Wasser
das Wort ist allg., u. zwar bis zur Benr.L.
wasər; doch
-ā- Mos Trier bis Koch, Bitb, SPrüm; neben
-as- auch älter
-azs-, –ǫs-, –ā- uSieg, LRip;
wāstər (alt) Köln-Worring, Bergh-Hüchelhv, Dür-Heistern Stdt;
n. Benr.-L.
wātər [Klev auch
-:- Wermelsk
-as-], Dimin.
węsərχə(n), wEtərkə (usf.) Sg. t.
n. (Pl. nur in RA., dann Klevld
-tərs): 1.a. das Wasser, das die Natur bietet. α. für den Haushalt;
Born-, Pötz-, Pompen-, Pohl- (Puddel-), Wasserleitungs-, Drenk-, Schrupp-, Wäschw.; ren (klor), dröf, dreckig W.; kalt (iskalt), lau, wolig, heiss, kochend W.; enen Emer (en Schepp) (voll) W.; mer hollen et W. am Pötz (an der Pomp) [früher, als die Dörfer noch keine Wasserleitung besassen, holte man W. in einer grösseren Tonne (Stande, Zeine), in deren Ohren (Griffe) man einen Tragbalken steckte, mit dem das schwere Gefäss von zwei Männern heimgetragen wurde];
W. drage etwa zum Begiessen, —
drenke; sech em kloren (kalen) W. wäsche (usf.) Rip, Allg. RA.:
Se gliche sich wie zwei Droppe Wasser Rip, Allg.
He hängkt ennen an den Ärm wie ennen Sack W. Mörs. A.:
War geəhste? B. scherzh.:
Links öm de Eck eröm, wo de Sack met W. an de Mur hängk! Aach.
Ik will en Emer voll W. hensette un dreimol drüm hergohn, dann sall nicks mihr dren sin (Ton auf
mihr) es ist also nicht mehr W. drin als auch vorher Meiderich.
Kenger (Kinder),
Wiwer, W. on Henne gift Strit onger (unter)
die Noəber SNfrk, Eup.
Wann W. Wein wär, wer wisst, wer Wert wär! Sprechübung Simm-Horn.
Dem lo hätt eich doch W. un Wäd (Weide)
versot (versagt) dem hätte ich keine Gesundung (körperl. od. wirtschaftl.) zugetraut Merz, Trier.
De sett medden en der Pött on hät noch ge W. trotz aller Mittel erreicht er sein Ziel nicht Selfk. A.:
Mäjche (Mädchen),
mott ge W. häwwe? M.:
Jo. A.:
Es genn W. in de Pött (Brunnen),
krup märr onder dör de Hött! Spielreim Geld-Kevelaer.
Holl W., dumme Liese, d. L. h. W.! Womit denn, lieber Johann? Mit dem Topf, d. L. usf. Reigenlied Mos, Verbr.
Dau verstähs et, fir op zwein Schellere (Schultern)
W. ze drohn willst es mit keiner Partei verderben WMosfrk.
Se drähn net W. en äner Stang (Stande) sind uneinig Merz-Mondrf.
Hannes, Schlabannes, drah W. ent Haus; et Deppe läft iwwer, et Feier gäht aus! Neuw-Datzeroth.
Dat os W. on e Korf gedrohn überflüssige, vergebliche Arbeit Malm-SVith;
W. en de Petz (Bor) schidde uMos, May, Prüm, —
en ene Korf schüdde Rip, Allg.
Wie kammer W. on em Soft (Sieb)
drohn? wenn es gefroren ist Daun-Strotzbsch.
De Kruck (Kann) geht so lang te W., bes se breckt (endlich
breckt se den Hals) Geld, Allg.
Et wor mir, bie wammer ener en Emer kalt W. üvver et Lif schüdden däht so schauderte ich davor zurück Sieg-Ägid, Allg.
Dem kann ech et W. net recke (reichen) er ist klüger als ich Rip.
Der (Missgünstige)
kann em et W. net gönne Kobl, Allg.
