Brot Rhfrk
-ō- [
-ū-]; Mosfrk
-ū:- [mSaar
-o ŭ.-; WEif
-ukt]; Rip
-ū:- [Elbf, MülhRuhr
-ū·ă.-; Gummb
-ō·ə.-]; SNfrk
-ū ə.-; Klevld
-ō- (
s. im einzelnen bloss); meist Sg. t.; wenn
[] der Pl. gebraucht wird, so
-də oder
-dər [Monsch-Zweifall
-ū:r; Mörs-Neuk
-ȳr]; Demin.
-ētχə (-ē:-, –ȳ:-), –tšə, –tjə n.: 1. das alltägliche Br.,
n. der
s. der Ahr verlaufenden Schwarzbrotlinie aus ungebeuteltem Roggenschrot in längl. Form
(Schwatzbr.); südl. davon aus gebeuteltem Roggen- oder Spelzenmehl, gemischt mit Weizenmehl
(Mischelbr.) meist in runder Form
(Rondbr.) (in länglicher Form
Langkbr., Schendarm); beide Arten mit Sauerteig. Andere Sorten werden bes. benannt:
Graubr. Roggen- u. Weizenmehl ohne Sauerteig Rip;
Feinbr. oder
geböggelt Br. aus gebeuteltem Roggenmehl Rip;
Wissbr. oder
Platz u.
Weck aus reinem Weizenmehl Rip;
Surbr. oder
overländisch Br. Graubr. mit Sauerteig Rip. — Man nennt das Br.
dat lef oder
got Br. Allg.
Wammer deich nit meh häre un dat lef Br.! Bernk. Deshalb
en Frau wie Br. gutherzig Monsch, Eup;
got wie Br. ebd., Malm;
godmödig wie e Stöck Br. MüEif;
dat es e Stöck Br. van ne Mensch Jül-Inden;
su ihrlich wie Br. Prüm;
su treu wie Br. Schleid-Reifferschd. — Auch sonst oft in Vergleichen.
E leit wie en Gebach (Ofen voll)
Br. schläft gerne lang Bernk.
De es so steif wie e Br. Neuw, —
so mager wie Br. Mörs, Emmerich, Kemp.
Ech schlohn der ene op et Maul, dat et su deck wird bi en Br.! Aden, Kreuzn. —
Er hot e Schnut wie e Br. Kreuzn.
De kreit meh Schläh wie Br. ebd., Allg.
Se kannten en wie en Grimmel Br. Daun. — Es bildet die Hauptnahrung u. steht deshalb in RA. = Nahrung.
Su nödeg wie Br. en de Kos (Kasten) Kemp, —
wie Br. em Hus Jül.
En Br. on Luhn bei enem stohn Rip.
De hat sen Br. sein Einkommen Prü
m. Der 99. wess net, wie der 100. an et Br. küt Dür.
Hen os zo em Steck Br. kunn hat sein Auskommen Daun, Allg.
Enen an't Br. hollen halten, am Leben h. Dinsl, Allg.
Kenger, bet öch, dat er gesongk blift on Br. te eəte hat! Erk.
Gott sei Dank fir Speis on Drank, mer han noch Br. eam Schank Merz.
Mer kann enem et Br. nenn, äver net gen Sieg.
De Kerl verdent seng Br. net der Faulenzer Allg.
Ma lehrt et Br. erescht oichten, we ma et selwer bediene muss Trier-Mehring.
Dat es e sur Br., wat deə verdengt Aach, Allg.
Si Br. met der surschte Schweəss verdenge mösse Aach.
Wannste deng Br. iərsch selver verdenen moss! Selfs verdent Br. schmächt et leckerste Kref.
Egen Br. as sess Daun-Neroth.
Wi et Br. bedient göt, eso geht et och fort wer es ehrlich verdient, achtet es; wem es in den Schoss fällt, wirft es ebenso wieder fort Trier-Mehring.
De Papen on de Hond verdienen öhr Br. met de Mond Mörs.
Et es kenn Br., dat me fend, mar dat me wennt (gewinnt)
ebd. We sich hirode welt, [] moss Br. schaffe konne Monsch-Witzerath. Wer in eine gute Stelle gelangt oder wer ins Gefängnis kommt,
hat sei Br. Allg.
