lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Decke

mhd. bis spez. · 23 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
36 in 23 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
191
Verweise raus
124

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Decke

Bd. 1, Sp. 566
Decke 1. Bei kurzer Decken kann man sich nicht lang strecken. n.: Han vil bedække sig, men dækket er for smalt. (Prov. dan., 51.) 2. Die Decke ist oft mehr werth als der Esel. 3. Die Decke ist zu kurz. 4. Een mütt sick noa de Deck strecken. (Altmark.) – Schwerin, 91. 5. Eine goldene Decke macht den Esel nicht zum Pferde. 6. Es ist eben die deck wie der haff. – Franck, I, 47a. 7. Ist die Decke zu klein, so frieren die Bein'. 8. Jeder mot sick no sîne Diecke strecken, süss werdt em de Foete kalt. (Beckum.) – Boebel, 143. 9. Jeder strecke sich nach seiner Decke. – Grimm, II, 885, 8. Richte sich nach seinen Umständen. 10. Kamt se unner êne Dêke, so lehrt se ôk êne Spröke. – Eichwald, 304. 11. Man muss sich nach der Decke strecken, sonst kommt man mit den Füssen aufs Stroh. – Bücking, 150; Hollenberg, II, 30 u. 68; Blum, 302; Pistor., VII, 20; Müller, 52, 3; Siebenkees, 202; Steiger, 368; Struve, 7; Günther, 27; Henisch, 667; Kirchhofer, 169; Sailer, 284; Reinsberg III, 25; Mayer, I, 210; Körte, 830; Gaal, 279; Bohn I, 160. Jemand hat bemerkt, der das obige Sprichwort erfunden habe, verdiene neben die sieben Weisen Griechenlands gestellt zu werden. Engl.: Cut your coat according to your cloth. (Bohn II, 80.) – Stretch your legs according to your coverlet. (Bohn II, 20.) Frz.: Il faut tailler la robe selon le corps. – Régler la bouche selon sa bourse. – Régler sa dépense sur son revenu. – Selon le pain il faut le couteau. (Bohn II, 80.) Holl.: Snijd uw mantel naar uw laken. (Bohn I, 337.) – Steek uw voeten niet verder dan uw bed reikt. (Bohn I, 338.) It.: Noi facciamo le spese secondo l'entrata. (Bohn II, 80.) Lat.: Messe tenus propria vive. (Gaal, 279.) Port.: Cada hum estenda a perna até onde tem a cuberta. (Bohn I, 271.) Span.: Cada uno estienda la pierna como tiene la cubierta. (Bohn I, 207.) Ung.: Ne nyujtózkodyál tovább lepedődnel. (Gaal, 279.) 12. M'r muss si no der Dechi strecke, dass mee die Füss au cha decke. (Luzern.) 13. Sieh, wie kurz deine eigene Decke ist! 14. Streck dich nach der deck. – Franck, I, 31b, 46b; Egenolff, 92a, 100a u. 106a; Lehmann, II, 571, 122. 15. Twê unner ene Däke lehrt boll ene Spröke. (Rastede.) – Firmenich, III, 26, 15; Goldschmidt, 109. Holl.: Die slapen onder eene deken, die leeren ook uit een mond spreken. – Die slapen onder eene deken, hebben ook dezelfde streken. (Harrebomée, I, 124.) 16. Unter einer niedern Decke muss man keine hohen Sprünge machen. 17. Wenn die Decke über den Kopf ist, sind die Eheleute gleich reich. – Eisenhart, 134; Simrock, 1516; Eiselein, 113; Reyscher, V, 204; Estor, I, 308; Runde, 583; Grimm, Rechtsalt, 449; Hillebrand, 125. Dies Sprichwort ist von der allgemeinen Gütergemeinschaft unter Eheleuten zu verstehen, und drückt aus, dass an manchen Orten das eheliche Güterrecht erst mit der Beschreitung des Ehebetts beginnt. Man bedient sich indess desselben nur da, wo, wie z.B. in Bremen, in der Grafschaft Erbach u.s.w., materielle allgemeine Gütergemeinschaft gilt. 18. Wenn unter deiner Decke ein Pärlein liegt, sind es zwei Liebes- oder zwei Spitzbuben. (Russ.) 19. Wer sich nicht nach der Decke streckt, dem bleiben die Füsse unbedeckt. – Körte, 831. Frz.: Froid a le pied qui plus l'étend que sa couverture n'a de long. 20. Wer sick nich na dei Deck streckt, den warden dei Fäut kalt. (Mecklenburg.) 21. Er hat die Decke (das Talles) noch überm Kopp. (d.-deutsch.) – Tendlau, 314. Man kennt ihn noch nicht, weiss noch nicht, wie er gesinnt ist, da er sich noch nicht offen gezeigt hat. Das talith, Oberkleid, ist die Decke, welche von vielen während des Gebets (der Juden) über den Kopf gezogen wird und unter welcher manche Verstellung stecken mag. 22. Mit jemandem unter Einer Decke stecken (spielen). – Grimm, II, 885; Kirchhofer, 234; Eiselein, 113; Lehmann, 328, 50. Mit jemand Antheil an einer schlimmen Sache haben, im Einverständniss mit ihm sein, mit schlimmem Nebenbegriff. Sehr naiv wandte diese sprichwörtliche Redensart einst ein Bauer auf Friedrich den Grossen an, welcher dem Bittenden den Bescheid gab: »Ihr müsst Euch an die Kammer wenden.« – »Da sind wir schon gewesen«, antwortete der Bauer nebst seiner Frau. »Da kann ich Euch nicht helfen«, erwiderte der König. »Komm, Frau«, sagte darauf der Bauer, »du siehst ja, dass er mit der Kammer unter einer Decke steckt.« Frz.: Être de concert avec quelqu'un. 23. Mit vnter der Decken ligen. – Mathesy, 347a. 24. Sich nach der Decke strecken. – Murner, Nb., 68. 25. Unter der Decke spielen. Seine Gänge, sein Thun verbergen. Frz.: Il dérobe sa marche. 26. Unter die Decke kriechen. Holl.: Hij kruipt onder de dekens. (Harrebomée, I, 24.) [Zusätze und Ergänzungen] 27. Die Decke ist zu kurz, es kommen vier Füsse drunter hervor, sprach die Mutter zur Tochter, als der Kapuziner bei ihr lag. – Klosterspiegel, 66, 21. 28. Eine gute Decke von Schnee bringt das Winterkorn in die Höh. – Bair. Hauskalender. 29. Nô den Däken mes em sich schträken. – Schuster, 824a. 30. Wir haben gar ein kurze Decken, dürfen uns nit gar so rekken. (Schwaben.) 31. Schträk dich nô der Däk. – Schuster, 824b. 32. Weder Decke noch Strecke haben. – Strauss, Wider den Kleyder- u.s.w. Teuffel.
5221 Zeichen · 165 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    deckestf.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    decke ( ahd. dekî, decha Graff 5, 103 ) stf. 1. die decke. ich kann nur stellen anführen, wo decken erwähnt werden zur b…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    deckeF.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    decke , F. nhd. Decke, Hülle, Deckel, Bedeckung, Dach Vw.: s. gast-, gaste-, glāse-, kindelbeddes-, kutsch-, kutschen, ȫ…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Dêcke