De leckt derno wie en Gēss (Geiss)
nom W. Prüm-Ihren.
Wann en Gēt W. süht, well se läpsche (saufen) Heinsb.
Em Juni os et W. reif nicht zu kalt zum trinken
(ene Schluck, Dronk, en Glas, Schepp W.) Aden-Liers.
(Fresch) W. on Bruət mäckt de Backe ruət SNfrk, Allg.
W.m. klor Oge; van W. kris de kl. O. ebd. Sup W., da kriste kl. O. en spetze Arschbacke! Eup, Köln-Stdt;
W.drenke git kl. O., bedröfte Herze on spetze Knē Dür-Gürzenich, Sieg.
Drenk morr W., de Kuw es drög (trocken, gibt keine Milch mehr)
! wenn Kinder Milch verlangen, die man ihnen nicht geben will od. kann Klev.
Drink nit so viel W., de kris jo Leis in de Leib! Hunsr, Allg.
Halt dem Buck üt et W. on et W. üt dem Buck, dann bliff gej gesond! Geld-Schravelen. Derjenige, der das W.trinken ablehnt, sagt scherzh.:
W. mat klor Oge, ävver ich mag et net en de Schohn (et W. hass ich en de Sch.) geschweige en dem Mage! Dür, Rip;
W. kann mer noch net en de Schohn (Stivvele) legge (leiden), —
dog net en de Sch.! Rip, Allg., —
es noch nit gut för de Botsche (Holzschuhe)
! Kemp-Breyell, —
es g. för de Kater, äwwer net got för den Knech! Mörs;
mer kriet von W.drönken e W.kopp! Koch;
W. göf ge Blout! Viersen;
besser eant Deppen gescheass wie klot (fresch) W.! Merz, Saarl.
Ene Dronk got W. op de Schlat (Salat)
schad dem Dokter ene Dukat; ene Dr. op en Ei sch. em zwei Jül, Verbr.
Wie schmacht et W. esu got, sot de Söffer; hätt ech mein Heis'chen noch emol (ech versöff et noch ēs) nachdem er Hab u. Gut vertrunken hatte Bitb-Dahlem, Rhfrk, Mosfrk, Rip, Berg.
Drenk ek W., so sterf ek; drenk ek Bier, so werd ek doll; ek wēt niet, wat ek dr. sall; völ liewer Win dr. on verderwen as ek W. sall dr. on sterwen Mörs-Rheinbg.
Ha mer kai W., da dr. mer W., ha mer W., da dr. mer Wing (Wein)
! Spr. der ehemaligen auf Wasserkraft angewiesenen Hütten- u. Hammergewerke Siegld, Berg, von den Schiffern der Saar.
Liərschte et Dresche on et Wanne, dann drenks du et W. ut der Kanne; l. ävver Latin, dann dr. du och Win Erckeyenbg, Geld.
All (Dat) W. es Weng (Wein),
on du bes meng (mein)
! nach der Volkssage ergreift der Teufel den Frevler, der das in der Johannisnacht zwischen 0-1 Uhr zu Wein gewordene W. schöpft Waldbr, Aach.
Dor komme wej en Dag van et W.drenken af! wenn einer zur Hochzeit od. Visite geht Rees. Der elend Aussehende
süt ut, als wenn e W. op Bruət to freəte krig MGladb, —
als hätt en et W. un Br. net satt, — mer mant, e krägt net's W. Kobl, May;
he krig lang Haver (Hiebe)
on W. satt. Grevbr-Wickr.
Bei der Arwet verdient mer et W. nit (vor de Supp), wo mer drinkt Rhfrk, Allg.
W. on Brut Brotsuppe Sol;
bei W.on Br. setten im Gefängnis sein Nfrk, Allg.
Ech bön all (schon)
op W. on Br. bärves (barfuss)
no Setterd (Sittard)
geweəst ich habe den Teig getreten Heinsb.
Er muss kalt W. drinke un barwes int Bett gehn! Birkf.
