidabilitas…

furchtbarlich

DWB

furchtbar·lich

furchtbarlich , adj. , dann auch adv. und dies in folgenden stellen: mein herr weisz anders nicht, als ich sei fort, und drohte furchtbarlic…

furchtbarlieb

GWB

furchtbar·lieb

furchtbar-lieb zu furchtbar 3, wohl oxymoronisch iS einer (ossianischen) Doppelempfindung [ Stella: ] heiliger Mond .. wo du mit furchtbar l…

furchtbarstumm

DWB

furchtbar·stumm

furchtbarstumm , adj. furcht erweckend stumm: die menschen, deren trost ich such, sind geister, die im leichentuch mich ansehn bleich und fu…

furchtbarwild

DWB

furchtbar·wild

furchtbarwild , adj. furcht erregend wild: da schlug, mit furchtbarwildem angstgeschrey, ergriffen von der fallsucht, neben mir, zur erde Ro…

furchtbarwütend

DWB

furchtbar·wuetend

furchtbarwütend , adj. mit verbreiten von furcht wütend. die, einen schlangenkranz im haar, ... verwüstend in der tiefe lacht, geflohn auf i…

furchtbeherzt

DWB

furcht·beherzt

furchtbeherzt , adj. beherzt aus furcht vor angedrohtem oder dem der androht: die meisten sind furchtbeherzt. man jagt sie zu einer that. Me…

furchtbild

DWB

furcht·bild

furchtbild , n. ein furcht hervorbringendes oder furcht erweckendes bild. auch ein aus einer furcht hervorgehendes und furcht bewirkendes bi…

furchtbor

MeckWB

furcht·bor

furchtbor furchtsam: seggt, he sull nich furchtbor sin (1900) Wa Lans .; ick wir nich furchtbor vör sonn' Kram (1929) Ro Dob ; vgl. fruchtsa…

furchteinflößend

DWB2

furchteinflößend adj. : 1871 Darwin, abstammung 2 1,180. 1969 Perrault, rote kapelle 51.

furchteinjagung

DWB

furchteinjagung , f. , das subst. von furcht einjagen. Melissus ps. L 5 b . s. furcht 1).

furcht als Zweitglied (7 von 7)

Ehrfurcht

RDWB1

Ehrfurcht f (kein Bezug zu "страх") почтение, почитание, трепет, благоговение tiefe Ehrfurcht - священный трепет устойч. , глубокое почтение…

ehrfurcht

DWB

ehr·furcht

ehrfurcht , f. reverentia, veneratio, ein erst spät aufgekommnes wort, bei Keisersberg und Luther , Dasypodius und Maaler nicht zu finden, d…

fürstenfurcht

DWB

fuersten·furcht

fürstenfurcht , f. 1 1) furcht vor einem fürsten oder fürsten in hinsicht der macht oder des misbrauches dieser, überhaupt dessen was von ei…

gottesfurcht

DWB

gottes·furcht

gottesfurcht , f. , die grundhaltung rechter frömmigkeit. nach Ruppel rückbild. dt. subst. aus adj., diss. Freiburg (1911) 42 u. Henzen dt. …

Kriegsfurcht

Wander

kriegs·furcht

Kriegsfurcht Kriegsfurcht ist schlimmer als Krieg. It. : Peggio è la paura della guerra, che la guerra stessa. ( Bohn I, 119. )

menschenfurcht

DWB

menschen·furcht

menschenfurcht , f. furcht vor menschen ( ihrem urtheil oder ihrer strafe ): wenn ich noch oft aus stolz nach tugend strebe, aus menschenfur…

todesfurcht

DWB

tod·es·furcht

todesfurcht , f. furcht vor dem tode, formido mortis Stieler 588 . Logau s. 667 überschrift: erfüllung der begirden zeucht alles unglück nac…

Ableitungen von furcht (4 von 4)

furchte

DWB

furchte , f. , s. furcht .

unfurcht

DWB

unfurcht , f. , securitas, confidentia Stieler 588 : diese u. und sicherheit verdammt .. alle ire thun Luther ausl. d. 1 . buszpsalm. 1, 21 …

verfurchten

RhWB

ver-furchten -o- Saarl-Berus : furchtsam, ängstlich.