lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

essen

mhd. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

PfWB
Anchors
33 in 18 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
149
Verweise raus
165

Eintrag · Pfälzisches Wb.

essen st.

Bd. 2, Sp. 973
essen st. : wie schd., esse (ęsə) [fast allg.], asse (asə) [RO-Rehborn PS-Bundth Bruchw Schönau Hirschth Erfw (um 1930 bei Alten) Bergz (PfId. 14)]; vgl. Essen 1. Konjugation s. F. Zs. ab-, an-, auf-, aus-, hinein-, hinunter-, mit-, nach-, satt-, über-, um-, ver-, weg-, zu-, zurück-, zusammenessen. Syn.: abbinden 1 b, acheln 1, aufzehren, picken 2, tafeln 1, delektieren, dinieren, eindrehen, -hacken 2, -hauen 2, -keilen, -legen 2 a, -leisten, -stopfen, -werfen 1 b, fressen, frühstücken, (sich zu Gemüte) führen, futtern, genießen, gütlich tun, herunterwamschen, -würgen, hineinhacken, -hauen, -knien, -stopfen, -wamschen, -wurgsen, hinunterschlumpen, -wamschen, -würgen, -wurgsen, kauen, knabbern, knatschen, knauscheln, knuspern, (sich) latzen, löffeln, mampfen, mamschen, manscheln, manschen, muffeln, nagen, naschen, nippen, schlecken, schlingen, schlücken, schmatzen, schmausen, schnabulieren, schnäuken, schroten, spachteln, speisen, spießeln, spulen, stopfen, unterlegen, verdrücken, -putzen, -schlingen, -tilgen, -zehren, vespern, (sich) vollfressen, -schlagen, wamschen, watzen, wegmachen, wickeln, zehren, zugreifen, -langen. — Gebrauch: 1. absol. Wammer nar noch e. un trinke kann! Ausspruch älterer Menschen [BZ-Dierb]. Hän ehr schun gesse? Nä, mer hän's noch se gut [LA-Ilbh, verbr.], mer han's noch vor [verbr.]. Han ehr schun geß? Do helt's (holt es) eich aa keⁿ Katz mehʳ [KU-Bedb]. Aufforderung an die Hausgenossen: Geh reiⁿ, mer Essen [PS-Erfw, verbr.]. Kummen ereiⁿ esse! [KL-Fischb]. Aufforderung an den Gast: Setz dich grad her un met! [PS-Burgalb]. Allee (s. allo), nore geß! [KU-Obw/T]. Essen doch! [SP-Schiffstdt]. Essen un trinken un nemmen eich Brot dezu! [KU-Diedk]. Eßt un trinkt, 's isch nor emol Kerwe im Johr! [LU-Opp]. Eßt un trinkt un tanzt eich satt!, scherzh., wenn es z. B. bei einer Hochzeitsfeier an Speis und Trank fehlt [KU-Schmittw/O]. RA.: Er is am liebschde dort, wo schun geschafft is un noch net geß [Pirmas, verbr.]. Er gebt seim Maul net umsunscht se esse, wer viel redet [verbr. Gal]. Hannes, stei uf, mer essen, das Ganze s. aufsteigen 2. SprW.: Selbscht e. macht fett [RO-Dielkch, verbr.], macht Speck [HB-Kirrbg]. Wammer nore emol gesse hot, g'schafft hot mer glei [LU-Böhl, verbr.]