En hot Littger (Wittl-GrLittgen)
W. gedrunk ist nicht recht gescheit Wittl-Burg. —
Dat W. es vam Kochen afkumme es siedet nicht mehr;
et W. bubbelt brodelt beim Kochen;
kochen (kochig) W.; Erpelsw. W., in dem die Kartoffeln gekocht sind;
dunn ek en Läpsch W. meh in de Suppe Gummb, Allg.;
enen Kessel (met) W. opsetze Rip, Allg.
Trink, trank, W. es der Anhangk! beim Kochen nur Nebensache Kref-Osterath.
Es W. kocht, de Wärscht (Würste)
ins Dippe! Kreuzn.
De schafft, dat et W. em Arsch kocht Simm-Laub.
Et Für es us, et W. kouch övver! Bergh-Blatzh.
Me mott met et W. kouche, wat me hat mit dem auszukommen suchen, was man zur Verfügung hat Eup, Allg.
Mer sin ärm Lück (Leute),
mer koche met W. (schlofen em Kollekaste un decken uns mem Stadtanzeiger zo) Köln-Stdt.
Et wird alles met W. gekocht es geht alles mit natürlichen Dingen zu Birkf, Allg.
De beiste Kaffe kammer mem W. verderven Rip, Allg.
Marie, M., M., do häs dor W. beigedohn; ek häbb dej met den Emmer na de Pomp siehn gohn! Mörs, Geld.
Wenn et W. kokt tu lang, kriste siəve Joəhr gene Mann! Geilk, Allg.
Bescheiss dich nit, eht dat W. warm is! Hunsr.
Der sieht (so elend)
aus, mer mänt, er kreg et W. net gewärmt Neuw. A.:
Wat hammer gekocht? B. scherzh.:
W. o klän Stäncher Saarbg-Cahren;
W. steif gekocht Koch-Weiler;
ne Kessel W. st. g. met Botterzauss Aach. Der Bäcker
konn et W. nit st. krige, he hät ge Meəhl Kemp. — W. zum Verdünnen von Getränken;
de Melch es met W. gedöf (getauft) Rip, Allg.;
en muss W. e sei Wein schidden die Hoffnungen herabsetzen Mos, Allg. —
Met W. wäsche (weich od.
hart W.);
sech met (en) kalem W. w. Rip, Allg.;
et W. firchten sich nicht gerne waschen Bitb, Allg.
(bang sen vür et W.). Et W. hüngert! sagt die hungrige Waschfrau, W. bereitet Hunger Gummb;
et es so winnig W. bi der Drugde, dat me sek morgens nich mol satt wäsche kann ebd., Allg.
Wat es et W. natt, sag Schmerwellem, du ref (rieb)
hej sech de Speckschwart dör et Gesech Mörs-Rheinbg.
De hot sich ach so beschmert gemach (sich einer grossen Schlechtigkeit schuldig gemacht),
dat wäscht kä W. meh ab Rhfrk, Allg.
Dem sein Kideln (udgl.)
hun schonn lang kä W. meih geseihn Merz, Allg.
Mer schütt dat drecklich W. nit iər us, bis mer neuet hät Köln.
Stech dinge Kopp ent W.! zu einem Dummen
ebd. Die Zwä se met äm W. gewäsch einer ist so schlecht wie der andere Saarbg-Söst.
Die sin mit allem W. gewäscht, nure mit käm geweihte sind durchtrieben Saarbg, Allg. —
Met W. et Für lesche Rip, Allg.
Feier un W. dienen ger, äwwer et sein schlimme Hären Trier-Schleidw, Kemp-Hüls.
Wenn der F. schreit, mēnte W. ihm ist nicht zu trauen Sol-Leichl.
Den dreht F. un W. zoglech (op ener Scholder) spricht bald so, bald so Malm, Monsch.
Wenn et W. drenkt, stirf et; wat es dat? Feuer Neuw-Dierd.
Mer wirft et ruckt (rot)
ont W., un et kennt schwarz eraus? Glühende Kohle Prüm, Allg. — β.
bei dem Ren (Regen)
krige mer W. genog Rip, Allg.
