lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fest

mhd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
43 in 24 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
228
Verweise raus
177

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

fest

Bd. 3, Sp. 1558
fest , firmus, validus, durus, schon oben sp. 1348 unter dem adv. fast angeregt, ahd. fasti, festi, mhd. veste, nhd. fest, zuweilen noch feste, alts. fast, nnl. vast, ags. fäst, engl. fast, altn. fastr, schw.n. fast. zweisilbigkeit, der ausgang auf i und umlaut des a sind also hochdeutsches kennzeichen. dies merkwürdige wort bedarf weitere erörterung. 11) vor allem fällt seine abwesenheit im goth. auf. Ulfilas verdeutscht βέβαιος, στερεός, ἑδραῖος durch tulgus. da von diesem ausdruck erst spät gehandelt wird, sei gestattet hier eine bemerkung vorweg zu nehmen. tulgus verhält sich wie hardus und die eigennamen Tulga m., Tulgilô f. sind damit gebildet, welche Förstemann 1, 355 nicht unter dulg hätte setzen sollen. dem tulgus entspricht nur das alts. adv. tulgo valde. nah verwandt aber scheinen ags. telg, telgor ramus, ahd. zuelga (Graff 5, 729), wie sich aus der vorstellung ast, ramus auch sonst die der stärke und festigkeit entfaltet. auf zelga aratura, Schm. 4, 255. Stald. 2, 468, in lat. urk. celga (RA. 353) wäre sp. 1493 unter felge zu weisen gewesen, weil auch da z und f sich vertreten könnten. 22) wir übersehen den umfang der goth. sprache bei weitem nicht und auszer tulgus wären noch andere adjectiva ähnlicher bedeutung möglich. von tulgus leitet sich tulgjan βεβαιοῦν, στηρίζειν, κυροῦν, warum sollte nicht auch þvastjan βεβαιοῦν, καρτερίζειν, deren kunde wir erst in den paulinischen briefen erhalten, entsprungen sein aus þvasts, βέβαιος, firmus? viele andere verba dieser art fulljan, haftjan, varmjan, abrjan gehen auf die adj. fulls, hafts, varms, abrs zurück; nach der verschiedentlich wahrgenommnen berührung zwischen þv, þ und f werden nun þvast und fast dasselbe sein und man hat anzunehmen, dasz die goth. mundart selbst veranlaszt war ihren laut zu spalten, þvastjan þvastida für firmare, stabilire, hingegen fastan fastaida (sp. 1351) für servare, observare zu verwenden. jenes war fest machen, dieses fest halten, jenes der ältere, dieses der abstractere begrif. 33) þvasts empfängt aber noch andere gewähr, es war der gothischen mit der litauischen und slavischen sprache, vielleicht ein entsprechendes wort schon der getischen mit der sarmatischen gemein. nur tritt lit. und sl. r an des goth. s stelle. lit. tvirtas firmus, sl. tvr'd'' durus, russ. tverdyi, poln. twardy, böhm. tvrdý; wie die goth. und sl. anlaute þv und tv begegnen sich auch die inlaute des goth. friaþva, saliþva und sl. molitva, selitva. die vorstellungen fest und hart, was sogleich erhellen wird, liegen sich unmittelbar nahe, daher auch das adv. valde ahd. bald durch fasto, bald durch harto, mhd. vaste und harte ausgedrückt wird, gerade wie die lit. adverbia tvirtay und drutay stimmen. noch weiter greifend liesze sich auch das lat. durus und lit. drutas zu tvirtas heranziehen, denn so gut þvasts und fasts von einander wichen, können sich auch twirtas und drutas abgesondert haben. da s dem r (wie umgekehrt r dem l) an alter voraus geht, so musz die uns verdunkelte wurzel ein goth. þvis þvas, oder auch auslautend einen andern linguallaut dargeboten haben, der sich vor dem t in s auflöste. lat. firmus kann aus fisimus hervorgehen. 44) dies alles voran gesandt und fortgesetzter prüfung anempfohlen legen wir die bedeutungen des nhd. fest dar. 4@aa) firmus, was hält, widerhält, nicht bricht oder losgeht: die feste erde, der feste grund und boden, das feste land, im gegensatz zu dem zu und abflieszenden meer, terra continens, später firma; zu fülen ob sie sicher weren und fest land erreicht hetten. Garg. 238a; das feste eis, noch ist der flusz fest, zugefroren, so dasz er den mann trägt oder betreten werden kann; ein festes fasz, das nicht rinnt; ein fester knote, der sich nicht löst; ein festes band, vinculum firmum, festes schlosz, sera firma; feste thür, firma janua, feste brücke, feste mauer, tulgus grunduvadjus, fester kalk; festes gestein, fester fels; feste gebäude. Göthe 40, 281; eine feste hand, manus non vacillans, mit fester hand geschrieben; einen fest nehmen, gefangen nehmen, fest halten, gefangen halten, dasz er nicht entweichen kann. festen fuszes, d'un pied ferme, der feind hat festen fusz im lande gefaszt. einer hat sich fest gerennt, dasz er stecken bleibt, hat sich fest gegessen oder getrunken, musz für die zahlung in haft bleiben; er hatte sich fest gefahren und seine bemühungen wieder los zu kommen waren vergebens. Göthe 17, 139; in welchen fällen fest das adj., nicht das adv. scheint. 4@bb) fixus, infixus, unbeweglich. Kant schreibt noch 8, 234 (im j. 1755) feste sterne oder fixsterne, Stieler 2150 schon standstern, fixstern, stella fixa (besser infixa), was uns ungeschickt klingt, da wir mit fix den sinn von hurtig verbinden; der achse fester stern, der polarstern. ein fester sitz, wohnsitz, aufenthalt, der sich nicht verändert, fr. demeure fixe; fester platz, feste stelle; fester punct, feste linie, seine feste linie nicht verlassen; feste formen. Göthe 1, 141. fester preis, prix fixe, wofür man sonst deutscher die feste hand sagte. fester gehalt. ein festes auge, ein fester blick, feste gesichtszüge, feste richtung, fester beruf. der baum sitzt fest in der erde, der nagel fest in der wand; man sagt fest kommen, fest werden für stecken bleiben, haften. 