. Gewoo un gemeß is ball geß 'Kleine Mengen sind bald verbraucht' [KU-Schmittw/O, PS-Erfw]. Wo finef esse, kenne aach sechs e. [KU-Adb]. Wann's am beschte schmackt, soll mer ufheere se e. [verbr. Don Gal Buch]. Wer net will, der hatt geß, wenn ein Kind bei Tisch nicht essen mag [Don-Gottlob Alexanderhs]. Wer net eßt, der esch satt, dass. [BZ-Albw]. — 2. mit adv. Bestimmung. a. temp.; se Morje e. [KU-Brück, verbr.]; zu Owed e. [LA-Wollmh]; se Nacht e. [verbr.]; se Mittag e. [GH-Zeisk]. Scherzh. Grußformeln: Se Mittag gesse? [GH-Zeisk]; Hänner se Nacht geß? [FR-Tiefth]. Sie essen, wann's gekocht is, von Leuten, die sich beim Essen nicht nach der Uhr richten [LU-Friesh]. Alle Stunn will er e. [BZ-Dernb]. Er eßt de ganze Dag nore eemol, wer ständig ißt [verbr. Don Gal Buch Rußl]. Scherzh.: Jetzt ich schon e halb Stonn (Stunde) oun de Appetitt emmer noch net do [WD-Niedkch]. Mer meent, er bekäm nor alle Karfreitag was zu e., von einem, dessen Hunger nicht zu stillen ist [GH-Kand BZ-Dernb]. 's is aa geß, wenn das Essen sehr bescheiden ausfiel [Don-Schowe Torscha]. Gut zu Morje geß spiert mer de ganze Dag [ZW-Battw, verbr.]. VR.: Maria Lichtmeß, Spinne vergeß, bei Dag se Nacht eß! [NW-Elmst, LU-Rh'gönh SP-Mechth], mit der Fortsetzung: beim Daa ufgestann, beim Daa schlofe gang [KL-Mackb, WD-Niedkch verbr. Gal]. Lichtmeß, Spinne vergeß, Herre bei Dag se Nacht geß [Kus]; dazu die Forts. aus Kaislt: die Arme (Armen), wann se'sn. Zum VR. bei Besem (I 725 Z. 32 ff.) die Var. aus Nußd: Frää, brauchen'r Bese? Nää, heit nit! Hänner schun se Mittag gesse? Grad alleweil! Grumbeereschnitze un Lewwerkäs, des war unser Mittagsg'frees. — b. mod. α. viel e. Er eßt for zwee [FR-Tiefth]. Er kann for drei e. [LU-Friesh]. Er eßt, als wann er's im Akkord hätt [KU-Diedk], as wann er drei Dag noch nix kriet hätt [KL-Fischb, KU-Bedb Diedk], daß'm die Brieh die Backe erunnerläift [KU-Schmittw/O], als wann er vun unne bis owwehin hohl wär [KU-Diedk]. Er eßt sich sereh 'steif und krank' [Don-Heuf verbr. Gal Buch-Illisch]. Er hot fescht geß un gut getrunk [NW-Frankeck]. Er eßt wie e Drescher [KU-Trahw, allg.], wie e Holzhacker [KL-Fischb, verbr.], wie e Holzmacher [RO-Sippf, verbr.], wie de Heenz (Heinz von Lichtenberg) [KU-Diedk], wie e Groohans (s. Grauhans) [KU-Schmittw/O], wie e Perd [HB-Kirrbg], wie e Hamschter [KU-Gries], wie e Wolf [KU-Jul, verbr.]. Er hat zuviel geß 'hat sich übergessen' [ZW-Battw]. Ich hun mich de Lääde (bis zum Widerwillen) geß an Äppel [NPf, verbr., auch Gal]. Jetzt kann mer's aushalle mit äim, wo drei Daa nix geß hot, scherzh. nach einer ausgiebigen Mahlzeit [RO-Als, verbr. Gal]. SprW.: Dumme Leit essen viel [FR-Bobh]. — β. wenig e. Er ißt wie e Mädche [KL-Wörsb], wie'n Spatz [LA-Leinsw, verbr.], wie e Spinn [KL-Mackb], fer e Schneck [GH-Erlb]. Er kann neegscht 'fast' gar nix e. [KU-Schmittw/O]. VR.: Alde Weiwer essen veel, junge missen faschde usw., s. Messer- stiel. — γ. mit anderen adv. Bestimmungen; met Appedit e. [PS-Schmalbg, allg.]; glierich e. 'ganz heiß e.' [KU-Schmittw/O]; mit de Aage e. 'mehr zu e. verlangen, als man tatsächlich schaffen kann' [NW-Geinsh]; de Deller leer e. [KU-Diedk]; aus de Fauscht e. 'aus der Hand e.' [KU-Schmittw/O]; met zwee Hänn e. [ebd.]; links un rechts e. [ebd.]; mit Messer un Gawwel e. [allg.]; met de Finefzinkiche e., scherzh. 'mit der Hand e.' [KU-Adb]; aus ääner Schissel e. [VPf., verbr.]