lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

BŒSE

mhd. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
30 in 18 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
100
Verweise raus
79

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

BŒSE adj.

Bd. 1, Sp. 224a
BŒSE (ahd. bôsi Graff 3,216. Diefenb. g. wb. 1,281) adj. die nicht umlautende form bôse scheint sich, wie die handschriften zeigen, lange erhalten zu haben; Trist. 18043 steht sie noch im reime, und in 'bosheit' behauptet sie sich bis auf den heutigen tag. bedeutung und gebrauch des wortes hat sich mit dem fortgange der zeit sehr verändert; nur die süddeutschen mundarten stehen dem alten sprachgebrauche noch näher (vgl. Schmeller's baierisches wörterbuch). gewisse jetzt sehr gewöhnliche ausdrücke, z. b. 'einem böse sein, böse werden', scheinen in der ältern sprache sich nicht zu finden. genaues aufmerken thut also noth. um dieses anzuregen, so wie auch um das nachtragen des bemerkten zu erleichtern, schien es bequem, die stellen folgendermaßen zu ordnen.
1. bœse als attributives adjectiv gebraucht.
a. von dingen, welche durch dieses beiwort als die schlechtesten, wertlosesten ihrer art bezeichnet werden. got hât in sîner meisterschaft alle crêatiure bœse unde tiure die niedrigsten wie die höchsten Wigal. 6878. daʒ wær mir als ein bœseʒ ei daran liegt mir durchaus nichts U. Trist. 1959. ir werc sint bœser êren wert verdienen nicht die mindeste achtung Boner 40,44. bœser gemach unthätige gemächlichkeit, die sich verlît Wigal. 72. sîn zorn und sîn gerich ist mir als daʒ bœste hâr, daʒ ie man von im schar darauf achte ich nichts Wigal. 10177. bœsiu kleider schlechte Barl. 49,9. 140,10. daʒ bœste leben das armseligste Barl. 141,17. eine bœse naht in der man viel noth auszustehen hat frauend. 340, 21. diu bœsten hemde aus grobem sacktuch, zerrissen und schmutzig Iw. 185. bœseʒ mære, bœsiu mære schlimme nachrichten. ouch nâhete im bœse mære Iw. 119. 81. 89. Nib. 960,2. bœsiu mære von den guoten wîben sagen schlecht von ihnen sprechen Wigal. 2388. bœsiu minne die das weib verächtlich macht Trist. 18043. bœseʒ ouge schwaches auge, der glanz war so strahlend, ein bœseʒ oug sich dran versneit Parz. 71,16. lât bœse rede und tuot diu werc leere drohworte Iw. 188. Wigal. 2267. mîn bœser sin schwache geisteskraft Wigal. 63. bœser site Iw. 17. Vrid. 108,21. diu bœste stat dar ûf ie hûs wart gesat Iw. 285. bœseʒ vleisch fleisch von krankem viehe Augsb. stadtr. 124. bœses vleisches gir Walth. 3,13. bœse weter Parz. 448,29.
