lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ein

as. bis spez. · 26 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

PfWB
Anchors
61 in 26 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
1.779
Verweise raus
285

Eintrag · Pfälzisches Wb.

ein

Bd. 2, Sp. 765
ein1: I. Num. (Kardinalzahl), vgl. eins. F. subst. u. präd.: WPf (einschl. Nordteil der westl. NPf) u. VPf: Nom. m.: ääneʳ (Enəʳ), selten eeneʳ (ēnəʳ); f.: ääni (Eni) bzw. (jünger) ääne (Enə), selten eeni (ēni); n.: ääns (Ens) und äns (ęns), selten eens (ēns). — Dat. m.: ääm (Em), selten eem (ēm); f.: ääneʳ (Enəʳ, EnÄʳ), selten eeneʳ (ēnəʳ, ēnÄʳ) bzw. enneʳ (ęnəʳ, ęnÄʳ); n. = m. — Akk. m.: ääne (Enə), selten eene (ēnə), in neuerer Zeit mit dem Nom. übereinstimmend; f. u. n. = Nom. — Hauptteil der NPf LU-Altr u. Orte an der pfälz.-els. Grenze: Nom. m.: aaneʳ (ānəʳ, nəʳ), selten (nur NPf) ooneʳ (nəʳ, ōnəʳ); f.: aani (āni, ni), selten (nur NPf) ooni (ni, ōni); n.: aans (āns, ns) bzw. (nur NPf) oons (ns, ōns). — Dat. m.: aam (ām, m) bzw. oom (m, ōm); f.: aaneʳ (ānəʳ, nəʳ) bzw. ooneʳ (nəʳ, ōnəʳ); n. = m. — Akk. m.: aane (ānə, nə) bzw. oone (ne, ōne), in jüngerer Mda. mit dem Nom. übereinstimmend; f. u. n. = Nom. — Mancherorts NWPf: äineʳ, äini, äins usw. — F. attrib.: WPf (einschl. Nordteil der westl. NPf) u. VPf: Nom. u. Akk. m., f., n.: ää u. ääⁿ (E, Eⁿ), selten ee u. eeⁿ (ē, ēⁿ), Dat. m., n.: ääm (Em), selten eem (ēm). Hauptteil der NPf LU-Altr u. Orte an der pfälz.- els. Grenze: Nom. u. Akk. m., f., n.: aa u. aaⁿ (ā/, āⁿ/n), selten (nur NPf) oo u. ooⁿ (/ō, ⁿ/ōⁿ). Dat. m., n.: aam (ām, m) bzw. oom (m, ōm); f.: aaneʳ (ānəʳ, nəʳ) bzw. ooneʳ (nəʳ, ōnəʳ); daneben die seltenen Formen mit sekundärem -t (-d), -t- (-d-): der, das äänt (End), äände (Endə), die äänt (End) usw., s. die Beispiele. — Gebrauch: 1. mit oder ohne Subst. a. mit Subst. Die sin ää Herz un ää Seel [Kaislt, allg.]. Das is ee Deiwel (ˈē ̩daiwəl) 'ein und dasselbe' [Gal-Dornf]. 's es aaⁿ Duun, wie de's machscht, dass. [RO-Mannw, verbr. NPf]; vgl. tun 7. SprW.: Ee Narr macht zehne [Gal-Bolechow]. Ee ungerechter Cent freßt zwee gerechte [Penns]. Oo grindlich Schoof macht die ganz Herd grindich [Gal-Josbg, verbr.]. — Do leit alles uf aam Haufe [RO-Finkb]. In ääm Odem 'in einem Nu' war er zerick [GH-Kand]. Er schännt in eem Stick 'in einem fort' [Gal-Dornf]. Er schelt in ääm fort [Land, verbr.]. Bei dem geht's zu ääm Ohr nei un zum annere naus [BZ-Dernb, allg.]