Et rent nass W. es regnet gehörig Gummb-Homburgisch.
Et r., et git W. en de Rhing, da kreien de klen Fesch och jet Sieg-ODollend, —
die kläne F. krieə W. un die grosse lehre schwimme Rhfrk, Mosfrk.
Morges rot geft W. en de Flot (Tonn) Mörs, Rees.
W. em Mai get kei Gromich (Grummet)
un kei Hei Neuw-Steimel.
W. macht Gras Bernk-Hottenb.
De Sonn leckt W. trocknet den Boden aus Gummb-Berghsn, —
schepp (trick, zehjt) W. bei langen Sonnenstrahlen zieht sie W. aus dem Meere, u. es gibt bald Regen uWupp, Verbr.
Do hamme de Ren; hätte me nur et W.! wenn es regnet od. etwas misslingt Berg;
jetz hammer de Ren un och et W., nuə rennt de Tonn! Dür-Langerwehe.
Dat schött den af wie ennen Hond dat W. Mörs, Allg.
Wenn Wengk (Wind)
on Sonn sich treffe, dann schmite se met W. Kemp-Grefr.
As den Donnder rollt dör de kahle Täck (Zweige),
häwwe (haben wir)
van W. en Wend gen Gebrek im Winter od. bei Frühgewitter Emmerich.
Et schneit W. es schneit u. regnet zugleich Neuw-Unkel. — γ.
flesse (flietend) W. (fliessendes W.) Allg. im Gegens. zum
dude W. im Teich [
ne gebruchde Plog blenkt; W., wat steht, stenkt Grevbr-Otzerath.
W., dat steht, on Mensche, die schwige, soll me ömmer utter Weg goəhn Kemp-SPeter Süchteln] [der Begriff Fluss fehlt, dafür der besondere Name; ebenso fehlt »Flusswasser«, dafür etwa
W. us dem Rheng; aber
Bachw. Warre (was ein)
W., w. Wäjjer (Weiher),
w. Dich (Teich);
w. Pohl (Pfuhl)
! hadde e Klowender (Klafelder)
gesät, we he det earschte Mol de Rhing soch (es fehlte ihm ein Wort wie »Fluss, Strom«) Siegld-Weidenau];
dat W. es klen (im Bach);
e gruət W. starker Strom;
gr. (huəh) W. Hochwasser;
mer krige W. es beginnt zu wachsen SNfrk, Allg.;
wassend, fallend W.; et W. es deck trübe, undurchsichtig, beim Wachsen desselben Nrhn.;
et W. blöjt das W. muss erst rein sein von Algen im Frühsommer, ehe man davon trinken kann od. darin baden darf Klevld, Kemp;
et W. hot Fall (Gefälle) Bitb. Allg.
Dat W. flütt (fliesst), —
driwt üəver den Weg, — dr. (ritt) Löker in et Feild Gummb, Allg.
De es esu treu (got, schlech, rich) wie W. def (tief)
(es) Neuw, Rip, Berg, SNfrk, Geld.
Et schiesst durch en wie et ränschte W. Saarl-Berus;
den geht et Geld durch de Fengern wie W. Sol-Leichl;
gau (schnell)
wie W. Duisbg;
de hät Geld wie W. (soviel) Rip, Allg.;
dat geht em af wie W. er kann es gut;
he kann et (sprecht Latin) wie W. Aach, Allg.;
so klor wie W. MGladb, Allg.
Dat schneckt (schneidet)
jo wie kalt W. brennt das Messer ist stumpf Gummb-Nümbrecht.
Stell W. sen depe (tief), —
gröngen (gründen)
depe Berg, Nfrk, —
Grondfriesser (-frässer) Prüm, Daun.
All W. kimmt klor aus em Bodem May-Polch.
Et es ge W. so kloər, of et mürt (
dröft »trübt«)
sech ens die beste Freundschaft erleidet einmal eine Trübung, in der besten Ehe gibt es auch einmal Streit Nfrk, Rip, —
eso hell, es werd als emol drid Saarbr, Rhfrk.