Ene Hongk hat noch si Br. Monsch-Witzerath.
En Schnur (Schwiegertochter)
soll erscht siewe Johr age Br. essen, ih mer se en et Haus höllt Trier.
De iss meng Br. steht in meinen Diensten Rip, Allg.
Des Br. ech et, des Led ech seng Sol, Allg.
Des Br. du iss, des Wort du sprichs Jül-Linnich.
Der schwätzt dem Br. no Allg.
Dau schwätscht jo em Br. no; wann de Kouchen hätscht, götscht de es essen Merz-Erbring.
Frem Br. as hart Br. Daun-Neroth.
He muss mol sehn, wie annerlüts Br. schmäckt Neuw.
Et wid allelei Br. gesse auf allerlei Art Geld verdient Rip.
En esst e sauer Steck Br. verdient sein Br. sauer Trier-Mehring.
En hat en hart Steck Br. gess es ist ihm schlecht ergangen Bernk.
Freu dik, dat du noch Br. te eten häs! so schlimm steht es doch nicht Gummb.
En trött sei Br. mat (de) Fissen Mosfrk, Allg.
E schläht sei Br. aus den Hän (Hand) schlägt eine günstige Gelegenheit aus Trier-Mehring.
Engen et Br. us jene Mongk neme um sein Verdienst bringen Aach.
Enen öm seng Br. (us dem Br.) brenge Rip, Allg. (
sprengen Bitb).
Dem geht et Br. nit op er ist reich Rip.
Et as näs Br. am (im)
Lann der Mangel hört auf Trier-Mehring.
De hät ke Br. mih nüdeg er ist gestorben Rip.
Der hät für kene Ovend Br. der Arme Rip;
die hann's Br. nit iwer Nacht dehem (im Haus) Saar, Mosfrk;
die han ke Br. em Hus Allg.
Heə sit us, äls of heə Meəhl noch Br. hei Aach.
We keim Br. em Kasten hät, mut de Taun (Zahn)
in de Waund schlohn MülhRuhr.
Es der Dokter krank, hängt der Kouchleffel ajen Wangk; ess der D. duət, hat de Frau geə Br. Aach, Jül;
as de Schreiwer krank, hängt de Feader oan de Wand; as en duck, hoa Frau un Kanner ke Br. Prüm-Waxw;
es der Lehrer dot, dann hät de Frau ge Br. Kref-Osterath.
De Bur, de sich de Möss verköf, verköf sich et Br. us dem Schaf Waldbr;
de hät sech et Br. us dem Schaf verkof Sieg.
Wat mer gelihrt hät, friss ken Br. Rip;
dat friss (iss) mer ken Br. af das steht noch lange gut; das verkaufe ich nicht; schadet mir nicht; diese Liebhaberei verursacht keine Auslagen Rip.
Wo Br., do es ken Nut Sol;
et Br. es en N.; hammer kent, dann gonn wer dut Sieg;
N. fuət Br. Heinsb;
en de grütste N. schmack et schlechste Br. Sieg;
e Zitt der N. esst me Koschte va Pastiete för Br. Aach;
en der N. koch mer Eərpel (Kartoffeln)
on Br. Sieg-Thomasbg;
zwei decke Stöcke Br., noher let (leidet)
e N. SNfrk.
Der gönnende Doət, de fresst et Br. Waldbr-Wildbg.
Dem ene [] singe Dut is dem andere sing Br. Köln, Allg.
Hät der Minsch si Br., da kömmt der Duət SNfrk, Allg.
Va Nuət te Br. kuəme Emporkömmling
ebd., Allg.;
we va N. ze Br. küt, de wisch et Hengersch met Kouschte (Krusten) Dür, Bergh.
Der Kläger hät gen Nuət on der Pöker (Prahler)
(Stronzer, Opschniər) gen Br. MGladb (verbr.).
Jammer, Krütz, Alend, Angs un Nut es de ärm Lück ehr däglich Br. Köln, Eif.
De kimmt wire, de is an et Br. gewint Hunsr, Allg. — RA. über Br. backen, Bäcker (
s. d. W.).
Op andere Stege wörd ok Br. gebacke Mörs-Xanten.
