lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Eisen

mhd. bis spez. · 25 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
50 in 25 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
165
Verweise raus
174

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Eisen

Bd. 1, Sp. 801
Eisen 1. Alles Eisen lässt sich hämmern, aber nicht aus jedem wird Stahl. 2. Auch Eisen wird stumpf. 3. Auch krummes Eisen kann man richten. n.: Kroget jern kan hammeren rette. (Bohn I, 383.) 4. Aus bösem Eisen lässt sich kein gutes Schwert machen. 5. Aus demselben Eisen schmiedet der Landmann seinen Pflug und der Mörder seinen Dolch. 6. Aus verrostetem Eisen macht der beste Schmied keine gute Klinge. 7. Das Eisen gehört so gut zum Speer wie der Schaft. 8. Das eisen last sein rosten nicht. – Henisch, 866; Petri, II, 59; Lehmann, 540, 59. »Wie das eisen jmmer wider rostet, also lest auch der feind seine tücke nicht.« (Henisch, 866.) 9. Das Eisen liegt zu oberst, das Gold zu unterst. (Russ.) – Altmann V. 10. Das eisen nimmer wirt gefug, wenn eines nicht das ander schlug. – Henisch, 866; Petri, II, 59; Körte, 1085. 11. Das Eisen schmiedet sich am besten, wenn's (bereits) glüht. – Reinsberg III, 8. 12. Das Eysen rost vom alter. – Lehmann, 145, 79. 13. Das Eysen rostet, der Mensch grawet. – Lehmann, 10, 83. 14. Ein Eisen macht das ander scharpf. – Franck, I, 39b; Lehmann, II, 121, 24; Petri, II, 175; Simrock, 2018. It.: Il ferro si lima col ferro. (Gaal, 351.) 15. Ein Eisen wetzt das ander. – Eiselein, 142. Ung.: Vassal is élesítik a vasat. (Gaal, 351.) 16. Ein Pfund Eisen ist so schwer als ein Pfund Gold. Frz.: En la balance l'or et le fer sont un. (Leroux, I, 54.) 17. Eisen ist hart, aber im Feuer wird's weich. – Lehmann, 151, 163. »Ein Mensch sey so hart als er wolle, kompt er ins Fewer der lieb, so macht er mit, vnd lest sich Zeumen, Satteln vnnd Reiten wie man will.« (Lehmann, 467, 102.) 18. Eisen kalt und hart im Feuer schmeidig ward. – Eiselein, 143; Körte, 2015. 19. Eisen kann man nicht mit Händen brechen. Das ist kein Kinderspiel, es ist nichts, um es übers Knie zu brechen; es gehört Zeit und Ueberlegung dazu. 20. Eisen und Salz ist keine Kaufmannschaft, sondern königliche Handlung. – Graf, 509, 161; Estor, III, 165, 150. Gewinn und Verkauf der beiden Artikel werden als Hoheitsrechte bezeichnet. 21. Eisen wetzt eisen. – Franck, I, 39b; Lehmann, II, 134, 18; Petri, II, 239; Blum, 542; Bücking, 303; Siebenkees, 221; Körte, 1084; Simrock, 2013; Lehmann, 50, 36. Holl.: Ijzer scherpt men met ijzer. 22. Es hilft nichts das Eisen glühen, man muss es auch auf den Amboss bringen. 23. Es wirt allzeit ein eisen bewegt. – Henisch, 863. Es gibt immer etwas zu wünschen. 24. Eysen hefft eysen hart zusammen. – Lehmann, 330, 78. 25. Eysen muss man mit Eysen vertreiben. – Lehmann, 50, 36. 26. Hast du kein Eisen, so hämmere auf dem Amboss, damit du nicht aus der Gewohnheit kommst! 27. Ich fasse das Eisen mit der Zange, damit ich mir die Finger nicht verbrenne, sagt der Schmied. 