. Seiⁿ änti Seit tut weh [Kaislt]. Die aant Wohnung war so klaaⁿ, die anner net scheeⁿ genung [Feierowend Nr. 43/1955]. In ääneʳ Woch metzeln mer [BZ-Dernb]. RA.: Es fresse zwää net aus ääneʳ Schissel, wenn zwei Streit haben [KL-Wörsb]. In NW-Greth Frankst werren die Pannekuche bloß uf ääneʳ Seit gebacke, weil dort die Häuser nur auf einer Seite der Straße stehen. Sie gucke als in eener Staar 'unverwandten Auges' ins Lammeldal ehinner [Christmann Grummet 41]; vgl. einstarr. Zwee Auerhähn uf eene Schuß, die kann halt ich nur schieße [Ney 114]. a. 1587: 2 Enten in der Petersaw im einde Schuß [MHVPf. 37/38, S. 143]. Er hat alles uf eni Kart gesetzt [Krieger 16]. Er guckt en äin Loch wie e Kuh [WD-Niedkch]. Er is so stolz wie e Wutz mit eem Ohr [HB-Kirrbg]. — b. ohne Subst. Ääneʳ vun denne zwää muß es sin [KL-Kindsb]. Do owwe an dem Bääm hängt aneʳ [RO-Lettw]. Wie de Kriech ausgebroche is, hawwich lamendiert, daß ma wenigschtens der ääne noch häämkummt [LA-Gommh]. Ich trink mei Schoppe un aach zwee, un manchmal werd's aach eener meh [Krieger 7 a]. Verliebt in sie all un ken enre gedrei [Birmelin Penns Gezw. 85]. Zwee Aage sehne meh as eens [Fogel Prov. Penns Nr. 7]. Des is der so e ausgemachtes Lumbechor, daß de e Schauder kriehscht, wannschde eene anguckscht [Feierowend Nr. 29/1965, S. 4]. Hol drei Weck eraus; mer äne, der äne un dem annere aach äne, das Ganze s. bei Bäckerhaus. Aus dem Kälwel werd e Rind, wie mer selde ääns nor findt [Keiler 96]. Die (mannstolle Frau) hot nit genung mit ääm [LU-Opp]. Wann se norr än hätt!, dass. [GH-Zeisk]. Ich wißt ääni (eine geeignete Frau) fer dich [LA-Nd'hochstdt]. — 2. mit Partikeln. Heit is mer alles äns [KL-Kindsb, allg.]. Das läift uf äins enaus, auch: kummt uf äins eraus 'bleibt sich gleich' [KU-Schmittw/O, verbr.]. s' Helbeeremännel isch zu uns kumme, hot uns die Helbeere all genumme, bis uf ääni, weiter s. bei Heidelbeere. — 3. Sonderfall bei ungefähren Zeitangaben. 's es e Dager acht her 'ungefähr 8 Tage her' [KU-Kaulb, verbr.]. So um e Uhre drei werd's fertich [ZW-Battw]. Eme Mann vun de Kirner Miliz han se vor ere Woche drei odder vier aus purem Jux die Peif aus'm Maul erausgeschoß [Feierowend Nr. 29/1965, S. 4]. — II. unbestimmtes Pron. Die Formen entsprechen im allg. denen des alleinstehenden Num. (s. oben I), jedoch mit stärkerer Tendenz zur Kürzung des Stammsilbenvokals. In Verbindung mit dem bestimmten Artikel erscheinen häufig Formen mit angefügtem Dentallaut: de äänd, die äänd, 's äänd; entsprechend: de aand usw. Dat.: 'm äände, 'm aande usw.; vgl. oben I. — Gebrauch: 1. 'jemand, einer (eine, eines), irgendeiner (-eine, -eines)'. Zs. unsereiner. Wann de Dorevool (Totenvogel) ruft, dann sterbt äineʳ [WD-Niedkch]. 's is aaneʳ aus de Freindschaft 'Verwandtschaft' [FR-Bockh]. Do guck emol ääneʳ den Kerl aaⁿ! [RO-Lettw]. Do hot doch schun widder aans gebappelt! (das Neutrum steht hier für das männl. u. weibl. Geschlecht) [KU-Kaulb Kreimb]. Sie hän ens fortgfahre (ins Krankenhaus) [NW-Kallstdt]. Du bischt mer noch eener!, Tadel [Gal-Dornf, verbr.]