Et wiərd mih Br. gebacke äs he Monsch.
Dem sin Br. es gebacke er hat sein sicheres Einkommen Elbf, Bitb. —
Et Br. muss fir de Sunn gebach gin Bernk.
Et Br. muss e Dag gebach gün Trier-Mehring.
Wer det Br. zu Plätz backt on dat Holz zu Späne haft (haut),
de kemmt net weit Goar-Morshsn.
De bickt et Br. net gar der geizige Bauer MülhRh.
Schlechten Dessem, schlecht Br. WEif.
Brot-bach, Weiwerrosendag wenn die Weiber Br. backen, sind sie rasend, aufgeregt Trier-Bonerath.
Dat as e schlechte Backowen, den e Dog net sein zwei Gebach Br. gebach hat Bernk.
Der hat en Lepsch (Lippe),
dat mer et B. met er anschesse kennt May-Kehrig.
Br. en den Backowen schessen Kinderspr., wobei das Einschiessen nachgeahmet wird Altk-Betzd.
Besser, et Br. schmächt nom Owen os wie no der Mul besser zu scharf als zu schwach gebacken Prüm-Ihren.
Br. vun em Dag, Botter vun er Stonn, dat schmacht dem Monn Bitb, Trier;
frösch Br. jid Stunn, dat schmackt dem Munn Trier-Schleidw.
Den hält de Nas esou həih (hoch),
os wie wonn he fresch Br. rich Prüm-Ihren.
He moss lege we en achpöngig Br. Schleid-Dotteln.
We et Kor lit ale, et Br. lit kale, de kann et Johr ene Mann mih hale Eusk, Dür, Jül.
De Sonn schengk ken Br. us dem Schaf Sieg.
Duərt (Trespe)
git dem Koərn en Br. ze kuərt, Rad (Rade)
git dem K. en Br. bat Siebengeb.
Wemmer sengt: Komm heiliger Geist, kost et Br. am allermeist Bernk, Allg.
Wenn et Korn blöht, schemmelt et Br. Bonn.
Koren ut gelesenen Ohren, gut Br. Gummb. —
Dat es nit so schwoar, säj den Bäcker, duw mick hen et Br. te lecht Geld-Kevelaer.
De B. os durch et Br. gekrochen Allg. —
Wert des Br.
Den Erpel es dem Bas van de Kelder on et Br. dem Bas van et Hüs Geld.
Su nüdeg wie Br. Rip.
Gut Br. get gure Mogen Westerw.
Dat Br. hält en de Rebbe Kemp.
Br. schliess de Moə Goar.
Br. es et beste Fuər Heinsb.
Br. mäckt gruət Kemp.
En eigen Herd ös Goldes wert, hausbackend Br. am besten nährt Mörs.
Halts Br. gleich, dann werschte [] reich Merz.
Bupparder Mädcher, Kowelenzer Br., Annernacher Wein sein et beste am Rhein Kobl.
Es beschde Br. is Velchesbr. (Vögelches-) das Br., das der Winzer in den Weinberg mitnimmt, aber nicht isst, sondern den Kindern mit nach Hause bringt Kreuzn.
Wenn die Kinner esse Br., were ihre Wange rot Kreuzn.
Br. os der Vigel Dut Daun-Tettschd.
Soll ech der e Stöck Br. en et Krüz halde! Verhöhnung eines Schwächlings, der sich an eine schwere Arbeit heranwagt MGladb.
Den Opstrech (Aufspiel beim Karten)
os e Br. wert Prüm-Ihren. — Br.
essen. Üverall wird Br. gesse Rip.
Et es üverall got Br. eisse, wammer et nur hat Sieg-Rhö
nd. De kann mih as Br. eisse er ist geschickt Rip, Nfrk.
De iss ongesorg Br. Sieg.
Ess Br., dann kackste hell! Dür.
Profete, die Br. esse Leute, deren Behauptungen auch nicht autoritativ sind Eusk-Zülp.
Bej Gebrek an Br. eten wej Körskes van Pasteje Emmerich.
Üngegünnt Br. wed auk gegeten MülhRuhr, Nfrk, Rip, —
deiht och (gedeiht) Dür-Gürzenich, —
schmat doch got Jül-Linnich.