28. Ist das Eisen weich, so hammert's der schmidt. – Lehmann, 242, 36. 29. Je nutzlicher das eisen ist, je vnwerter wirts gehalten für andere metallen. – Henisch, 866; Petri, II, 395. 30. Jeder muss sich selbst auf die Eisen sehen. 31. Kalt eisen brent nicht. – Henisch, 865; Simrock, 2014; Eiselein, 142. 32. Man erhitzt das Eisen so lange, bis es glüht. Frz.: Tant chauffe-t-on le fer qu'il rougit. (Leroux, I, 45.) 33. Man muss das Eisen lange schlagen, ehe es Draht wird. 34. Man muss das eisen nicht zu sehr glüen im fewer, man verbrennet sonst die hände. – Henisch, 866; Petri, II, 459. 35. Man muss nicht zu viel Eisen auf einmal ins Feuer legen. Die Engländer sagen: wer zu viel hineinlegt, dem wird ein Theil kalt. (Reinsberg IV, 114.) 36. Man soll dz eisen schmiden, dieweil es heiss ist. – Franck, II, 92a; Tappius, 134b; Steiger, 342; Bücking, 128; Hollenberg, I, 69 u. 34; Simrock, 2017; Kirchhofer, 226; Eiselein, 143; Lehmann, II, 404, 50; Ramann, Unterr., III, 3; Zarnack, 127; Reinsberg III, 8. In den Minnesängern: »Dieweil das isen hitz ist vol, vil bald man es den smiden sol.« (Kirchhofer, 40.) n.: Smed jernet mens det er hedt. (Prov. dan., 92.) Engl.: Strike (beat) while the iron is hot. Frz.: Battre le fer il faut tandis qu'il est bien chaud. (Leroux, I, 44.) – Il faut battre le fer, tandis qu'il est chaud. (Lendroy, 114 u. 727; Leroux, I, 44.) Holl.: Als dat iser heit is, so sal ment smeden. (Tunn., 1, 16.) It.: Finche il ferro e caldo, è bisogna batterlo. Lat.: Dum ferrum candet, cudere quemque decet. (Binder I, 376; II, 865; Philippi, I, 126; Seybold, 139.) – Dum satis est calidum, debemus cudere ferrum. (Binder II, 865; Neander, 275.) – Ferrum cudendum est, dum candet in igne. – Ferrum cum ab igne candet, tundendum. (Bovill, I, 39.) – Ferrum quando calet, cudere quisque valet. (Fallersleben, 25.) Ung.: Meddig tüzes a vas, addig kalapácsolas. 37. Manches Eisen muss für Stahl gelten. 38. Obwol das Eisen schneidet sehr, das Holz die Ehre bläuet mehr. 39. Verrostetes Eisen leitet keinen Blitz. »Alles geht in der Welt nach Gold, sogar der Blitz. Lässt man ihm die Eisenstange nicht vergolden, so kommt er nicht.« (v. Maltiz.) 40. Wenn das eisen glüet (oder: heiss ist), sol mans schmiden. – Franck, II, 153a; Egenolff, 211; Gruter, I, 71; Petri, II, 629; Henisch, 866; Guttenstein, I, 108; Sailer, 279; Simrock, 2016; Körte, 1086; Lehmann, 258, 8; Schottel, 1145b. 41. Wenn das Eisen im Fegfeuer nicht glüht, so schmilzt es in der Hölle. 42. Wenn du das Eisen nicht auf den Amboss bringst, was nützt es, dass es glüht! 43. Wenn Eisen einmal rostig ist, so lässt's nicht nach, ob man's schon poliret (oder: so ist das Poliren umsonst). – Lehmann, 541, 72. 44. Wenn man das Eisen zu stark reibt, so gibt's Feuer. – Winckler, III, 14. 45. Wer das Eisen vor die rechte Schmiede bringt, dem wird es zu Stahl. – Sprichwörtergarten, 7. 46. Wer Eisen, Holz und Kalk zusammenwirft, der macht keine Einigkeit. 