Je nöhter (näher)
de Quell, je klorer et W. Köln-Stdt.
Besser on (in)
de Briht geschossen (geschissen)
os wie kl. W. man soll auch den kleinsten Vorteil nicht versäumen Prüm-Ihren.
Wo W. gewes es, köt es (dessen)
och wedder Trost bei Verlusten Sieg, Berg, Köln, Duisb.
Wo W. es, flesst et hin der Reiche wird immer reicher Altk-Wissen.
Wo W. es, do es ock Wengk (Wind) Elbf.
Do (in dieser unfruchtbaren Gegend)
es W. o Werrer (Wetter)
verlor Saarl-Eidenborn.
Lot et W. mar scheite (schiessen),
driwe, sacke! lass es nur gehen, bekümmere dich nicht drum Kref.
Loss lofe, wat löf; et W. sök (sucht)
sech selfs den Weg! Dür-Gürzenich.
Et W. löppt net den Berg erop Unmögliches kann man nicht verlangen SNfrk, Allg., —
l. wahl den B. eraf, äwwer ni erop Ruhr. A.:
Et W. läft de Berg enuf. B., der allen recht gibt:
Et is schun druə (droben)
! Rhfrk.
Den lät Gotts (Herrgotts) W. ower G. (H.) Land (Boddem) lopen ist stets mit allem zufrieden, ist unbesorgt Geld, Allg., —
övver H. Leəhm laufe Aach.
En der Zick (Zeit),
dat dat geschüch (geschieht),
läuf noch vill W. der Rhing (lans Kölle) eraf; en nem Johr l. v. W. der Rh. eraf Rip, Nfrk.
Wenn dat W. läft iwer de siewende (neinde) Stän, dann is et wiere rän Rhfrk, Saarl.
Dat es W. op ene hēsse Sten Rip, Allg.
Et W. steht im am Werf er ist in wirtschaftl. Not Köln, —
am Hals, — bös övver de Kne Rip, Allg.
Wei et W. steihn bleift, do stäht det Hä (Heu) Merz-NLosh.
Wenn et W. sackt (sönk), et Is kracht beim Urinieren zugleich furzen Nfrk, Rip.
Wat het W. brengt, halt W. wiər wenn im Winter der Eisgang Eisblöcke liegen lässt, kommt später Hochwasser u. spült diese E. wieder in den Strom Klevld.
Dat leit do (so durcheinander),
als wenn's W. bracht hätt Kreuzn.
Wat et W. auswirft, w. et no Amerika der Abschaum der Menschen geht nach A. Bitb-NWeis.
Wann beim Ren (Regen)
et W. Blose wirf, git et noch vill Ren Rip, Allg.
Et W. hät ke Balke (sät der Jüdd) Rip, Allg., —
es net gebälkt Kobl, May.
Dat es W. en de Bach (Rheng, Musel, Saar, Noh udgl.
) gedragen (geschott) vergebliche Arbeit Allg.
Mer han (et) W. em Keller Grundwasser bei Hochwasser Allg.;
he hät W. em Keller wer bei gutem Wetter in hohen Stiefeln geht Lennep; er ist betrunken Nfrk, —
em Stiwwel Mettm.
He süht ut, es wenn he kei Wäterken drüwe köun MülhRuhr, Allg.
Klen Wässerche kammer nouch mem Foss ustredde kleine Fehler lassen sich noch beseitigen Dür-Gürzenich.
De es sibbe Johr op Sie (op de Rhin) gefahren un hät kei W. gesinn Köln, Klevld
(Jann van Amsterdam). Der unredl. Kaufmann
bingk (bindet)
W. mit er Kord zesamme un verkäuf et Köln-Stdt. Das stumpfe Messer
schneid warm W. bis uf de Borrem Rhfrk, Allg., —
kalt W. en warm Botter Rhfrk, Mosfrk, —
w. W. o faule Käs Ottw-Bub, —
schneck wie kalt W. brennt (bröht) Neuw, Altk, Sieg, Köln, OBerg, —
schneid Botter beas of de Teller on W. b. of de Grond May, Mosfrk, Rip.