De hat vourgeassen Br. seinen Lohn schon vor der Arbeit Merz-Nunk;
firgesse Br. os en schlomm Geschicht Daun-Neroth, Grevbr.
Da's jo doch mar e gelent (geliehenes)
Br. wenn man nicht gern ein Geschenk annimmt, weil man ein anderes dagegen geben muss Kemp.
We 100 Johr (lang) Br. esst, wiərd 100 Johr alt Siegld-Helberhsn, Wittl-GrLittgen.
De kret mih als Br. se esse Zell.
Jo. ich wess et jo, det dau en dichdige Kerl bescht um Br. zum Aufschneider Merz-Saarhölzb.
Dat Br. doht sich wehre, bat de Kerl frisst Mosfrk.
Dat rük no gegetem Br. MülhRuhr.
He hät miah Schläg gekriegen äs Br. te freten Elbf.
Wenn eich dech emol en de Knubbe kren, da hoste det letzt Br. gefresse! Westerw.
Hat der schon lang ke Br. meh weh gedohn? hast du lange keine Prügel bekommen Saarbr.
Wenn de Gecken gem Br. öten, donn würen de Säck noch dörder as et Koaren Geld-Leuth, Eusk.
Dat is en Mordskerl, frisst Br. un scheisst Worscht Simm-Laub.
Dem hert et Br. bei de Maul gehalen un näs dervun dem das Br. nicht mehr schmeckt oder der die Ähren bei der Ernte nicht aufhebt Saarbg, Trier. Sitzen die Leute am Tische u. warten noch auf eine Hauptperson oder ist noch nicht alles aufgetragen, so wird scherzh. gesagt:
Dir Leit esst, det Br. leit im Schänkelche! Simm-Laub.
De git et Br. us dem Mond (Schaf, aus der Schublad, vam Desch) so mildtätig ist er Allg.;
de kennt met em sei letzt Br. delen Bernk.
Es der Bur en der Nut, dann güft e em Br., es e derdur, dann güft e gen Mur (Möhre) Nfrk.
Nau san ich awer doch neist meh, un wenn de [] Kinn det Br. all esse! Simm-Laub.
Gongk an on freət Br.! mische dich nicht in meine Streitigkeiten ein Kemp.
Dem Kerl kann mer e dubbel Br. an der Hals hange on schecke öm dur de Furre för Mes (Mist)
te make er ist ein Vielesser MGladb.
Am Br. gesennen übers Br. herfallen Mettm-Haan.
Der hält seim Vater əs Br. gleiche der Vielesser Kreuzn.
He es ze fing, för Br. ze köə Neuss.
De ös mar got für gruəte Bruər klen te make für nichts tauglich Kemp.
Den let sich et Br. aus der Hand fressen Bitb.
Ech well mech bestaden, dann han ech et half Br. die Frau verdient oder verzehrt das Br. halb Sol.
Lang gepasst (gewart), es doch kei Br. gefasst (ge Br. gespart) Köln. Monsch.
De Möler (Maler)
molt der ken Br. en et Schaf Sieg.
Ke Br. em Schaf git Onverdrag Rip.
De gönnt enem et Br. em Lif net Sieg.
De riss enem et Br. us de Zäng (Zähnen) der andern neidisch die Arbeitsgelegenheit wegnimmt Sieg-ODollend.
Wenn de geərn brichs möt Ärme ding Br., dat brengk dech kes en Nut Bo-Dransd.
We met Pefferkoch opgetrocke es, wess et Br. net ze schätze Dür.
De hat et letz Br. verloəre alle Klicker verloren Dür-Garzw.
Ma darf et letzt Br net eweg gin, wemmer noch net an de Mihl geduhn hat Bernk.
Et Br. as em och got stehlen er lebt nicht mehr lang Bitb.
E süht us, als wenn e Br. en Kronendahler kost Gummb-Dieringhsn.
En Gesicht wie e Br. so breit Kreuzn, Meis.
All Dag en Br., all Johr en Kind, büs dat et fifuntwintig sind von einer kinderreichen Familie Ess.
Bej Jagen, Fessen on Finken (Finken fangen)
sall dej et Br. in de Kest nit stinken Rees-Ringenbg.