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    Die Dêcke , plur. die -n, von dem Verbo decken, alles dasjenige, was eine Sache decket, oder bedecket. Da diese Decken i…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Decke

    Goethe-Wörterbuch

    Decke 1 Erzeugnis aus textilen Materialien zum Zudecken, Bedecken, Verhüllen a Bettdecke, Tuch, auch iSv Satteldecke, Te…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Decke

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Decke , in der Geologie ein nach zwei Dimensionen stark ausgedehnter Gesteinskörper (s. Gesteine und Lager ). In der Jäg…

  6. modern
    Dialekt
    Decke

    Bayerisches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    Decke Band 3, Spalte 3,1417f.

  7. Sprichwörter
    Decke

    Wander (Sprichwörter)

    Decke 1. Bei kurzer Decken kann man sich nicht lang strecken. Dän. : Han vil bedække sig, men dækket er for smalt. ( Pro…

  8. Spezial
    Deckef

    Dt.-Russ. phil. Termini · +1 Parallelbeleg

    Decke , f настыль , ж шлака

Verweisungsnetz

253 Knoten, 256 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 4 Kompositum 217 Sackgasse 23

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit decke

404 Bildungen · 273 Erstglied · 127 Zweitglied · 4 Ableitungen

decke‑ als Erstglied (30 von 273)

deckeblôʒ

MWB

deckeblôʒ → decken stV., → decke stF., → schandendeckeblôʒ MWB 1 1244,49;

deckeblōz

KöblerMhd

deckeblōz , Sb. nhd. ein Scheltname Q.: Boppe (4. Viertel 13. Jh.) E.: s. decken, blōz W.: nhd. DW- L.: LexerHW 1, 413 (deckeblôz), Benecke/…

deckeboum

KöblerMhd

decke·boum

deckeboum , st. M. nhd. „Deckbaum“ Q.: Just (1420-1430) E.: s. decke (1), boum W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 119 (deckeboum)

deckede

MNWB

° deckede , decke , f. , Decke.