Der Schohn (Schuh)
trick (zieht)
W. ist nicht dicht Rip, Allg.;
dat W. hät e spetz Mull kann überall eindringen Siegld.
Wej (wer)
niet ant W. goht, versüppt niet Rees, Nfrk.
He hät (ze) noh ant W. gebaut weint leicht Rip, Allg.
Me kann den Esel wäll ant W. lejen (leiten)
(driwen), äwwel niet twengen, dat hej süpp Mörs, Allg.
De Ent op et W. setze im Glücksspiel u. bes. im Geschäftsleben alles auf eine Karte
s. Eusk.
Beter met en alde Karr op et Land als met en gut Schepp op et W. Geld-Leuth.
Halt de Kopp bowe (et) W.! verzage im Unglück nicht;
sech b. W. halden Klev, Nfrk, Rip.
Löppt en Eidechs dor et W., dann wird et W. klor Kemp.
He es gesongk wie en Fösch em W. MGladb, Allg.
Em Fusel (
Wing »Wein«)
send mih verdronke (versoffe) we em W. Wermelsk, Köln.
He es iăh am Versuppen, äs he em W. es Elbf.
Aj (als ihr)
in klor W. verdrenkt, könne sej ow ömmer wer fende er hat als ehrlicher Mensch seinen Gläubigern alles klargelegt, u. die wollen darum helfen Emmerich.
Jong Katzen bingt (bindet)
me en Sten an de Hals un versüppt se em W. Gummb, Allg.
Em dröve W. es got fesche Köln-Stdt.
Ent W. gohn sich ertränken Rip, Allg.
Mer moss net deper en et W. g., als mer schwömme kann Bo.
De Sach as ant W. gefal der Plan ist missglückt Bitb. Allg.
He hät en et W. geschoten (geschossen) einen Fehlgriff getan NBerg.
Enem de Kopp on (in)
et W. halen ihn beruhigen Prüm-Ihren.
Jong Hong (Hunde)
on j. Bengels mott me mar en et W. schmite, dann liehre se schwemme Geld.
He setz doə wie en Katz, die en et W. getroəne (getreten)
hat sieht ärgerlich drein Aach;
de lauschtert wie en Sau, die ant (ins)
W. sächt (seicht) Saarbg-Söst.
E kann sieh, wie de Sonn en et W. schingt (scheint) kümmert sich um nichts Aach-Merkst;
he süht gern de S. ent W. schinen er ist schadenfroh Düss, Wuppert.
De kann och käne Knodde ent W. mache! der kann auch nicht alles Kobl-Bendrf.
Net so vüəl äs ne Schlag in et W. rein gar nichts Mörs.
He es te domm, för langs et W. te goəhn SNfrk, Jül.
De Uhr geht nom W. geht falsch MGladb.
He kann sech noch su evven üvver W. hale er kann noch eben bestehen Rip, Allg.
Wenn de Schwärbel (Schwalbe)
def övver et W. flüg für de Möcke ze fange, da git et e Donnerwedder Dür, Allg.
Den Alen seiht noch wedder (weiter)
iwer et W. as wie de Jungen dran (drein) Bitb-Betting.
De es üvver W. hat alle Schwierigkeiten, Gefahren überwunden;
he hält sech ü. W.; he es ü. et W. nach Amerika ausgewandert Rip, Allg.
Ü. det W. flitsche einen Stein über eine Wasserfläche hüpfen lassen Siegld-Altenseelb, —
fitschen Mörs-Rheinkamp, —
ketschen Budbg; auch einfach
W. flitsche Rheydt-Odenk, NBerg, —
fitschen Dinsl-Marxloh, —
klitsche Grevbr-Wickr, —
scheiwen Merz-Bachem, —
schüffeln Elbf, —
schlehn Trier-Mühlf, —
fische Eup, —
titsche Köln-Brück, —
danzen Malm-Bülling.
Wat vom W. kimmt, gäht widder ze W. Saarl-Niedaltorf.