En Gesicht, als of e Br. gekreschen hätt Schleid-Rohr.
Dem (Magern)
kammer et Br. em Lif sin Sol-Hitd.
Der hat en paar Ben, do kann mer en Br. zweschen de Kne durchwerfen Merz.
E hät e Br. om Röck einen Höcker Aden-Herschb.
Hej kann van henger nit Br. säggen Mörs. — Ein
Stück Br.
Mer han ken Stöck (Knäppchen, kenen Brocke, Fitzel. Grömmel) Br. em Hus. Ma wess net, wie en zu em St. Br. kumm as Trier-Mehring.
Went (wegen)
em decke St. Br. geht ke Knecht aus em Johr Prüm;
mot engem St. Br. geht mer net us dem Johr Malm.
Nem kodde (bese) Hongk moss mer e got St. Br. geve Rip. Allg.;
em büsen H. würft mer e St. Br. dar, em bangen rennt mer e Foss honne bi Malm-Emmels, Bitb (Var.
s. Hund).
Besser en Abbel on e St. Br.; besser e St. Br en der Täsch (em Säckel), als en Feder af dem Hut Mosfrk, Allg.;
beter e St. Br. im Kasten as en sid Müt chen om Koppen MülhRuhr;
St. Br. en de Täsch es besser als Grombier en de Äsch May.
En hät [] et fir en Appel on e St. Br. ferkät (
krit udgl.) Saar, Allg.
He much den N. N. aus, et helt ken Hond mih e St. Br. van him af Prüm-Ihren, Allg.
Stöcke es ok Br. Emmerich;
Brocken es och Br. Geld-Leuth.
Den hat e St. Br. er hat zu leben Prüm-Rommersh. —
Den hat en Kuscht Br. zu essen Prüm-Ihren.
Den os ken K. Br. wert ebd. De hat kan K. Br. mih em Haus Mosfrk.
En K. Br. em Sack es besser be en Strauss om Hot Koch.
Em Summer ka Schöppche Wein ze deier, em Wender ka Küschtche Br. ze hort May.
De kuckt elo eraus (kemmt gefoahr) wie en Maus aus er K. Br. Mosfrk.
Ich kenn ming Lück (Leute)
we et Br. un de K. Köln 1815. — Br.
schneiden, Schnitte Br.
Am Br. herömkurve. — säbele, — firgele, — fiddele, — gorren, — kerve (
s. d. W.).
Dat geht fot (geht em af) wie geschnidde Br., z. B. eine Ware, Geld Allg.
Getallt (getellt, gedelt) Geld un geschniən Br. es ball alle Ess, —
rif (schnell)
eten is Nfrk, —
nömmt gau en Eng SNfrk.
Weə ke Br. schnegge kann, dasch och net hirode Rip, Nfrk.
Schneid Br. in die Supp! Dreschflegeltakt Simm-Riegenr
Van neist schneid mer ke Br. en de Sopp Bernk.
Os et enerlei, wo ech det Br. anschneire? fragt der Handwerker oder Gast, wenn ihm ein ganzes Br. vorgelegt wird; sagt dann die ahnungslose Bauersfrau ‘
Jo’, dann der andere:
No, dann well ech et metholle Westerw. —
So völl Schniən Br., so völl Vadderunser Seufzer eines kinderreichen Vaters Ess;
vill Kinder, vill Schnidde Br., aver och vill Vatterunser Köln.
De gönnt enem noch net es en Schnött Br. Rip, Allg.
Bei dene wede de Schnidde Br. gezallt Rip, Allg. —
Aufstrich u. Br.
Enge jet op et Br schmiere (geve) ohne Rücksicht Vorwürfe machen Aach, —
stuəte Kref-Fischeln.
Dat muss ich alle Dag om Br. esse immer dieselben Vorwürfe Köln. —
Butter u. Br.
Botter on Br. ös Freunde Kos Mörs.
Wen de B. ze deck schmert, moss hernocher sei Br drecken essen Merz-Bergen, Prüm-Mützenich.
Wenn der B. genog hät, da mag he et Br. net sehn Wippf-Lindlar.