. Naⁿ, deß eich aner! Was der Kerl schun plotze 'rauchen' dhut! [Kühn Schnitze I 59]. Jetzert hoschde's unnerschribb, was de for eeni bischt [PfPr. 21. 12. 1932]. Wie eeneʳ ißt, so schafft er aach [RO-Als]. Vun so äm loß ich mer nix saa [KL-Kindsb]. Des is aaneʳ, wu sich neiⁿlecht, wie ein gut ziehendes Pferd [LU-Altr.] Vun so äm loß ich mer nix saa [KL-Kindsb]. Vor so äme muß mer's Kreiz mache 'sich bekreuzigen, weil er gefährlich ist wie der Teufel' [LA-Nußd]. So aam muß mer gure Worte gewwe [KB-Bischh, verbr.]. Der kann äim de Bart sträichele 'versteckterweise Grobheiten antun' [WD-Niedkch]. Do muß mer aach aam hinner die Ohre schlaa [KB-Stett], eem e paar inbrenne [KL-Wörsb], ääm de Aarsch batsche [Land]. Er versteht's, sich eneʳ (sic!) vum Leib se schaffe [LU-Friesh]. Sie hot sich aane in de Arm gehenkt 'Sie geht Arm in Arm mit ihm' [KU-Kaulb]. Ich heirat mol ens aus de Zeitung 'nach einer Heiratsanzeige' [KU-Bedb]. Oft in Weistümern: a. 1560: Woe dergleichen einer befunden, der ... [PfWeist. II 561 (NW-Freinsh)]. a. 1582: Wo aber einer auß einem hauß in ein anderß ziehen wird, soll ... [ebd., II 524 (FR-Flomh)]. a. 1592: Item so einer dem andern ein gutt ... verkaufft [ebd. II 553 (GH-Freckf)]. a. 1671: Ferners fragen wir, was einer verbrochen habe, welcher ... [ebd., II 536 (KU-Föckbg)]. — 2. in der Korrelation mit ander 2 b, somit dem Num. (s. oben I) nahe. Vun eich zwee is eener so schlecht wie der anner [Gal-Dornf, allg.]. RA.: Des isch äns wie 's anner, Äppel wie Korjanner [LA-Rhodt]. De äänt will hott, un de anner haar, von Uneinigen [KL-Katzw Hirschhn]. Der äänt hebt's, der anner loßt's net gäiⁿ [BZ-Dernb]. De äänt hält fescht, un die anner läßt net gihⁿ [KL-Katzw]. SprW.: Der en will enin (in die Ehe), der anner eraus [KB-Kerzh]. Dem äne seiⁿ Dod es em anner seiⁿ Brot [RO-Dielkch, verbr., auch Don Gal Buch]. Einen VR. s. bei daraufpfeifen. — 3. 'man'. So was muß eener wisse [Gal-Dornf, verbr.]. Das soll äneʳ glaawe! [Kaislt, allg.]. Do wässert äim 's Maul (nach einer leckeren Speise) [WD-Niedkch]. Der sauer Weiⁿ zieht ääm 's Maul bis hinner die Ohre [FR-Bockh]. So was kann äne verrickt mache [Kaislt, allg.]. Was bleibt eem in so'me Fall groß iwwerisch? [Feierowend Nr. 28/1965 S. 4]. Betracht emol so'n Kerschebääm, muß ääm seiⁿ Herz net lache? [Keiler 25]. SprW.: Was mer net wääß, macht ääm net hääß [LU-Muttstdt]. Volksgl.: Fer 's Heemweh soll mer Kaffee darich der Spiellumpe seihe un drinke, dann vergeht em 's Heemweh [PennsDeitschEck 27. 2. 1954]. — 4. ein aus dem Zusammenhang verständliches Subst. vertretend. Jetzt trinke mer noch ääne (einen Schoppen) [Neustdt, verbr.]