. Mer kann sich dodraⁿ net loolich (s. laulich) esse, wenn es nicht schmeckt [KL-Gimsb u. Umg.]. Die dun gut e., schlecht e. 'Bei denen gibt es gute, schlechte Kost' [NW-Freinsh]. Er ißt gut un schafft nix, darum sieht er auch gut aus [KU-Bedb]. Er eßt viel so langsam [NW-Frankeck, Kallstdt]. RA.: Er ißt un trinkt gut un loßt Gott e gure Mann sein [KU-Schmittw/O]. Er eßt alles mit Dreck un Speck [NW-Wachh, verbr.], alles rump un stump, dass. [NW-Elmst]. SprW.: Gut geß speert mer de ganze Dag; gut geschlacht 's ganz Johr; gut geheirat se Lebdag [RO-Als]. Gut gesse gedenkt eem lang [NW-Kallstdt, verbr.], gedenkt eem immer [LU-Limbghf]. Aamol gut geß gedenkt em se Lewe 'lebenslang' [KB-Kriegsf]. Gut geß un gut getrunk hält Leib un Seel samme [verbr. NPf]. Scherzh.: Wer lang ißt, lebt lang [RO-Dielkch, verbr.], werd alt [FR-Tiefth, verbr.]. Wer sich net satt ißt, leckt sich aach net satt [Hebel 28]. Der Krank muß aach mit de Aa esse, darum soll das Essen appetitlich angerichtet sein [verbr. Gal]. — c. Part. Präs. a. 1354: Item ein essen(d) pfand (verpfändetes Vieh, das gefüttert werden muß) soll der hauptmann haben 8 tag und ein liegend pfand 14 tag [Grimm Weist. V 690 (ZW-Hornb)]. — 3. mit Obj. a. allgemein (etwas, nichts u. dgl.). Das aich (ich) far meiⁿ Lewe gere (gern) [KU-Kaulb, verbr.]. Das is net se e. 'ist ungenießbar' [KU-Schmittw/O]. Ich kännt eppes e., für: 'Ich habe Hunger' [RO-Schönbn]. Mer gihⁿ appes asse [RO-Rehborn]. Ich kann heit nix e. [allg.]. Er eßt nix an de Imbser 'zu den Mahlzeiten ißt er nicht, dafür zwischendurch' [LU-Limbghf]. Gehn her un essen e bissel! [LA-Siebdg]. Sie esse, was uf de Disch kommt [WPf, verbr.]. Mer essen alles, daß es schääⁿ Weller (Wetter) git [KU-Bedb]. RA.: Das loßt sich esse in der Woch, was einigermaßen schmeckt, meist jedoch iron. von guter Speise [Don-Alexanderhs verbr. Gal Buch-St. Onufry]. Wann er schloft, will er nix e. (auch: brauch er nix se e.), wer immer Appetit hat [verbr. Don Gal Buch]. Scherzh. Antwort auf die Frage, was es zu essen gebe: Krawunzle (auch: Strawunzle) un Schneckeschwänz (auch: Schneckefieß) [verbr. Gal Don-Tscherwk]; dass. mit dem Zusatz: un gederrte Flehzunge [verbr. Gal Buch], un Buttermillich in Knoche [Gal-N'Chrusno], Buttermillich durch de Besem ge- jaat [Gal-Lindf]; andere Antworten: gebackene Nunneferz [Kaislt Gal-Obl], g'fillte Nauntschele [Don-Gertianosch]. So gut wachst nix, als ich's nit esse kennt 'Mich kann nichts verblüffen' [NW-Hardbg]. SprW.: Wer net kimmt zu rechter Zeit, muß esse, was iwwerich bleibt [KU-Hundh, allg., auch Penns Don Gal Buch Rußl]. Was de Bauer net kennt, ißt er net [KU-Schmittw/O]. Eß, was der schmackt, un hall dich gut, dann brauchschde ke Dokter [ZW-Battw]. Isch's kääft (gekauft), muß es aa gesse sei, un wann's Sääf isch [Rußl-Katharinent]. Wer nix schaffe will, soll aach nix esse [KU-Schmittw/O, RO-Sippf]. Morjens essen mir nix; mittags werd's gewärmt; un owends essen mer, was iwrich bleibt [Sunndag 14. 