Do ös mer de B. vom Br. gefalle! Ausruf der Verwunderung Sieg-Thomasbg.
He schängt (schimpft),
dat enem de B. vam Br. fällt Waldbr.
Se gönnen im de B. om Br. net MülhRh.
De schmi rt öm de B. ofs Br. on kratzt se ach wirer erunner Westerw;
e schwätzt enem de B. vom Br. Neuw.
De let sek de B. nit vam Br. nehmen Barm, Ess.
Glich strich ich dich ens B. op e Br.! Aach, Dür. —
Käse u. Br.
Kis, Botter, Br. schleiht (all Hede on) all Törke dut Eup, Dür, Aach;
K., Kante, B., Br. schlag alle Türken, Heiden musdut Köln
De gefällt mer net ze Br. on ze K. Sieg-ODollend
[]Seelschd.
Der scheppt sich a meh K. eraus, als wie er Br. hat der Wichtigtuer Saarbr-Sulzb.;
mer moss sich net meh K. gen wie mer Br. hat wenn einer durch eigne Schuld hereingefallen ist Ottw-Uchtelfangen.
Mir fel der K. vom Br. vor Verwunderung Waldbr-Dattenf;
dem es der K. vam Br. gefalle er ist mutlos Sieg-Kuxenbg.
Fresch Br. on weiche K., dat schlompt sich Boppard.
K. un Br. es Vugelsdut Koch. —
Kraut, Latwerge u. Br.
Krut on Br. es minge Dut MGladb.
Mer esse Bere, mer trinke B. un hon noch B. vor ufs Br. se schmere Kreuzn, Sol.
De Finger met Ring gezert, dat Br. met Berekraut geschmert Goar-Gondershsn. —
Besser e Laus uf em Br. wi gar ke Fleisch Simm-Horn. —
De Huhnen (Hahn)
as ant Br. gestrach scherzh. zu kleinen Kindern, die trockenes Br. bekommen Mos.;
dat Br. es gut, do hot den Hos dre gestrich Trier. —
De seht aus, als hätt en et Wasser un Br. net satt Kobl-Capellen.
Water on Br. mackt de Kennen ruət Kemp. —
Salt on Br. mäck de Knuwen rot Rees.
Va Br. on Sout wöd men out Heinsb.
Br. un S. ist gut fir de Hals Kreuzn.
Br. un S. Gott erhalt's! ebd. De verdent et S. om Br. net der Faulenzer Rip.
E gönnt singe Kende net et S. om Br. Bo-Wesseling. —
Br. on Melk. (
Haferbrei on Br.) mack de Backe ruət Heinsb, Jül. —
Speck un Br. schliht de Hunger dut SGoar, Ottw. —
Br. on Weck open, dat get decke Ben Rip, Nfrk.
Et völl Br., da weds de groat; va W. fällt me in den Dreck (Heck) MülhRuhr. Mörs;
va W. wösch de geck, va Br. wösch de gruət (luəs) Heinsb, Jül-Warden.
Der W. för et Br. eisse recht flott leben u. nachher arm sein Aach-Walh. —
Dat Fraumensch hät och mehr im Lif as Eərpel (Kartoffeln)
un Br. sie ist schwanger Waldbr-Hahn. —
Trocknes Br.
Der spennt drocke isst tr. Br. Saarbr.
Drüg Br. senge Jong Hungerleider Dür.
Trocke Br. macht de Backe rot, awer gut Budderbreder mache si noch reder Wend.;
schwarze Kaffi un drucke Br. macht de Backe rot Hunsr, Allg.;
dr. Br. macht B. rot, nor wer zwei Heiser hat, kann dobbelt schmieren Birkf.
De ös su domm, dat e et Br. drü iss on de Botter an den Arsch schmert Sieg-Rhö
nd. Dozemol, do konnte de Botter net deck genog schmere, hück wör e fruh, dat e drüg Br. öss Rip.
Die han och ke drüg Br. em Hus Rip.
Mer blefte net am drüge Br. esse Sieg-Ägid.
De es et trocke Br. net wert Kobl-Metternich.
Wej völl drög Br. ett. kann gut fleute Klev.
Lever drüg Br. en Freden äs gesot on gebrot em Strite Sol.