b. von lebenden wesen, welche dadurch nicht, wie in der jetzigen sprache als boshaft, wild bezeichnet werden, sondern als nicht biderbe, nicht vrum: so wie aber die adjective biderbe und vrum eben sowohl höhern rang und stand bezeichneten, als jede höhere eigenschaft anderer art, so bezeichnet bœse sowohl niedrig, gemein, als schlecht, unwert.N. 23,8 infirmum pôsin im gegensatze zu der starcho unde der mahtigo. der biderbe wirt von bœser diet gehaʒʒet von dem schlechten, gemeinen haufen Trist. 8415. der bœste garzûn der gemeinste, elendeste Iw. 170. mit bôsen geisten gemuot von teufeln besessen pf. Kuonr. 18,4. der bœse geltære schlechte zahler Iw. 262. bœser geselle, der sich nicht als braver ritter zeigt Wigal. 2338. bœse hêrren schlechte, die versprechen und ihr wort nicht halten Walth. 28,33. vgl. bœser man. der bœser hunt der schlechtere, der weniger muth hat MS. 2, 228. b, entgegengesetzt dem ræʒen. bœse hût böse haut, buhldirne, wie man bisweilen noch hört. einem eine bœse hût sprechen ihn so nennen troj. 162. a. Jesabel, du rehte bœse hût Berth. 19. 273. 359. künec vil bœse ruft Hagene Etzeln zu, um ihn zu hœnen Nib. 1960,4. der bœse man der elende verächtliche mensch Iw. 98. 10. der sich verlît Iw. 111. schlechter gemeiner kerl Iw. 231. 269. irn sît danne ein bœser man danne ich an iu gesehen hân ein viel minder braver, edler, biderber mann Iw. 205. swer dienet einem bœsen man, dâ eʒ ân lôn belîbet MS. 2,227. a. Ulrich v. Lichtenstein wird von seinem besten freunde, seinem schwager angeredet 'wie nu ir bœser man (altes weib) frauend. 305, 32. 306,5. diene manne bœstem daʒ dir manne beste lône Walth. 26,29. bœser schalc schlechter gemeiner kerl Boner 40,35. ein bœse wiht (auch übel wiht) ein elender schuft Rh. fuchs s. 89. Trist 8417. bœser wiht, du hilfest doch die vrouwen niht MS. 2, 218. b. du bœser wiht, ungehiure Geo. 36. a. vergl. bœsewiht. bœser zage elender bube: ein schimpfwort, das gegen den herzhaftesten mann gebraucht werden konnte En. 4956. Nib. 930,1. 1785,2. Gudr. 1476,1. Karl 55. a.
2. bœse als prädicatives adjectiv gebraucht.
a. sîn kraft diu sî bôse gering, schwach Karaj. 33,15. disiu gemeinde ist bœse taugt nicht Trist. 16616. eʒ troumte ze Babilône dem künge eʒ würde bœser in den rîchen. die nû ze vollen bœse sint gewinnent die noch bœser kint, jâ hêrre got wem sol ich diu gelîchen Walth. 23,13. die ir bôsen bœser machent das. 23,22.
b. swie bœse ir wænet daʒ er sî wenig brav Iw. 102. daʒ pfert ist bœse schlecht, elend Parz. 126,23. ie bœser unde bœser, ie lœser unde lœser Vrid. 32, 20.mit präposition. war umb sold ich denn bœser sîn an kluocheit denne daʒ hündelîn ihm nachstehen Boner 20, 27.
3. bœse als substant. gebraucht. swâ sich der bœse selbe lobt der sich durch keine brave that auszeichnet Iw. 99. der bœse dem vrumen braven entgegengesetzt Iw. 14. der bœste ist dir der beste Iw. 14. den bœsen sam den besten kl. 137 L. der bœsten unt der besten Parz. 375,7. dem bœsen ie ze teile wart swaʒ man vor dem vrumen spart Vrid. 87,22: 89,23 u. f. des müeʒen die werden der bœsen engelten Wigal. 2336. — iwer zunge, diu alleʒ guot gar verdagt unt niuwan daʒ bœste sagt Iw. 40. iht bœses etwas, das armselig, niedrig ist Iw. 66. vgl. anm. zu z. 1557.
5487 Zeichen · 190 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    BŒSEadj.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +9 Parallelbelege