9. 1958]. — b. speziell. Mer hawwe heit Wildbret gesse [LU-Opp]. Er eßt e Keil Brot wie e Meierer (Maurer) [KU-Diedk]. Er muß Zung e., damit er gesprächiger wird [KL-Fischb]. RA.: Das geht, wie e Bauer die Kleeß (Klöße) ißt: eener im Maul, eener uf de Gawwel un eener in de Aae (Augen), von einem, der gierig ißt [Hebel 16]. Dem kammer die Stoppnodel gewwe fer se e., wer alles verträgt [KU-Diedk]. 's Obs(t) is for desjohr geß, wenn der Frost die Baumblüte zerstört hat [KU-Schmittw/O]. Er hot mit'm Parre Griewe geß, vom Ausschlag am Mund [KB-Mörsf, verbr.]; Var. s. Griebe. Herr Parre, essen Se Hotzeplotze, die sein jo so weich wie Dreck!, beim Anbieten von Fallobst [Gal-Schönth]. Mit dem es net gut Kersche e. [nördl. VPf, allg., auch Don Gal Buch]; Var. s. Kirsche. Selle Beere sin geß 'Das ist endgültig vorbei' [KB-Mauchh, verbr., Wilde 22]. Er hot käⁿ Appel gesse, wann er nit zwämol g'schält war 'Er will alles auf das feinste zubereitet haben' [LU-Opp]. Mer essen heit Grumbeere, Gans, Has und Ent, scherzh. 'ganz, heiß (mda. haaß), Ende' [Wilde 117]. Weitere Beispiele s. bes. u. Brot, Fleisch, Hünkel, Suppe, Wurst. VR.: Hoscht Dorscht, Worscht! Hoscht Hunger, e Gegummer (Gurke) [LA-Essing]. Mer esse Beere, mer trinke Beere, mer han aa Beere for ufs Brot se schmeere, von der Verwendung der Birnen als Tafelobst, als Birnenwein und als Birnenmarmelade [KU-Bedb Wilde 23 Gal-Schönth Bagbg]. Fingerspiel: Des es de Daume, der schiddelt die Praume, der leest se uf, der traat se hääm, un 's kläⁿ Mipeßche eßt se all elääⁿ [KL-Siegb, verbr.]; Var. s. Pflaume, Daumen. Wann alles ror (rar) un deier is, do esse mer wäiche Käs; wann Schuh un Strump verresse is, do fohre mer in de Schäs [KU-Schmittw/O.] — F.: Präs. Sing. 1 fast allg. (ich) (ęs), (as); (ich) esse (ęsə) [1930 in KU-Adb Schmittw/O Kaulb Kreimb Diedk Brück HB-Kirrbg WD-Niedkch RO-Als KL-Hütschhs NW-Elmst]; (ich) (is) in GH-Neubg; 2. u. 3. Pers.: (du) esch(t), (er) eßt, bzw. ascht/aßt, aber auch isch(t)/ißt, die Abgrenzung zeigt K. 118. (Die Gegenüberstel- lung unserer K. mit DSA 18 läßt für den Zeitraum 1887-1960 ein Vorrücken von eßt (äßt) erkennen. Ein weiteres Beispiel dafür, daß bei uns nicht immer die von der Schriftsprache gestützte Form die Entwicklung bestimmt; vgl. auch z. B. das, K. 81 u. 82.) Pl. 1-3: essen und esse (ęsən/ ęsə), zur Abgrenzung s. brauchen, sitzen u. DSA K. 7. Imp.: es, as, is. — Perf.: (ich) han (hon, hun) geß (gęs), selten gaß (gas) in WPf NPf; (ich) hab (häb) gesse (gęsə), selten gasse (gasə) in VPf u. PS-Ost; vgl. haben u. Linie gebroch/gebroche, K. 1. — Südhess. II 283 ff.; Rhein. II 192 ff.; Lothr. 129; Els. I 74/75; Bad. I 716.
11495 Zeichen · 310 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    essenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    essen swv. s. asten.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Êssen