Lever dr. Br. äs op schleəte Wege wangdele Monsch-Witzerath. — Br. u.
Bettler. Gebeddelt Br. es net söss MüEif.
Et es [] beəter Iser gekneət äs Br. oəhne Nuət gebeət Heinsb.
Hej stenkt no Fusel as de Beddler no Br. Klevld.
De hät de Penninge so nödig as son B. sin Br. Ess.
Dat es min so lief as dem B. sen Br. Klev-Appeldorn.
Der geht ehr Br. nach vun Dir zöu Dir sichen (heschen) Saarbg-Winchering, Allg.
Sich leiver e Köschje drüg Br. langs jen Dörre beddele (froəge) goəh, äls dat duəh Aach.
Den erhengert bei er Hott voll Br. der Träge Prüm-Ihren.
Wenn en Häschermann zu em Steck Br. kummt Trier-Mehring.
Wennsde mot der Sproch hesche gehs, su kres de mihter Schläg als Br. beim Furzen Aden-Liers.
Den as noch ze faul, dat hen et Br. en de Hott deht Prüm-Burb.,
et as net genog, dat mer em et Br. get; me moss et em och noch en de Hott dohn dem Undankbaren
ebd. Wenn de Beddeler (Arme)
Onglöck häbbe sal, verliert e et Br. ut de Körf (aus der Kiz, Kip, dem Sack, Knappsack) Kref, Allg.;
de flüs et Br. us dem Sack Sieg;
de niks han sall, verlert et Br. us der Täsch Köln, Aach.
Ech hon gewonne Br. en der Hott (Kiz) gewonnenes Spiel Saarbr, Birkf, Wittl.
Der Föchteler honnelt met geschnerre Br. Siegld-Deuz. — Sonstige
Eigenschaften des Br.
Et Br. os ofgefohr, et hat sech schwär geleft teschent Kuscht on em Mellen Koch.
Et Br. ös opgebasch Rip, —
hät Knorren an sech, — hat en Botsch Saar.
Et Br. es tätschig, knätschig, leistig, degig, talkig, riemig, en Schleifsten es dren (
s. d. W.) usf.
Et Br. legt fast openeng aufeinander, ist nicht genug aufgegangen Malm-Amel.
De Spillmann os ont Br. Aufsprung Malm-Amel.
Dat Br. es gequatt bricht beim Schneiden durch MGladb-Rheind.
Merwes Br. Hunsr.
Br. wie Sägmehl Schleid-Hellenth, —
Röggelche ebd., —
Weck, — Plogräder (so gross) Bitb, —
en Hand Westerw
Föusch (frisch)
Botter on f. Br. schmack wie de schwer Nut Sieg-ODollend.
Den hält nüs grad, os wanne frosch Br. rüch er ist eingebildet Prüm-Mützenich.
De kann wärm Br. ruchen ist nicht empfindlich Sieg.
Schemmelig, gro, gris, stecksig, muffig Br. Schimmlig Br., do es en riken Mann drin Ess;
ihr hat den reichen Mann am Br. dass. Westerw.
Wen schümmelig Br. ett, fend Geld Mörs.
We lang gris Br. isst, wüd alt Grevbr-Ostenr.
Der lo versauert mer dat Lewe noch meh wie det gro Br. Birkf-Idar.
Dat Br. os esu hart, mer könnt dermot mure Schleid-Hellenth.
Hoərt Br. eas gesond May. —
Die hon Br. geback wie Bassgeie missratene Form Simm-Laub.
Ming Herr, sät de Knet, schnitt mir dat Br. ümmer ret; es et ze deck, dann spal ech et; es et ze dönn, dann fal ech et Elbf, MülhRuhr.
Dat dohn ech noch net emol für en gehült (ausgehöhlt)
[] Br.! Sieg-Rhö
nd. — Br. u.
Tiere. He hät ken Br., öm de Müs te födere Elbf.
Es em Haus kei Br., dann lofen de Meis fort Neuw.
Er macht en Gesicht, als wenn em de Hihner dat Br. geholt (gefress) hätten Mosfrk.
De Hihner pecken em noch et Br. aus der Hand so einfältig ist er Trier-Mehring.
Do kammer Br. im Hunnsstall (Hunde-)
suche es sind arme Leute Hunsr.