    BŒSE ( ahd. bôsi Graff 3,216. Diefenb. g. wb. 1,281 ) adj. die nicht umlautende form bôse scheint sich, wie die handschr…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    bö̑s(e)adj.

    Mittelniederdeutsches Wb.

    bö̑s(e) , adj. , adv. , böse, schlimm, übel, krank, krankhaft; arg, schlecht, argwillig; beschwerlich, ungünstig, schädl…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Böse

    Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege

    Böse , -r, -ste, adj. et adv. welches in allen seinen Bedeutungen den Gegensatz von gut ausdrucket, und überhaupt alles …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    böse

    Goethe-Wörterbuch

    böse bei neutr Subst u präd in früher Zeit gelegentl ‘bös’ (‘böß’ B1,147,23 Behrisch [21.]11.67 ) superl überwiegend kon…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Böse

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Böse , das , Gegensatz des sittlich Guten, also verschieden vom Übel als dem physisch Schlechten und Schädlichen (s. Gut…

  6. modern
    Dialekt
    Böse

    Elsässisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Bös e m. der Teufel Mittl. Ndhsn. D e r B., Gott bhüet mi ch d e rvor, red et us i h m Mittl. s. auch behüete n Seite 39…

  7. Spezial
    Böse1

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +3 Parallelbelege

    Bö|se 1 n. (-n) mal (mai) m. ▬ Böse s mit Gutem erwidern paié le mal cun le bun; jdm. Böse s tun ti fá dl mal a valgügn.…

Verweisungsnetz

127 Knoten, 138 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 1 Kompositum 97 Sackgasse 16

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit boese

40 Bildungen · 31 Erstglied · 8 Zweitglied · 1 Ableitungen

boese‑ als Erstglied (30 von 31)

Böse (Adj.)

Wander

Böse (Adj.) Böse (Adj.). 1. Bös muss man mit Gutem überwinden. – Lehmann, II, 48, 52. Dän. : Ingen giver ondt for ondt, uden han er selv ond…

Böse (das)

Wander

boese·das

Böse (das) 1. Alles böss kompt vom guten her, auss Engeln Teuffel, auss Jungfrawen Huren. – Lehmann, 100, 58; Eiselein, 89. 2. Bezahl' das B…

Böse (der)

Wander

boes·eder

Böse (der) 1. Bei Bösen wird man böse. – Seybold, 78. 2. Böse stecken an wie eine böse Seuche. – Schulze, 30. Frz. : Le remède contre le méc…

bösemund

DWB

boese·mund

bösemund , m. Aristarchus, sonst Bösemund genant. Butschky kanzl. 720 .

Bösendorfer

Meyers

Bösendorfer , Ignaz , Pianofortebauer, geb. 28. Juli 1796 in Wien, gründete daselbst 1828 eine Fabrik, die sich in der Folge zur bedeutendst…

Bösensell

WWB

boesen·sell

Bösensell ON Kreis Münster. In Ortneckereien: „ In Beisensell, in Beisensell, dao knappt se de Lüüs un friätt’t dat Fell “ Glockenspruch auf…

Böser Blick

Meyers

boser·blick

Böser Blick ( böses Auge ), die gewissen Personen angeblich innewohnende Zauberkraft, durch neidische oder übelwollende Blicke (oder auch du…

Böseres

Wander

boes·eres

Böseres 1. Es is nüt bösers dann ablan. – Von der Messkrankheit, Satire wider Th. Murner. 2. Es ist nichts Böseres als nachlassen. – Simrock…

bösern

DWB

boes·ern

bösern , deteriorem reddere, in pejus ruere, mhd. bœsern ( Ben. 1, 226 b ), der gegensatz zu bessern. swer bœsert sîn antlütze, swenner gît,…

bösern

FWB

1. ›jn./etw. schlechter machen, etw. verschlechtern‹; 2. ›jn./sich ärgern‹.

böserung

DWB

boese·rung

böserung , f. depravatio, pejor conditio, mhd. bœserunge: der krankheiten böserung. Paracelsus chir. schr. 229 c .

böserung

FWB

1. ›Verschlechterung‹; 2. ›Ärgernis‹

bœserunge

Lexer

boese·runge

bœserunge stf. BMZ verschlechterung Barl. ärgernis. nie mensche wort vernemen kunde, dâ von bœserunge iemen næme Bph. 660.

