lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Ruhen

ahd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
17 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
66
Verweise raus
93

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Ruhen

Bd. 3, Sp. 1690
Ruhen 1. Besser ruhn, als halb und halb thun. 2. Rueba get guet Bueba1. – Tobler, 372. 1) Rueb = Ruhe, rueba = ruhen. – Sinn: Ruhe sammelt die Kraft. 3. Ruhe nicht, bis du Gewissensruhe gefunden hast. – Simrock, 8585. 4. Was ruht, soll man ruhen lassen. Unangenehmes soll man nicht wecken, nicht wieder aufrühren. Lat.: Latere semper patere, quod latuit diu. (Seneca.) (Philippi, I, 221.) 5. Wer lange will ruhn, kommt zu spät zum Thun. 6. Wer nicht ruhet in seiner Arbeit, mags nicht erarnen lange Zeit. – Sutor, 581. Lat.: Stare diu nescit, qui non aliquando quiescit. (Loci comm., 177.) 7. Wer ruhen will, muss zuvor arbeiten. – Winckler, XII, 17. It.: Chi vuol riposare, convien travagliare. (Bohn I, 88.) Lat.: Charius est charum si praegustatur amarum. (Chaos, 936.) 8. Wer sanfft ruhen wil, der mach jhm zuvor das beth. – Henisch, 343, 40; Petri, II, 856. 9. Er ruht nicht wie der Sambátjen. Auch: Der Sambátjen hot eher Ruh. (Tendlau, 1021.) Um einen unruhigen Geist, einen Störenfried zu bezeichnen. Der Sambatjon, auch Sabbatjon, ist ein sagenhafter Fluss, der in den sechs Wochentagen ungestüm dahertobt, Sand und Steine aufwühlt und forttreibt, sodass kein Mensch darüberkommen kann, mit dem Eintritt des Sabbats aber plötzlich ruhig wird und während der Dauer desselben bleibt. Die Sage bestimmt den Fluss nicht näher, aber sie theilt mit, dass jenseits desselben die Nachkommen Moses' wohnen, welche bei der Vertreibung der zehn Stämme dorthin gerettet worden sind. Von einem ähnlichen Fluss erzählt Josephus in den Jüdischen Kriegen (VII, 3), dessen Wasser soll jedoch während der Wochentage allmählich verschwinden, aber am Sabbat wieder zu fliessen beginnen. 10. Er rüht nit wie an Unruh. (d.-deutsch. Warschau.) Ist immer in Bewegung wie die Unruhe (s.d.) in der Uhr. [Zusätze und Ergänzungen] 11 Er ruht, wenn der Wind nicht geht. In Bezug auf einen Gehenkten.
1902 Zeichen · 56 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    rûhensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    rûhen sw. v. , mhd. rûhen; mnd. rûien; ae. rý(a)n. ruwente: part. prs. nom. oder acc. pl. m. Gl 3,255,74 ( SH a2, Wien 2…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ruhen

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    ruhen , rûhen s. rohen, s. rüegen, s. ruowen.

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ruhen

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Ruhen , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, eigentlich der Bewegung entgegen gesetzet ist, und nich…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    ruhen

    Goethe-Wörterbuch

    ruhen vielfach ‘ruhn’ sowie in flekt Form apokopiert bzw apostrophiert; öfter subst ‘das R.’ sowie ‘der/die/das R-de’ 1 …

  5. modern
    Dialekt
    ruhenschw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    ruhen schw. : 1. 'rasten, schlafen', ruhe [verbr., Christmann Kaulb 28 Mang 139 Müller Dietschw 57 Lambert Penns 127 Krä…

  6. Sprichwörter
    Ruhen

    Wander (Sprichwörter)

    Ruhen 1. Besser ruhn, als halb und halb thun. 2. Rueba get guet Bueba 1 . – Tobler, 372. 1 ) Rueb = Ruhe, rueba = ruhen.…

  7. Spezial
    ruhen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    ru|hen vb.intr. 1 (sich erholen) palsé (-sa) 2 (von Toten) palsé (palsa) 3 (sich stützen) palsé (-sa), dé sura 4 ‹fig› (…

Verweisungsnetz

128 Knoten, 134 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 109 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ruhen

13 Bildungen · 3 Erstglied · 5 Zweitglied · 5 Ableitungen

ruhen‑ als Erstglied (3 von 3)

Ruhen des Verfahrens

Meyers

Ruhen des Verfahrens heißt nach der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 251) der zufolge einer Vereinbarung der Parteien eintretende Stillstand,…

ruhenlassen

GWB

ruhen·lassen

ruhenlassen Getrenntschr etw (eine Zeitlang) nicht weiter verfolgen, auf sich beruhen lassen; wiederholt ‘eine Angelegenheit/Sache r.’ ließ …

ruhen als Zweitglied (5 von 5)

ausruhen

DWB

aus·ruhen

ausruhen , quiescere und recreare, 1 1) intransitiv, ruhe haben, schöpfen, empfinden: von der arbeit ausruhen; von aller seiner mühe ruht er…

beruhen

DWB

beruhen , quiescere, acquiescere, mhd. beruowen ( aber wenig im gebrauch ), Luther schrieb, mindestens anfangs, berugen. 1 1) die sinnliche …

geruhen

DWB

geruhen , älter nhd. gerûchen, geruechen, ahd. mhd. geruochen, md. gerûchen, mnd. gerôken, geruoken, gerûken Schiller-Lübben 2, 73 a , durch…

irruhen

KöblerAhd

irruhen , sw. V. (1b) nhd. schreien, brüllen ne. shout (V.), roar (V.) ÜG.: lat. irrugire NGl, rugire N Q.: N (1000), NGl I.: Lüt. lat. irru…

thruhen

KöblerMhd

thruhen , sw. V. Vw.: s. drücken (1)

Ableitungen von ruhen (5 von 5)

beruhen

DWB

beruhen , quiescere, acquiescere, mhd. beruowen ( aber wenig im gebrauch ), Luther schrieb, mindestens anfangs, berugen. 1 1) die sinnliche …

erruhen

DWB

erruhen , reficere, ausruhen: mittlerzeit erruen wir unsere müde glider widerumb. Aimon k 6 b ; ir glider waren von arbeit ermüdet und darum…

geruhen

DWB

geruhen , älter nhd. gerûchen, geruechen, ahd. mhd. geruochen, md. gerûchen, mnd. gerôken, geruoken, gerûken Schiller-Lübben 2, 73 a , durch…

unruhen

DWB

unruhen , verb. zu unruhe, inquietare. mhd. unruowen, mnd. unrouwen. vgl. unruhigen. heute beunruhigen. an. úróa, dän. uroe, schwed. oroa. v…

verruhen

DWB

verruhen , verb. ausruhen. sich verruhen: verruhe dich mein liebster, leg ab die sense. Herder 7, 122 .