47. Wer mit Eisen aufschliessen kann, braucht kein Gold. 48. Wer sich zu Eisen macht, aus dem wird man Bolzen drehen. 49. Wie man aufs Eisen schlägt, so klingt es. Frz.: A beau jeu, beau retour. (Lendroy, 119.) 50. Am kalten Eisen sterben. – Mathesy, 13a. 51. Aen 't oald Eise kun. (Siebenbürg.-sächs.) – Frommann, V. Ins alte Eisen kommen, werthlos werden. 52. Auf den letzten Eisen gehen. 53. Das Eisen ist schwer zu schmieden. Dieser Mann ist schwer zu behandeln; man kommt bei ihm nicht leicht ans Ziel. 54. Das Eisen schwimmen lehren. – Eyering, I, 295; Körte, 1086; Reinsberg IV, 65. Verkehrtes, Naturwidriges thun. 55. Dein Eisen ist jetzt im fewr. – Henisch, 862; Eyering, I, 18; Eiselein, 142; Reinsberg II, 79. Um deine Sache handelt es sich jetzt. Lat.: Nunc tuum ferrum in igne est. (Eiselein, 142.) 56. Die Eisen abwerfen. Von Jungfrauen, die in die Wochen kommen. 57. Du sollst Eisen fressen. – Eiselein, 142. 58. Ein Eisen abrennen. – Kirchhofer, 90. Die jungfräuliche Ehre verlieren. 59. Einander vf die eisen lugen. – Pauli, Schimpf, IVb. Einander hassen, verfolgen. 60. Einem auf die Eisen gehen. – Eiselein, 142. Ein wachsames Auge auf ihn haben. (Zaupser, Idiot., Nachlese.) 61. Einem das kalte Eisen kosten lassen. Schwert, Dolch u.s.w. 62. Einem in den Eisen liegen (sein, sitzen). – Grimm, III, 366. Ihm auf dem Fusse nachfolgen, ihn verfolgen. 63. Einem in die Eisen sehen. – Grimm, III, 366. Alle seine Tritte und Schritte belauschen, die Fussspur des Reiters verfolgen. 64. Einen in die Eisen bringen. – Fischart, Flöhh. 65. Einer ein Eisen abreissen. – Eiselein, 142. Sie um die jungfräuliche Ehre bringen. 66. Er gehört unter 's alt Eise'. – Tendlau, 570; Eiselein, 143. Ist verbraucht und werthlos geworden. 67. Er hat es unter das Eisen geworfen. Es für veraltet, abgenutzt, unbrauchbar erklärt. 68. Er hat schon lange Eisen geschmiedet. Die Sache schon lange betrieben, sich schon lange darin geübt. 69. Er hat schweizer Eisen gefressen. (Nimptsch in Schlesien.) Um ein zähes, langes Leben zu bezeichnen. 70. Er ist vnder dem alten eisen kaufft. – Franck, II, 61b; Eyering, II, 367; Körte, 1086. Von geringer oder schlechter Herkunft. 71. Er ist von Eisen. 72. Er kann heiss Eisen tragen für die Zicht. – Eiselein. Er ist so unschuldig, dass er durch die Feuerprobe die Bezichtigung (Inzicht) zu widerlegen vermöchte. Frz.: Je n'en voudrais pas tenir un fer chaud. (Leroux, I, 45.) – J'en mettrais la main au feu. (Leroux, I, 46.) 73. Er schlägt leicht aus dem Eisen. – Kehrein, VII, 110. Wird leicht zornig. 74. Er wird kalt Eisen zu sehen bekommen. 75. Es ist heisses Eisen daranzugreifen. Die Sache ist gefährlich. 76. Es will ihm einer auf die Eisen lugen. – Eiselein, 142. 78. Kaltes Eisen schmieden. 79. Lug dir selbst auf die Eisen. – Eiselein, 142. 80. Sie hat ein Eysen abgeworffen oder verrennet. – Mathesy, 160b. Frz.: Cette fille a perdu ses gants. (Lendroy, 815.) 81. Sie ist in das alte Eisen gerathen. – Schuppius. Sitzen geblieben. 