Bösester

Wander

boese·ster

Bösester Der bösest, der best in der Welt. – Henisch, 326; Lehmann, 98, 12.

Bösestes

Wander

Bösestes Des Bös'ten soll man sich getrösten. – Simrock, 1219.

böseswirker

DWB

boese·s·wirker

böseswirker , m. maleficus, malum operans, übelthäter, keine rechte zusammensetzung, sondern blosze aneinanderstellung, die sich Opitz gesta…

bö̂se/valsche/quâde/

MNWB

bö̂se/valsche/quâde/ unêrlĩke/unvö̂chlĩke t. falsche Beschuldigung, nicht rechtmäßige Anklage, „ To em quam en valscher man Unde tech em val…

bösewicht

DWB

boese·wicht

bösewicht , m. nequam et improbus ( mythol. 409. 410): er ist ein rechter pöswicht. fastn. sp. 438, 10 ; du pist ein rechter pöswicht. 476, …

bösewichtin

DWB

bösewichtin , f. malefica: du alte böswichtin! Wirsung Cal. K 4 a ; die alt verräters böswichtin. H. Sachs IV. 3, 19 d .

bösewichtisch

DWB

boesewicht·isch

bösewichtisch , facinorosus, scelestus: sind das nicht feurige bösewichtische spiesze, so weisz ich nicht, was feur, bosheit und spiesze sin…

bösewichtlich

DWB

boesewicht·lich

bösewichtlich , adv. facinorose: bis sie in ( Joh. Hus ) verrheterlich und böswichtlich verbrandten. Luther 6, 497 b ; damit land und leut s…

bœsewiht

Lexer

boese·wiht

bœse-wiht stm. BMZ verachteter u. verächtlicher mensch Lieht. Mai , Troj. Wg. 6994. 8026. Helbl. 2,385. 7,1050. Rab. 420. Albr. 16,149. Pass…

boese als Zweitglied (8 von 8)

bitterböse

DWB

bitter·boese

bitterböse , pessimus: so ein bitterböser teufel ists. Luther 3, 394 b ; das wird eine bitterböse geschichte; ist ein sehr bitterböses weib.…

grundböse

DWB

grund·boese

grundböse , adj. , durch intensivierendes grund- ( vgl. compos.-typ. 1 a) gesteigertes böse, vgl. erz- sive grundbös Stieler 208 ; sehr bös,…

Schönböse

Wander

schoen·boese

Schönböse Es ist nicht schönböse. »Es ist nicht schönböse, wie man sagt im Sprichwort.« ( Luther's Werke, II, 73 a . )

schö̂n(e)bö̂se

MNWB

schoene·boese

schö̂n(e)bö̂se „ schoͤnbose vel schongut, hypocrita”; vgl. „ valsch beschyt schoͤne boͤze vor ogen ” (NS. K. 102 V. 99).

splitterböse

DWB

splitter·boese

splitterböse , adj. , verstärkung zu böse, vgl. bitterböse ( theil 2, 55) und splitternackt: ergetz dich nicht so sehr du mögtest sonst gewi…

sûrbö̂se

MNWB

sur·boese

° sûrbö̂se , adj. , bitterböse (Nic. Gryse Laienbibel 1, P 2 v).

Ableitungen von boese (1 von 1)

urböse

DWB

urböse , adj. (ur- C 4 a, c): ein urböses princip Jean Paul 33, 29 H.; substantiviert: das urböse, ein urböses M. Claudius 8, 118 ; Löben lo…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „boese". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/boese/bmz?formid=B01648
MLA
Cotta, Marcel. „boese". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/boese/bmz?formid=B01648. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „boese". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/boese/bmz?formid=B01648.
BibTeX
@misc{lautwandel_boese_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„boese"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/boese/bmz?formid=B01648},
  urldate      = {2026-05-12},
}