    Adelung (1793–1801) · +11 Parallelbelege

    Êssen , verb. irreg. act. Indic. Präs. ich esse, du issest, er isset, oder ißt, wir essen u. s. f. Imperf. ich āß, (mit …

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Essen

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Essen vereinzelt Kleinschr; fast ausschließl sg 1 das, was der Mensch ißt a die tägl Nahrung, Verpflegung, auch allg für…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Essen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +3 Parallelbelege

    Essen , Hans Henrik, Graf von, lievländischer Abkunft, geb. 1755 zu Kasiös in Schweden, wurde frühe Liebling Gustavs III…

  5. modern
    Dialekt
    ëssen

    Elsässisches Wb. · +10 Parallelbelege

    ësse n [asə Liebsd. Co. Dü. Bisch. Hf. Ndrbetschd. ; ásə Geisp. K. Pfulgriesh. Gimbr. Furchhsn. Dunzenh. Hf. Weyersh. ; …

  6. Spezial
    essen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    es|sen (isst, aß, gegessen) vb.tr. 1 mangé (-gia) 2 (zu Mittag) marné (marëna) 3 (zu Abend) cené (cëna). ▬ unmanierlich …

Verweisungsnetz

244 Knoten, 276 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 3 Kompositum 211 Sackgasse 21

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit essen

523 Bildungen · 102 Erstglied · 418 Zweitglied · 3 Ableitungen

essen‑ als Erstglied (30 von 102)

Essenheim

SHW

Essen-heim Band 2, Spalte 289-290

Essenkanne

SHW

Essen-kanne Band 2, Spalte 289-290

Essenkorb

SHW

Essen-korb Band 2, Spalte 289-290

Essenmande

SHW

Essen-mande Band 2, Spalte 289-290

ESSENAUSGABE

DWB2

essen·ausgabe

ESSENAUSGABE f. zuss. mit essen n. 1. oft mit dem fugenelement -s-. 1 ort, an dem (mittag) essen ausgeteilt wird: 1959 sein platz ist neben …

Essenbeutel

RhWB

essen·beutel

Essen-beutel ętəbȳəlts Ruhr-Werden Pl.: eigentl. Speisebeutel, übertr. Wallfahrer (die Lebensmittel in grossen Beuteln mit sich tragen).

essenbitter

DWB

essen·bitter

essenbitter , m. qui invitat ad coenam: tragen die hering an der stangen inn bach für erdfortische ( erfurtische ) essenbitter. Garg. 51 a .…

Essenbrand

GWB

essen·brand

Essenbrand Rußbrand im Schornstein Össenbrand bey’m Drechsler Tgb 7.1.24 bey dem neulichen Oessen brandte [ im Weim Schloß ] A(Gr5,8) Aktenn…

Essenbusen

GWB

essen·busen

Essenbusen fachspr: Wölbung des üb dem Schmelzofen angebrachten Rauchabzuges A(ZfBfr NF 9 II,1918,303) Bericht 7.11.11. K Eva Beck E. B.