82. Zwei Eisen im Feuer haben. Um das eine zu schmieden, während das andere glühend wird. [Zusätze und Ergänzungen] 83. Altes Eisen, neue Liebe. Wird in der Niederlausitz gesagt, wenn jemand ein Stück altes Eisen findet. 84. Aus schlechtem Eisen kann man kein gut Schwert machen. »Aus einem verkehrten, schlimmen Menschen wird kein rechtschaffner; wie kann man aus schlimmem Eisen ein gut Schwert machen.« (Pers. Rosenthal.) 85. Ein glühend Eisen und die Jungfrauschaft sind schwer zu halten, deshalb lässt man sie leichtlich fallen. – Wirth, 165. 86. Eisen bricht die Noth, wie Noth Eisen. – Gartenlaube, 1860, S. 586b. 87. Eisen kann man nicht brechen, gegen einen Wolf nicht heulen, über einen Kirchthurm nicht hinwegspringen. – Fabricius, Jugendfreund, 1861. 88. Legt man Eisen ins Feuer, so wird es auch Feuer. 89. Weil das Eisen noch ist hitzig, schmiede, krumme, mache spitzig. – Pers. Rosenthal, 353. 90. Wenn dat Isern glöget sehr, so bringet de smydt den hammer her. – Gryse, Laienbibel, S. 44. 91. Wenn Yse fing' schwie-n-e-Lus, so trägs hei i dys hus. (Solothurn.) – Schild, 63, 89. 92. Wer viel Eisen im Feuer hat, der verbrennt gewöhnlich etwas davon. »Sagt das Sprichwort.« (Carlén, S. 110.) 93. Auf dem Eisen nachfolgen. (Wien.) Jemand, besonders einem Reiter in verfolgender Absicht nachsetzen. 94. Da müsste eher kaltes Eisen biegen. Um Zuverlässigkeit, Festigkeit eines Charakters zu bezeichnen. 95. Das Eisen ins Feuer bringen. 96. Er hat es Yse-n abgesprängt. (Solothurn.) – Schild, 86, 320. Er hat ein uneheliches Kind. 97. Es wird Eisen und Blut kosten. Die Verbindung von Eisen und Blut liegt sehr nahe und findet sich auch in der Literatur. Bei Arndt in dem Gedicht: Lehre an den Menschen heisst es: »Zwar der Tapfere nennt sich Herr der Länder durch sein Eisen, durch sein Blut.« Und in M. von Schenkendorf's Das eiserne Kreuz: »Denn nur Eisen kann uns retten, und erlösen kann nur Blut.« Aber sprichwörtlich ist es erst durch den Ministerpräsidenten von Bismarck geworden, der nach der National-Zeitung vom 1. October 1862 in einer Abendsitzung der Budgetcommission des preussischen Abgeordnetenhauses, den 30. September 1862, sich etwa so aussprach: »Die deutschen Zustande und Verfassungsverhältnisse zu verbessern ist wünschenswerth und nothwendig, was jedoch nicht durch Majoritätsbeschlüsse, Reden u.s.w., sondern nur durch Eisen und Blut bewirkt werden kann.« (S. Büchmann, 10. Aufl., 329.) 98. He is von Îsen und Staol. (Altmark.) – Danneil, 90. Von jemand, der einen gesunden Körper hat und mehr als ein gewöhnlicher Mensch auszuhalten vermag. 99. Ich hett für sie das glüent eissen tragen. – Ayrer, I, 336, 1; II, 492. 100. Ich kann heiss Eisen tragen. »Das ruff ich Gott zum Zeugen an, das heiss eysen auch tragen kan.« (Ayrer, III, 2104, 2.) 101. Sie brechen ihm die Eysen ab. Im Sauerlande bei Kranken-Communionen, wenn der baldige Tod erwartet wird.
11634 Zeichen · 395 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    eisenswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +5 Parallelbelege