He geiht te W. wie en Ent Mörs.
Et geht der nörges doller her as te W. en te Land en de Winterdag op et Is überall kann tolles Zeug vorkommen Klev.
Dat es (em) ze W. wore ist ihm vereitelt worden Dür, Allg. —
Rätsel: 's läft (läuft)
un l. un werd net matt; 's frisst un frisst un werd net satt; 's drinkt un dr. un werd net voll; 's singt un s. un klingt net wohl? das Wasser, das Feuer, die Welt, der Wind Simm-Wahlb. —
Volksglaube: in der Christnacht um die zwölfte Stunde wird alles Wasser zu Wein Allg. — Im
Kindersp.: W. on Land ein Nachlaufesp.; zwei konzentrische Kreise auf dem Boden; der mittlere Kr. bedeutet W., der äussere Land; im W. ein Quadrat, das
Verbot; wer dahin tritt, darf nicht abgeschlagen werden; tritt ein zweiter ins
V., so muss der erste weichen; in das W. darf niemand treten; auf dem L. wird gespielt; einer muss nachlaufen; wer geschlagen wird, wird Nachläufer Neuw-Dierd;
W. lope Heinsb-Birgelen, Kemp-Schiefbahn; die Versteckten rufen »
W.«, wenn der Sucher noch fernsteht (im Gegens. zu »
Feier«) Merz, Verbr. — δ. das Bachw. wird gestaut durch ein Wehr in der Höhe der benachbarten Wiesen; wird das
Schütz im Frühjahr aufgezogen, so kann man
dat W. kihren in die Gräben der Wiesen leiten;
et W. op de ege W. k.; et W. afk. Rip, Allg. RA.:
E der Karwoche losst det W. fort; da saugt de Nässde a kainem Ort! Siegld. — Ebenso
kihrt man das Bachw. in den
Müllegraven u. von dort in den
Mülledick (Klus) (ebenso beim berg. Schleifkotten);
setz der Müller de Klus op, dann geht e W. holle Rip, Allg.;
et W. is ut es ist Niedrigwasser beim Schleifkotten;
wir hant klein W. niedrigen Wasserstand;
et W. es grut hoher Wasserst.;
et W. is im Rad Berg. RA.:
Wenn ich iər gewosst hätt, dat dat W. esu gut wär, dann hätt ech mein Mill noch sagt der durch Schnapstrinken verarmte Müller Wittl.
Dat es dem W. of dem sein Mill kommt ihm gerade gelegen May, Allg;
dat es recht W. op sinne Möhle Klev.
W. op hön Mölle kiəhre seinen Vorteil wahrnehmen Aach.
Mer muss keinen Droppen W. vun der Müll afkehre sich nicht seiner Mittel berauben; man muss jeden Geschäftsvorteil wahrnehmen Köln, Aach.
We kei W. op der Mülen üs, dann danz den Iəsel MülhRuhr.
Dat wor W. en de Mihl geschott (
gelät »geleitet«) Bernk-Maring.
Mer moss möm lofende W. mahlen man muss die Geschäfte mitnehmen, wie sie sich eben bieten Sieg-Eudenb.
Der kann nit ümmer met strackem W. m. nicht immer seinen Willen durchsetzen Waldbr-Wildbg.
Mer mahlt nit ohne Wind un W. die notwendigen Mittel müssen vorhanden sein Köln-Stdt. b. — das im Körper sich bildende W. α. Urin, in Wend., wie
et W. loten urinieren;
hei kann et W. nit loten; den Dokter mott em all Dag et W. afloten; sin W. teröckhalde Mörs, Allg.;
's Wasser abschlahn (veralt.) Rhfrk, Mosfrk, Rip;
er (sie) kann det W. nit machen, — nit halle Rhfrk, Allg.;
et mäck si W. das Vieh seicht SNfrk, Berg;
er hot sei W. gen Birkf;
Not (Pin) op et W. häbbe Harnbeschwerden Mörs;
Las up et W. h. Meiderich;
he besüht dat W. von angebl. »Ärzten«, die aus dem Harn alle Krankheiten erkennen wollen Sol, Allg. RA.:
Eich hon en Brand am (im)
Mogen, dat et W. mer kocht Wittl-Meerf.