. Ich kann aach emol aane bezahle [KB-Kriegsf]. Er hot een (einen Rausch) sitze [Lu'haf, verbr.]. Er hot en (einen Sparren) soveel [KL-Nanzdzw, verbr.]. Des war eni (eine Ohrfeige), die hot gebatscht [SP-Harths]. Will de äⁿ? [RO-Semb, allg.]. Ich lang der ääni [KU-W'mohr]. Ich versetz der gleich eni [GH-Schaidt, allg.]. Du kannscht gleich eni abscheppe [NW-Weidth LU-Böhl]. Er hot mer aaⁿ gestrippt [KU-Kaulb, RO-Lettw]. Ich kann der noch enni auswische [KB-Weihf, verbr.], äni wische [GH-Bellh, LU-Rh'gönh Spey], eeni bappe [NW-Kallstdt], eni spritze [NW-Mußb]. Ich hab ihm ene gespritzt [SP-Harths], äⁿ gespritzt [RO-Semb], aani ins Gesicht gespritzt [LU-Altr]. Aweil kriehschde aaⁿ [KU-Kaulb]. Er haat'm (haut ihm) aani hinnich 's Ohr [Kühn Schnitze II 18]. Wolle mer ene schärre? 'einen Tanz tanzen' [NPf]. Er hot ääne (einen Furz) fahre geloß [NW-Kallstdt, allg.]. Er hot ehre aans ufgehängt 'hat sie geschwängert' [KB-Bischh, verbr.]. — III. unbestimmter Art. F.: WPf (einschl. Nordteil der westl. NPf) u. VPf: Nom. u. Akk. m., f., n.: e (ə) Mann, e Fraa (Frää), e Kind; Dat. m., n.: em, eme (əm, əmə) Mann, em(e) Kind; f.: eneʳ, ere (eneʳ, ərə) Fraa. Hauptteil der NPf LU-Altr mancherorts an der pfälz.-els. Grenze: a (a, ḁ), selten o (ǫ, o), in schneller Rede beides abgeschwächt zu ə. — Gebrauch wie im Schd.: Er es en fleißicher Mann [RO-Schweisw], in fleißicher Mann [SP-Schiffstdt]. Das is e ganzer Narr [Gal-Dornf]. Dei Hand is so kalt wie e Hundsnoos [ZW-Bechhf]. Der Mond is wie e Sichel [BZ-Hermbghf]. Sie hot Ääge wie en Sau [BZ-Dernb]. Dohenn is so kalt wie ime Hundsstall [KU-Schmittw/O]. An eme schääne Owend hän se sich im Park getroff [Kaislt, verbr.]. Er guckt wie e Kuh noh ere Erbeer [WD-Niedkch]. Er dät eich merrere (mit einer) Katz aus enneʳ Schissel fresse [KL-Hütschhs]. De Maⁿ (Mond) hot e Hof [GH-Scheibhdt]. Sie hot e Fratz 'verzerrtes Gesicht' gemacht [RO-Semb]. SprW.: Besser en Laus im Kraut wie gar ken Fleesch [Penns]. WR.: Owedrot bringt em Bauer en gut Stickl Brot [GH-Scheibhdt]. Du muscht'm e gut Wort gewwe [KU-Obw/T]. Sie han'm 's Bäin enne (in einen) Gipsverband geleet [WD-Niedkch]. a. 1523: Item ein acker, ... ein feld, ... ein weide, ... ein wieß [PfWeist. II 510/11 (RO-Finkb)]. a. 1357: in eyme behegten beemgarten [ebd. I 258 (KB-Dreis)]. a. 1425: eyme meinster knecht [Lein-Arch. (Löhne)]. a. 1523: wider den jungen Dauper an einer seiten [PfWeist. II 510 (RO-Finkb)]. a. 1761: Christoffel Graff steigt ein alte Gans [LeinGbl. 1911 S. 75]. — Südhess. II 54 ff.; Rhein. II 61 ff.; Saarbr. 1, 56; Lothr. 119; Els. I 43 ff.; Bad. I 643 ff., I 666 einte.
10638 Zeichen · 378 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    einAdj., Pron., Num. Kard.