    eisen ( ahd. egisôn Graff 3,104. Gr. 4,232 ) swv. unpers. mir eiset ich empfinde schrecken. dâ von noch allen diutschen …

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    eisensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    eisen , sw. V. nhd. grausen, schaudern, Schrecken empfinden, fürchten, Angst haben Hw.: s. ēgesen; vgl. mhd. eisen E.: s…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Eisen

    Adelung (1793–1801) · +15 Parallelbelege

    Eisen , verb. reg. act. das Eis aufhauen, absolute. Die Landleute erhielten Befehl zu eisen, d. i. das Eis in dem Flusse…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Eisen

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Eisen Fast 300 Belege, knapp die Hälfte im natwiss Bereich. — In der Jugend Berührung mit alchimist Tradition durch Susa…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Eisen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +5 Parallelbelege

    Eisen , das, ist unter allen Metallen das wichtigste und nutzbarste und findet sich sehr reichlich in der Natur, selten …

  6. modern
    Dialekt
    Eisen

    Elsässisches Wb. · +15 Parallelbelege

    Eise n [Aisə O. Str. Han. Wörth ; Èis, Èisə M. ; Èisə M. Bisch. Prinzh. ; Æisə K. Z. Ndrbetschd. ; Ásə Bühl Lobs. ; Ǽsə,…

  7. Sprichwörter
    Eisen

    Wander (Sprichwörter)

    Eisen 1. Alles Eisen lässt sich hämmern, aber nicht aus jedem wird Stahl. 2. Auch Eisen wird stumpf. 3. Auch krummes Eis…

  8. Spezial
    Eisen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ei|sen n. (-s,-) 1 (Schwermetall) fer m. 2 (Gerät aus Eisen) fer (-s) m. , massaria de fer f. ▬ altes Eisen feracia f. ✒…

Verweisungsnetz

271 Knoten, 278 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 22 Hub 3 Wurzel 2 Kompositum 219 Sackgasse 25

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit eisen

1.243 Bildungen · 892 Erstglied · 346 Zweitglied · 5 Ableitungen

eisen‑ als Erstglied (30 von 892)

eisen I

SHW

eisen I Band 2, Spalte 163-164

eisen II

SHW

eisen II Band 2, Spalte 163-164

eisen III

SHW

eisen III Band 2, Spalte 163-164

eisen IV

SHW

eisen IV Band 2, Spalte 163-164

Eisenbahn

SHW

Eisen-bahn Band 2, Spalte 163-164

Eisenbank

SHW

Eisen-bank Band 2, Spalte 165-166

Eisenbett

SHW

Eisen-bett Band 2, Spalte 165-166

Eisenblech

SHW

Eisen-blech Band 2, Spalte 165-166

Eisenegge

SHW

Eisen-egge Band 2, Spalte 165-166

Eiseneiche

SHW

Eisen-eiche Band 2, Spalte 165-166

eisenfest

SHW

eisen-fest Band 2, Spalte 167-168

Eisengabel

SHW

Eisen-gabel Band 2, Spalte 167-168

Eisengarn

SHW

Eisen-garn Band 2, Spalte 167-168

Eisenhafen

SHW

Eisen-hafen Band 2, Spalte 167-168

Eisenhauer

SHW

Eisen-hauer Band 2, Spalte 167-168

Eisenhut

SHW

Eisen-hut Band 2, Spalte 167-168

Eisenjoch

SHW

Eisen-joch Band 2, Spalte 167-168

eisen als Zweitglied (30 von 346)

beweisen

KöblerMnd

*beweisen , sw. V. Vw.: s. *bewēsen?

kirchenreisen?

KöblerMhd

*kirchenreisen? , V. nhd. eine Kirchenreise machen E.: s. kirche, resien W.: nhd. DW-

teisen

KöblerMnd

*teisen , sw. V. nhd. zanken, streiten Hw.: s. teise E.: s. ahd. zeisan* 10, red. V., zupfen, krempeln, zausen; germ. *taisan, st. V., zupfe…

verheisen

KöblerMhd

*verheisen , V. nhd. „heiser werden“ E.: s. ver…, heisen

weisen?

KöblerMhd

*weisen? , sw. V. nhd. zeigen, bieten Vw.: s. be-, heim-, hin- E.: s. wīsen (4) W.: vgl. nhd. weisen, V., weisen, weise machen, DW 28, 1078

zeisen?

KöblerMhd

*zeisen? , sw. V. Vw.: s. abe-, er- E.: s. zeisen (1) W.: nhd. DW-

abe zeisen

MWB

abe zeisen V. ‘etw. zerzausen’, bildl.: sie [Juden] begunden en [Christus] heisen [l. heischen?] / hinderwert [Anm.z.St.: „sie griffen ihn h…

abgeweisen

DRW

abgeweisen durch Beweis obsiegen vgl. abweisen swelch man vor gerichte vodert sogtan sache, da er ein gewizhait umbe geloben můz, vnd gelobt…

abreisen

DWB

abreisen , decidere, mhd. abe rîsen, abfallen, defluere: dienstlich dem abreisenden haar. Forer fischb. 33 b . s. abriesen.