deckehemerlīn

KöblerMhd

decke·hemerlīn

deckehemerlīn , st. N. nhd. Hammer des Dachdeckers Q.: Tuch (1464-1475) E.: s. decke (1), hemerlīn W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 119 (deckeheme…

deckel

FWB

1. ›Bedeckung oder Verschluß eines Gefäßes‹; in der Baukunst: ›Säulenabschlußplatte‹; 2. ›Verschleierung einer Sache; Vorwand‹; zu decken 4;…

Deckelbrett

SHW

Deckel-brett Band 1, Spalte 1447-1448

Deckelgabel

SHW

Deckel-gabel Band 1, Spalte 1447-1448

Deckelwachs

SHW

Deckel-wachs Band 1, Spalte 1447-1448

deckelachen

Lexer

deckel·achen

decke-lachen , dec-lachen stn. BMZ betttuch, bettdecke Parz. Trist. Nib. Gr. Rud. 2,2. Troj. 9048. 22914. Pass. K. 144,53. bildl. valscher t…

deckelachenmachære

KöblerMhd

deckelachenmachære , st. M. nhd. Decklakenmacher, Decklakenweber Q.: Urk (1345?) E.: s. deckelachen, machære W.: nhd. DW- L.: MWB 1, 1245 (d…

Deckelapfelkuchen

PfWB

deckel·apfelkuchen

Deckel-apfelkuchen m. : 'Apfelkuchen mit Teigdecke', vgl. Deckelkuchen , Deckelappelkuche (-kuxə, -kūxə, s. Kuchen ) [ ZW-Kl'bundb PS-Hersch…

DECKELARTIG

DWB2

deckel·artig

DECKELARTIG adj. abl. von 1 deckel m. 1 a: 1832 ( die ) ohrecke ( der fledermäuse ist ) groß, deckelartig Wiegmann /R. zoologie 39. H. Albra…

deckelband

DWB

deckel·band

deckelband , n. band womit der deckel befestigt wird, die deckelbänder an einer buchdruckerpresse, franz. couplet de presse.

deckelbecher

DWB

deckel·becher

deckelbecher , m. wie deckelglas. da raumt ( leert ) man die deckelbächer Garg. 83 b .

deckelbrett

DWB

deckel·brett

deckelbrett , n. bei den papiermachern ein brett das die falzstösze bedeckt, worauf die bogen zum pressen gelegt werden.

Deckelbrücke

PfWB

deckel·bruecke

Deckel-brücke f. : In LU-Muttstdt wurde 1822 anstelle des über den Dorfgraben führenden Balkensteges eine gewölbte Deckelbrücke errichtet [ …

decke als Zweitglied (30 von 127)

Bärendêcke

Adelung

baeren·decke

Die Bärendêcke , plur. die -n, ein zubereitetes Bärenfell, wenn es als eine Decke gebraucht wird, besonders Koffer damit auf Reisen zu verwa…

beddedecke

KöblerMnd

bedde·decke

beddedecke , F. nhd. Bettdecke E.: s. bedde, dēke L.: MndHwb 1, 156 (beddedecke)

breterdecke

DWB

bret·erdecke

breterdecke , f. stratum ligneum. Stieler 284 , über den weg gelegte breter, sonst auch decke eines zimmers von bretern.

bulgendecke

Lexer

bulgen·decke

bulgen-decke f. trebea, ein seidin tuch mit golde Voc. 1482 ; umdeutsch. aus baldekîn?

flügeldecke

DWB

fluegel·decke

flügeldecke , f. 1 1) der harte flügel des käfers, elytrum. halbe flügeldecken hemelytra, insecten mit halben flügeldecken, hemiptera. 2 2) …

Fußdêcke

Adelung

fuss·decke

Die Fußdêcke , plur. die -n, grobe Decken zur Bekleidung des Fußbodens; im Oberd. Loden.

gastdecke

KöblerMnd

gast·decke

gastdecke , F. nhd. Decke eines Gastbetts Hw.: s. gastedecke E.: s. gast, decke (1) L.: MndHwb 1/2, 24 (gast[e]decke)

Ableitungen von decke (4 von 4)

bedecke

BMZ

bedecke ( prät. bedacte sowohl als bedahte, part. bedecket sowohl als bedaht) swv. 1. ich bedecke etw. überdecke es ohne das bedahte zu berü…

erdecke

DWB

erdecke , f. angulus terrae: die stunde, die ihn zugleich von dem vater und der freundin in ferne erdecken warf. J. P.

gedecke

DWB

gedecke , f. alte nebenform zu das gedecke ( sieh dazu gedeckte a. e. ): manig tisch von helfenbeine .. die gedecke was von golde, gewirkt m…

verdecke

BMZ

verdecke swv. bedecke ganz und gar. die fürsten ûf den palas giengen, dâ verdecket gedecket was manec tavel hêrlîche an die sie sich setzen …