4@cc) solidus, densus, derb, gesund: ein fester leib, feste backen, wangen, arme, waden. feste (compacte) masse, fester teig, festes brot, festgebacken, gegenüber dem leise gebacken. zibiben (rosinen) eingepackt und steif mit füeszen eindretten lassen, damits föst und frisch ob einander bleiben. Krafts reisen s. 48. festes obst, haltbares, das sich lange hält; fester kern, es zeigt sich ein fester kern, die sache gewinnt feste gestalt. mich hungerte nach etwas festem von discurs. J. P. Fibel 63, nach fester speise. auch ein fester schlaf, somnus arctus, gesunder schlaf, er liegt in festem schlaf, gegensatz in leisem. ebenso fester und leiser tritt. 4@dd) fortis, stark: fester zwirn, ein fester faden, festes gewebe. ein handfester mann, manu fortis, beiname des Waltharius, ahd. hantstarch, armstrengi, altn. handrammr. daher die anrede fester und ehrenfester: darum ich vester junker bitt, wöllend meins gelts verschonen nit. Wickram pilger R, 2. 4@ee) durus, hart, wie das lit. tvirtas fest, das sl. tverdy hart ausdrückt und felsenfest, felsenhart gleichviel sind. man sagt fest oder hart wie stein und bein, festgefroren oder hartgefroren. einen festen oder harten kopf, ein festes oder hartes herz, festen oder harten sinn haben. daher fest, wie hart oder zähe, für geizig: ach mein herr Palladi, wie ist er so freigebig mit dienstanerbietungen und so fest (zurückhaltend, sparsam) mit der lieferung. Gryphius 1, 777; es ist auch ein arbeiter seines lohnes werth, und also musz sich der herr nicht so feste finden lassen, wenn noch auf die beiden rechtschaffene kerle 20 bis 30 rth. müssen gewendet werden. causenmacher 69; ein frauenzimmer, welche sonst mit ihrer waare nicht feste hielt. Virgil, Nürnb. 1738 s. 46. 4@ff) zumal auch fest gemacht, hart geworden, unverwundbar, wie den Siegfried seine hornhaut gefestigt oder gefeit hatte. Gryphius 2, 477 verfaszte ein epigramm 'auf die kunst sich feste zu machen': kunst, du wunder aller künste, die für stahl und blei kan stehn, und für schnödem menschenmiste musz in dampf und nichts vergehn. Logau 2, 192, 88 'auf jungfrauen': Venus war gefährlich krank, schickte hin den kleinen schützen, dasz er solle jungfernfleisch mit dem göldnen pfeile ritzen, weil sie jungfernblut bedurfte. zwar der knabe schosz gewis, gleichwol merkt er, wo er trafe, dasz kein blut sich sehen liesz, flog betrübt zur mutter zu, wolte drüber sich beschweren, bis er hörte, dasz durch krieg auch die jungfern feste weren. denn das weisz ja die ganze welt, dasz der Friedländer einen teufel aus der hölle im solde hält. 'ja, dasz er fest ist, das ist kein zweifel'. Schiller 323a; was hilft uns wehr und waffe wider dén? er ist nicht zu verwunden, er ist fest. gegen schusz und hieb! er ist gefroren, mit der teufelskunst behaftet, sein leib ist undurchdringlich, sag ich dir. 398a, wo wieder 'gefroren' dem harten und festen begegnet, sonst auch 'eisern' und 'kugelfest', schon in der edda Sœmundar 'harðgiörr'. fest oder gefroren. Chemnitz I, 213a. 4@gg) noch gewöhnlicher ist fest gleichviel mit befestigt, munitus von burgen, städten, lagern: feste burgen, castra munita, feste städte, festungen, feste lager; eine feste brückenschanze, pons fortis, munitus. 4@hh) zahllose abstracte anwendungen, meistens im sinne von firmus: fester mut, entschlossenheit, er ist festen sinnes, entschieden, standhaft; ich bin fest, wanke nicht, gebe nicht nach; ihre reden achtet nicht der bruder, fest, Imoskis Cadi sie zu trauen. Göthe 2, 53; fester glaube, feste hofnung, feste freundschaft; ich habe davon eine feste meinung, darüber noch keine feste ansicht; er kann zu keinem festen entschlusz gelangen; es besteht als feste regel, ein fester brauch; er gab sein festes versprechen; kein festes glück war ihm beschieden; fester friede ist uns verkündet; das glück hatte keine feste dauer; was helfen die festesten gelübde? 55) viel zusammensetzungen mit fest, die nicht auf dieselbe weise, sondern verschieden zu deuten sind: erdfest sp. 768 fest in der erde; wurzelfest, kernfest, fest in der wurzel, im kern; wandfest, fest in der wand; bodenfest, fest im boden; grundfest, fest im grund; mauerfest, fest in der mauer oder auch wie die mauer; faustfest, handfest, fest in der faust und hand; tactfest, fest im tact; bibelfest, fest in der bibel; nagelfest, sattelfest, fest im nagel. sattel; bandfest, fest wie im band; nietfest, fest genietet; nothfest, nicht fest in der noth, sondern gleich einer fessel, goth. naudibandi; eisenfest, felsenfest, fest wie eisen und fels; bickelfest, fest wie bickelstein; baumfest, fest wie ein baum: kugelfest, fest gegen die kugel. der alten sprache waren solche composita weit geläufiger, z. b. alts. lëgarfast, ans lager, ans bett gefesselt; ags. vîffäst, verheiratet, an ein weib gefesselt; sigefäst, an den sieg gefesselt, siegreich u. s. w. wenig lob verdient die anfügung des fest an part. praes. wie festsetzend, feststellend.
10205 Zeichen · 148 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    FËSTstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    FËST stn. dies festus. daʒ fest begân Jerosch. 63. c. 106. a. diu schœnste ûf disem feste (: gebreste) troj. 11. c. ûf d…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    festN.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    fest , N. nhd. Fest (N.), Festtag, kirchlicher Feiertag, Heiligentag, Jahrzeit eines Verstorbenen, Freudenfest, Festjube…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fêst