Sük ens Br. in den Hondsstall! Mörs.
Det Br. en de Hunnsstall begrave den Bock zum Gärtner machen May-Welling. —
Teile des Br
s. bei Botsch, Brock, Brosam, Grümmel, Knäppchen, Kruste, Schäbbelchen, Pünsch;
s. auch backen, Schnitte. — Im
Kinderlied. Leier, Leier Klapperstiel, die alt Weiwer fressen zu viel; et Br. leit am Kasten, et Measser leit dabei; wen sich wöllt kent schneiden, de kann Hunger leiden Klapperlied Mos (viele Var.
s. leier, lirum, Löffelstiel, alt Weib).
Möller, M., Mahler, dat Br., dat kost nen Dahler; Möller, M., muck, wat häste nen decken Buck! Sol.
Hoult schnide, Brötsche backe, Körnsche sacke, Müəhle laupe, Stüttche kaupe, schut, sch. int Backöfke! Mettm.
Heijo, bombeijo, schlahs Hinkelche dot; let mir ke Eier un frisst mir mei Br. Saar.
Fusskaruət, wat kos dat Br.; dat Br., dat kos ene Fusskaruət MGladb. —
Brauch. Das letzte Br., welches in den Backofen eingeschossen wird, wird msit einem Kreuzchen versehn; wer es aus dem Ofen fortträgt, muss am folg. Sonntag in die Frühmesse gehen Sieg-Ittenbch. Auf das erste Brot wird ein Kreuzzeichen eingedrückt, auf den Br.teig deren drei Trier-OEmmel. Das erste Br., das man in den Ofen legt, ist mit einem Kreuz versehen, deshalb Kreuzbr. genannt; es muss zuletzt gegessen werden u. darf nicht verliehen werden, sonst kommt Unglück ins Haus Bitb-Feilsd. Walburgisbr. wird nicht schimmelig, u. Mäuse fressen es nicht Bo-Hersel. Bevor das Br. angeschnitten wird, macht der Familienvater mit dem Messer auf die Rückseite das Kreuzzeichen Verbr. Br. soll man nicht auf den Rücken legen, sonst hat der Teufel Gewalt darüber. Wenn ein Kind im Feuer (Wasser) liegt, muss man erst das Br., das auf dem Rücken liegt, umwenden u. dann erst das Kind aus dem Feuer ziehen Eif, Mos. Wenn das Br. falsch liegt, so tut es den armen Seelen weh Eif.
Wennste 't Br. op de Erd wirfs, keif et Herrgöttche zu Kindern Ahr, Allg., —
kemmste en de Hell Zell. Wer schimmliges Br. isst, findet Geld Nfrk. Wenn kleine Kinder mit Steinen spielen, schlägt das Br. auf Kref-Ürding. Beim Gewitter legen einige Leute ein Stück Br. ins Fenster Heinsb-Dremmen. Segnung des Br. durch den Priester in den Häusern an den Kartagen Bergh. Br., aus dem väterlichen Hause mitgenommen, schützt vor
[] Heimweh Allg. Wenn die Wachtel etwa 5 mal nacheinander ruft, so kostet das Br. in dem betreffenden Jahr 5 ✝ 10 = 50 Pfg. Wippf-Delling. — 2. übertr. a. sachl. α.
Brude grosse Erdschollen Bergh, Dür;
Bröj Geld-Capellen;
vgl. Klüt (Schollen)
wie Bröjer gewen Rüben wie Höjer (Häupter) Geld-Nienkerk. — β. die Leber,
Schwengs-, Kihbr. Prüm-Ihren; in gekochtem Zustand Altk-Birken. — γ. Same des Wegerichs Düss-Hilden, Kemp-SThönis. — δ.
Br. oder
Brütche werfe (schmisse, mache, inschesse, schnigge, schlohn) einen Stein so über eine Wasserfläche hinwerfen, dass er mehrfach aufhüpft Hunsr, Saar, Mos, Eif, Ahr, Köln, MülhRh, NBerg verbr. — b. persönl. in der Wend.:
Dat es e Stöck Br. van ene Mann er ist geduldig, nachsichtig, gegen Kränkungen Aach.