abspeisen

DWB

abs·peisen

abspeisen , nnl. afspijzen, cibare: den bettler mit brote ( urspr. aba demo prôte?) abspeisen; den schwachen mit kräftigem fleische abspeise…

abweisen

DWB

abweisen , abducere, repudiare, removere, nnl. afwijzen. einen bettler von der thür abweisen, einen verdächtigen von dem haus abweisen, den …

afreisen

KöblerMnd

afreisen , F. Vw.: s. afrēsen (1)

Alpeisen

DRW

alpe·isen

Alpeisen Brandeisen für das Galtvieh 1537 Wagner,ObertoggbgAlpk. 116

anbeweisen

DRW

anbeweisen erkenntlich zeigen 1395 CDPruss. V 94 Faksimile

anheimweisen

DRW

anheim·weisen

anheimweisen den Zins wieder zuweisen 1480 MittOsterland 5 (1862) 266 Faksimile söllen sulche zcinse und pflichte uns widderumb anheymegewei…

anreisen

DWB

anreisen , anfallen, gegensatz von abreisen , abe rîsen. s. anries.

anweisen

DWB

anweisen , instituere, monstrare, assignare, nnl. aanwijzen, erst mit acc. der person und sache, einen den weg anweisen = an den weg weisen,…

aufeisen

DWB

auf·eisen

aufeisen , glaciem effringere, tollere: weg und strasze aufeisen, vom eise befreien.

aufreisen

DWB

auf·reisen

aufreisen , scandere, surgere: nachdem Messias war zum vater aufgereist. Opitz 342 .

aufspeisen

DWB

auf·speisen

aufspeisen , consumere, nnl. opspijzen, behaglich aufzehren, wie aufschmausen, nicht aber, wie Adelung meint, anständiger als aufessen: ich …

aufweisen

DWB

auf·weisen

aufweisen , producere, exhibere: ich habe darüber brief und urkunde aufzuweisen; handwerksbursche müssen am thor geld aufweisen; er hat nich…

Augeneisen

Adelung

augen·eisen

Das Augeneisen , des -s, plur. ut nom. sing. in den Schmelzhütten, ein Eisen mit einem Stiele, das Auge in dem Ofen damit zu öffnen; ein Ste…

auseisen

DWB

aus·eisen

auseisen , e glacie expedire: den angefrornen eimer auseisen; ein wagenrad auseisen; klug sein wie ein schlange und sich auseisen können. Ma…

auspreisen

DWB

aus·preisen

auspreisen , plene laudare, vollpreisen, ausloben: gott kann keine menschliche zunge auspreisen.

ausreisen

DWB

aus·reisen

ausreisen , peregrinari, proficisci, abreisen, nnl. uitreizen ( eigentlich ausreisen, exire, aus der stadt, dem lande; abreisen, abire, von …

ausspeisen

DWB

aus·speisen

ausspeisen , exedere, ausessen: arme leute haben bald ausgespeiset. Stieler 2078 .

ausweisen

DWB

aus·weisen

ausweisen , in doppeltem sinn, 1 1) indicare, demonstrare, nnl. uitwijzen: das urteil ausweisen, aussprechen. Haltaus 87 ; daruf der scheffe…

Ableitungen von eisen (5 von 5)

beeisen

DWB

beeisen , glacie obducere, mit eis überziehen, in eis hüllen: der wind beeist das land. Opitz 2, 71 ; durch beeisten frost. Hugo Grot. 294 ;…

enteisen

DWB

enteisen , glacie liberare: wenn thau und sonnenschein der berge haupt enteisen. J. E. Schlegel 4, 172 ; die enteiste wellen. Brockes 1, 29 …

ereisen

RhWB

er-eisen ərE:zən Bitb-Wiersd Geichl , Prüm : sich e., sich sehr aufregen, erschaudern, erstaunen, sich sehr aufhalten über ein Unglück, eine…

geeisen

LexerN

ge-eisen swv. = eisen. so sêr mir nie geeiste Bald. 57.

vereisen

DWB

vereisen , verb. 1) intransitiv, zu eisen werden. 2) transitiv, zu eisen machen, d. h. mit eisen überziehen, vergl. versilbern, vergolden. H…