    Köbler Anfrk. Wörterbuch

    ein , Adj., Pron., Num. Kard. nhd. ein, allein ne. one, only ÜG.: lat. unus MNPs Vw.: s. *-faldig?, -faldigheid*, -muodi…

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ein

    Althochdeutsches Wörterbuch · +13 Parallelbelege

    ein Gl 2,205,45 s. zin.

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    EINzahlw. unbestimmtes pron. indefinites pron. unbestimmter artikel.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +13 Parallelbelege

    EIN ( Gr. 1,749. 760. 2,556. Graff 1,308 ) zahlw. u. unbestimmtes pron. ein. ên Judith 156,4. A. substantivisch. gebrauc…

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    einNum.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    ein , Num. Vw.: s. ēn (1)

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    1. Ein

    Adelung (1793–1801) · +11 Parallelbelege

    1. Ein , ein Beywort, welches seiner Natur nach keines Plurals fähig ist, und dessen Declination zuförderst bemerket wer…

  6. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    ein

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    2 ein Adv 1 iSv hinein (Verkürzung oft metr motiviert), auch übertr (Vier graue Weiber treten auf.) .. [ Zu drei: ] Die …

  7. modern
    Dialekt
    ein

    Elsässisches Wb. · +10 Parallelbelege

    e in [a fast allg.; ə, vor Vocalen ən Str. Hf. ; è Ndrröd. ; na Su. ; nə Geberschw. Wh. ] unbestimmter Artikel, wenn unb…

  8. Spezial
    ein

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ein I art. indet. n; na: ein Baum n lëgn; eine Tasse na copa; eine Gans n’alcia II pron. indef. 1 un; öna: gib mir nur e…

Verweisungsnetz

323 Knoten, 613 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 22 Hub 21 Wurzel 2 Kompositum 259 Sackgasse 19

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ein

11.627 Bildungen · 8.457 Erstglied · 3.155 Zweitglied · 15 Ableitungen

ein‑ als Erstglied (30 von 8.457)

ein I

SHW

ein I Band 2, Spalte 53-54

ein II

SHW

ein II Band 2, Spalte 61-62

einander

SHW

ein-ander Band 2, Spalte 63-64

einarmig

SHW

ein-armig Band 2, Spalte 63-64

einatmen

SHW

ein-atmen Band 2, Spalte 63-64

einaugig

SHW

ein-augig Band 2, Spalte 63-64

Einback

SHW

Ein-back Band 2, Spalte 63-64

einbauen

SHW

ein-bauen Band 2, Spalte 63-64

Einbeere

SHW

Ein-beere Band 2, Spalte 63-64

einbeilen

SHW

ein-beilen Band 2, Spalte 65-66

Einbein

SHW

Ein-bein Band 2, Spalte 65-66

einbeinig

SHW

ein-beinig Band 2, Spalte 65-66

einbeizen

SHW

ein-beizen Band 2, Spalte 65-66

einbiegen

SHW

ein-biegen Band 2, Spalte 65-66

einbilden

SHW

ein-bilden Band 2, Spalte 65-66

einbinden

SHW

ein-binden Band 2, Spalte 67-68

ein als Zweitglied (30 von 3.155)

bein?

KöblerMhd

*bein? , Adj. nhd. „beinig“ Vw.: s. krumbe-* E.: s. bein (1) W.: nhd. DW-

hein?

KöblerAhd

*hein? , Adj. Hw.: vgl. as. *gēn

mein

KöblerAhd

*mein , Adj. Vw.: s. gi-, ungi-

mülenstein

KöblerMhd

*mülenstein , st. N. nhd. Mühlenstein Vw.: s. esel- Hw.: s. mülstein; vgl. mnl. molensteen E.: s. müle, stein W.: nhd. Mühlenstein, M., Mühl…

mülnstein?

KöblerMhd

*mülnstein? , st. M. Vw.: s. *mülenstein? Hw.: s. mülstein

nioein?

KöblerAhd

*nioein? , Adj. Hw.: vgl. as. nēn

trein

KöblerMhd

*trein , V. Vw.: s. zer- E.: Herkunft ungeklärt?

tūbūnstein?

KöblerAhd

*tūbūnstein? , st. M. (a) Hw.: vgl. as. dūvanstēn*

wein

KöblerMhd

*wein , Sb. Vw.: s. ig- E.: Herkunft ungeklärt?

bein

BWB

-bein Band 1, Spalte 1,141

Anschein

RDWB1

Anschein m allem ~ nach fest. - по всей видимости, по всем меркам идиом. , по всему, судя по всему, очевидно, явно, наверное устар.

Augenschein

RDWB1

Augenschein m in Augenschein nehmen idiom. - (самостоятельно) изучать, исследовать, внимательно рассматривать

Bewusstsein

RDWB1

Bewusstsein n (nicht immer "сознание") im Bewusstsein der Überlegenheit seiner Position fest. - с высоты своего положения идиом. im Bewußtse…

Bordstein

RDWB1

Bordstein m um sieben wird der ~ hochgeklappt idiom. - в семь вечера жизнь замирает устойч.

Eisbein

RDWB1

Eisbein n отварная свиная нога (не имеет отношения к слову "лёд")

Ernährungsbewußtsein

RDWB1

Ernährungsbewußtsein n (Lakune) знание основ рационального питания

Gebein

RDWB1

Gebein n (Lakune) скелет, кости, останки

Gewerbeschein

RDWB1

Gewerbeschein m лицензия на исполнение самостоятельной трудовой деятельности в сфере ремёсел или искусства

Gutschein

RDWB1

Gutschein m сертификат (или талон), приобретаемый в магазине, ресторане, театре и т.д., который можно отоварить или реализовать позднее или …

Kinderbein

RDWB1

Kinderbein n von Kinderbeinen an idiom. - с младенчества, с детства, с детских лет, с младых ногтей идиом.