Essence

Meyers

Essence (franz., spr. -āngß'), Essenz (s. d.); E. d'Orient, E. de perles , soviel wie Perlenessenz; E. de Mirbane , s. Nitrobenzol .

essencia

MLW

essencia sim. v. essent- .

essencie

MWB

essencie F., swN. ‘Wesen, Sein’ der heilige geist ist die minne. / seht, da durch und dar inne / ver einit die dri personen sin / in einer e…

essend

FWB

1. ›essbar, zum (menschlichen, seltener: tierischen) Verzehr geeignet‹; meist in festen Fügungen wie: essende / essendige dinge (häufig) / s…

ESSENDHAFT

DWB2

essend·haft

ESSENDHAFT adj. abl. von essend adj. eßbar: u1500 jezmalen aber (sind) .. der wein, das brott und andere essendthaffte speiß umb ein zimblic…

ESSENDIG

DWB2

essen·dig

ESSENDIG adj. abl. von essend adj. verbreitet im schwäb. vom 14. - 16. jh. 1 eßbar: ⟨1374⟩ nichtz koufen .., waz essendiger sach ist, ez sie…

Essending

RhWB

essen·ding

Essen-ding ēətəsdeŋ Kemp n.: Speisen; sett ens et E. op den Dösch.

Essendüppen

RhWBN

essend·ueppen

Essen-düppen (s. S.) ęsə- u. ęs- n.: zweiteiliger Essnapf, noch Saar, NHunsr, WEif verbr.

essenfassen

DWB2

essen·fassen

essenfassen n. : ⟨1929⟩ Penzoldt bitternis (1951)178. 1956 Holthusen schiff 195.

essenfasz

DWB

essenfasz , n. mensorium. voc. 1482 h 2 b . Diefenbach 356 b .

Ess(en)geschirr

PfWB

essen·geschirr

Ess(en)-geschirr n. : 'Geräte zum Essen', auch 'Gefäße zum Essentragen', Eßgeschäʳʳ (ęsgəšäʳ) [LA-Gommh, verbr.]. Esse- [ BZ-Albw ], Esseg's…

essen als Zweitglied (30 von 418)

dessen

BWB

-dessen Band 3, Spalte 3,1594

Ermessen

RDWB1

Ermessen n решение, суждение ich stelle es in Ihr ~ - я предоставляю Вам решать / принимать решение / полную свободу действий es steht nicht…

Fressen

RDWB1

Fressen n gefundenes ~ idiom. кому-л. только того и надо устойч. ; что-л. для кого-л. большая удача устойч. ; на ловца и зверь бежит идиом. …

Frustessen

RDWB1

Frustessen n (Lakune) обжорство или переедание на нервной почве

Rückwärtsessen

RDWB1

Rückwärtsessen n etw. ist zum Rückwärtsessen idiom. что-л. отвратительно; что-л. тошнотворно; от чего-л. тошнит Die Bigotterie diverser Tage…

Stammessen

RDWB1

Stammessen n auch Stammgericht любимое блюдо

a(n)beschliessen

Idiotikon

a(n)beschliessen Band 9, Spalte 721 a(n)beschliessen 9,721

Abbüßen

Adelung

Abbüßen , verb. reg. act. durch Buße, d. i. Reue, Strafe, oder Genugthuung tilgen. Seine Sünden abbüßen. Ein Verbrechen mit Gelde abbüßen. D…

abendessen

DWB

abend·essen

abendessen , n. nnl. avondeten, abendmahlzeit, coena: zum abendessen rufen. auch kirchlich für abendmahl: die wort sind das sacrament, so Ch…

abepressen

KöblerMhd

abe·pressen

abepressen , st. V. nhd. „abpressen“, auspressen, keltern Hw.: vgl. mnd. afpersen Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe prëssen) E.: s. abe, pressen…

abessen

DWB

abe·s·sen

abessen , comedere, von etwas herunter essen, das fleisch von den knochen abessen, die suppe von dem teller, dann aber die knochen, den tell…

Abfließen

Adelung

Abfließen , verb. irreg. neutr. mit dem Hülfswort seyn, S. Adelung Fließen . 1) * Von einer Höhe hinunter fließen, hinab fließen; im Hochdeu…