Ek mott sterwen; et wärm W. (Harn)
kömmp mech ut den Buk! Mörs-Schwafh.
Gangk on kop dek Petterzellje, dann kannste din W. got maken; P. es g. für et W. Berg.
He hät si W. gematt einen schlechten Witz Lennep-Radevormwald.
Mach emol dei Wässerche! bezahl deine Zechschuld Simm-Schlierschd. A.:
Bat micht dein Fra? B.: Kromm Knie, wenn se scheisst, on warm W., wenn se pisst May-Trimbs.
De kann och neist obschlohn wie nor sei W. er ist zu gutmütig. — β. Jauche, auch
Mesw. Verbr. nach Wk. III 29 (Jauche) Geilk, Heinsb, Erk, MGladb, Kemp, Geld, Klev;
et gel W. Bergh-Hüchelhv, Grevbr-Wickr, Jül-Tetz;
W. op de Wei (Weide)
fahre (unter Benutzung von
Waterpomp, –fat). — γ. Fruchtwasser der Schwangeren Allg. — δ. Wassersucht;
Brost-, Herzw.; de hät et W. Nfrk, Allg.;
N. lad et W. Mörs;
et W.lan han Gummb, Waldbr, —
laden han Sol;
der hat W. geladden Malm-Amel Bütgenb. —
He hät W. en de Kne (Glidderw.) Rip, Allg. RA.:
Hej hät et W. en de Kneje ist betrunken Emmerich, —
en de Püət (Pfoten) Kref-Fischeln. — ε. Tränen, in der Wend.:
De hon anem W. gen die Tränen kamen einem, so rührend war es Mosfrk, Rhfrk;
der beliet (-lügt)
de Leit, darr (dass)
en die Aue W. gen Hunsr;
dem küt bal et W. en de Oge Rip, Allg.;
de O. met wärm W. wäsche weinen Bergh-Blatzh;
wat hat der W. gelacht! geweint Merz-Nunk. — ζ. Mundwasser (
Käuw. MüEif) in der Wend.:
Öm löppt et W. en de Mull tosame bei leckeren Speisen Mörs, Allg.;
et W. l. mech langs de Kiwwe Kref. — η. Schweiss, in der Wend.:
Et W. left enem de Reck erof Mosfrk, Allg.;
et W.l. em de R. erof, dat mer em Zalot (Salat)
un (in)
der Orschfur wäsche kinnt Daun-Tettschd. — θ. in der Wend.:
He ärgert mech, dat mech et Blot te W. wörd Kref, Düss. — ι. in folg. Wend.:
De hot W. em Kopp ist sehr dumm Allg.;
dem lo sen de Hiren (Gehirn)
zu W. gin Bernk-Dhron.
Mer ment, du hätts W. en de Uhre! du willst nicht hören, bist begriffsstutzig, trübselig Rip, Allg.;
de hilt de Kopp so schepp, mer mänt, er hätt W. im Ohr Simm;
he kickt wie e Ferke, dät de Uəhre woll W. hät Heinsb. — c. durch menschl. Zutun bes. geartetes W. α.
Weihw. gesegnetes W. Allg. RA.:
Dem lo eas net ze helfen meat gesentem W. er geht wirtschaftl. bzw. sittl. zugrunde Merz. — β.
gebrannt W. scherzh. Schnaps Allg.;
gefärf W. Schleid-Scheven;
falsch W. Wippf;
Bubbelw., Krakilw. Rip, Nfrk. — γ.
stärk W. Salzbrühe;
op st. W. sette einpökeln Klev. — δ.
schwart W. schwarze Lauge, zum Färben von Leder Klev. — ε.
Kölsch W. Eau de Cologne;
Schlagw. Allg. — 2. übertr. Rufn. für einen männl. Hund Trier-Krettnich.