Kleintuerzuchtverein

RDWB1

Kleintuerzuchtverein m (Lakune) общество любителей мелких животных

Latein

RDWB1

Latein n mit seinem Latein am Ende sein idiom. - исчерпать все свои идеи; оказаться в тупике идиом. ; не знать, что делать дальше

Meilenstein

RDWB1

Meilenstein m übertr. веха, этап

Persilschein

RDWB1

Persilschein m j-m einen Persilschein ausstellen idiom. - дать карт-бланш идиом. ; дать зелёную улицу идиом. ; кому-л. все карты в руки идио…

Problembewusstsein

RDWB1

Problembewusstsein n осознание проблемы, глубокое понимание проблем Mangel an Problembewusstsein - недостаточное понимание проблем(ы)

Raubein

RDWB1

Raubein n umg. (Lakune, kein Bezug zu "нога") неотёсанный, грубоватый, но не злой человек

Schein

RDWB1

Schein m nur zum ~ - лишь / только для виду, лишь / только для видимости, это только видимость (и кажимость), на публику идиом. das ist alle…

Scherflein

RDWB1

Scherflein n sein ~ zu etw. beitragen idiom. - внести свою лепту идиом. , книж. ; внести свой вклад во что-л. устойч.

Schienbein

RDWB1

Schienbein n j-n vor das ~ treten idiom. - пнуть кого-л. перен. ; напомнить кому-л. о чём-л.

Ableitungen von ein (15 von 15)

eine

Lexer

eine , ein adj. adv. BMZ BMZ allein, einsam, frei von, ohne etwas mit gen. (alters, muoter eine); allein, nur (= niuwan s. zu Engelh. 2107 )…

enteinen

DWB

enteinen , disjungere, die einheit aufheben, veruneinen, anders zu nehmen als das gleichbedeutige entzweien = in zwei theile spalten.

erein

DWB

erein , aheneus, mhd. êrîn, s. eren , erin .

ereinen

Lexer

er-einen swv. vereinigen. swâ sich zwei herze ereinen Msh. 2,90 a .

geeinen

Lexer

ge-einen swv. refl. sich vereinigen Chr. 5. 33, 18.

unêⁱn

MNWB

unêⁱn , adj. : uneinig, „ Des wart de konning van Franckrich mit dem pauese vneyn ” (Nd. Jb. 39, 72), „ de sulve perner was med itzwelken si…

uneine

DWB

uneine , f. uneinigkeit Sachs 16, 254, 5 K. vgl. vereine, f. Staub-Tobler 1, 276 . —

uneinen

DWB

uneinen , verb. , heute veruneinigen: das wyr eynander uneynen Luther 34, 1, 446, 23 Weim.; Corvinus , Rädlein, Campe. vgl. uneinigen; unein…

uneinung

DWB

uneinung , f. mhd. uneinunge Sachs 3, 261, 8. 1, 342, 24 K.; unaynig 3, 575, 16 K. —

urein

DWB

urein , substantiviert der, das ureine. von gott, dem ewig seienden, einen ( vgl. ein B 2): ( der sprosser oder die nachtigall ) redet in li…

verein

DWB

verein , m. verbindung zur einheit, erst seit Adelung versuch 4, 1408 in den wörterbüchern, doch viel älter, heute meist masculinum, doch au…

vereine

Lexer

ver-eine stf. vereinigung, übereinkommen Basl. chr. 1. 171,11. 13. 183,15 ;

vereinen

DWB

vereinen , verb. zur einheit umbilden. mhd. vereinen, ahd. fareinen, vereinen aus dem 12. jh. belegt Graff 1, 133 , jedoch in abweichender b…

Vereinlich

Campe

Vereinlich , adj . u. adv . sich vereinigen lassend. Davon d. — keit .

vereinung

DWB

vereinung , f. conjunctio, pactum, heute geläufiger vereinigung, mhd. vereinunge. 1 1) das zusammenflieszen zu einer einheit: o vereinung mi…