Abflößen

Adelung

Abflößen , verb. reg. act. abfließend machen, so wohl von einer Höhe hinab, als auch von einem Orte hinweg. Holz abflößen, auf dem Flusse. D…

abfressen

DWB

abfressen , devorare, von etwas weg fressen: die raupen fressen alle blätter ab; der hirsch friszt die knospen ab; dann auch die bäume, den …

Abgießen

Adelung

Abgießen , verb. irreg. act. S. Adelung Gießen . 1) Den oben befindlichen flüssigen Körper durch Gießen von dem übrigen Theile absondern. Da…

abmessen

DWB

abmessen , dimetiri, nnl. afmeten, mit, nach etwas genau ermessen. sinnlich, den acker, das feld mit ruthe, schnur, schritten, schuhen abmes…

Abnießen

Adelung

* Abnießen , verb. irreg. act. S. Adelung Genießen , welches nur noch in den Rechten üblich ist, wo es so viel bedeutet, als eine Sache nütz…

abpressen

DWB

abpressen , vi exprimere, nnl. afpersen, abdrängen, abdrücken: einem geld, die beichte, das geständnis abpressen: vertrag, den man ihr durch…

Abschießen

Adelung

Abschießen , verb. irreg. S. Adelung Schießen , welches in gedoppelter Gattung üblich ist. 1) Als ein Activum. (a) Durch eine schnelle sause…

Abschließen

Adelung

Abschließen , verb. irreg. act. S. Adelung Schließen . 1) Eigentlich. (a) Was abgeschlossen war, los schließen. Einen Übelthäter abschließen…

Absprießen

Adelung

Absprießen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Sprießen ,) mit dem Hülfsworte seyn, welches in der höhern Schreibart in figürlicher Bedeutung …

Absüßen

Adelung

Absüßen , verb. irreg. act. 1) Gehörig süß machen, wofür doch süßen oder versüßen üblicher sind. Eine Arzeney absüßen. 2) In der Scheidekuns…

absüessen

Idiotikon

absüessen Band 7, Spalte 1410 absüessen 7,1410

Adressen

Wander

Adressen Adressen zeigen grossen Muth, denn sie kosten ja kein Blut.

al(le)dāgesküssen

MNWB

al(le)dāgesküssen , n. , ~lâken, n. , das gewöhnliche Kissen, Bettuch, Alltagsbettzeug (: Staatsbetten).

altgesessen

DRW

alt·gesessen

altgesessen von altersher ansässig 1445 HanseRez.² III 98 Faksimile 1469 SchweizId. VII 1750 Faksimile

altsessen

DRW

alt·sessen

altsessen nd. oltßeten alteingesessen vgl. Altsasse altsessen lute 1324 Schranil,StVerfMagdeb. 176 Anm. 2 mid anwisinge vromer lude und von …

Amsessen

Wander

amse·s·sen

Amsessen He hett Amsessen 1 in de Snût. – Schütz, I, 35. 1 ) Ränke. Sinn: Er ist ein Schlaukopf, er sieht nach Ränken aus.

Amtleuteessen

DRW

amtleute·essen

Amtleuteessen sin amptlutessen uff der brucken in sinem wonhaus gehalten 1570 BuchWeinsberg V 79

Ableitungen von essen (3 von 3)

geessen

DWB

geessen , verstärktes essen, mhd. geëʒʒen, noch im 16. jh.: unz man ze naht geisset. weisth. 4, 231, s. sp. 1613 ( β ) das weitere. im praet…

uressen

BWB

uressen Band 1, Spalte 1,645

veressen

DWB

veressen , verb. durch essen aufbrauchen: er veriszt und vertrinkt sein geld.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „essen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/essen/pfwb?formid=E02195
MLA
Cotta, Marcel. „essen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/essen/pfwb?formid=E02195. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „essen". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/essen/pfwb?formid=E02195.
BibTeX
@misc{lautwandel_essen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„essen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/essen/pfwb?formid=E02195},
  urldate      = {2026-05-09},
}