    Adelung (1793–1801) · +12 Parallelbelege

    Das Fêst , des -es, plur. die -e, eine Zeit von einem oder mehrern Tagen, da man von der gewöhnlichen Arbeit ruhet, und …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    fest

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    fest in kurialen Titulaturen (Pkt 12) durchweg V-, subst einmal Kleinschr B8,240,5 CarlAug 11.8.87 , mit Verb u Partikel…

  5. modern
    Dialekt
    Fest

    Elsässisches Wb. · +13 Parallelbelege

    Fest [Fat O.; Fèt U. ] n. wie hochd.

  6. Spezial
    fest

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    fest I adj. 1 compat (-ac, -a) 2 (solide, widerstandsfähig) solid (-ig, -a), resistënt (-nc,-a) 3 (nicht flüssig) solid …

Verweisungsnetz

351 Knoten, 359 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 17 Hub 7 Wurzel 1 Kompositum 307 Sackgasse 19

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fest

720 Bildungen · 569 Erstglied · 137 Zweitglied · 14 Ableitungen

fest‑ als Erstglied (30 von 569)

festauf

SHW

fest-auf Band 2, Spalte 685-686

festbinden

SHW

fest-binden Band 2, Spalte 685-686

festhaben

SHW

fest-haben Band 2, Spalte 685-686

festhalten

SHW

fest-halten Band 2, Spalte 685-686

festheben

SHW

fest-heben Band 2, Spalte 685-686

festmachen

SHW

fest-machen Band 2, Spalte 687-688

Festmeter

SHW

Fest-meter Band 2, Spalte 687-688

festnageln

SHW

fest-nageln Band 2, Spalte 687-688

festnehmen

SHW

fest-nehmen Band 2, Spalte 687-688

festnähen

SHW

fest-nähen Band 2, Spalte 687-688

festrennen

SHW

fest-rennen Band 2, Spalte 687-688

festsetzen

SHW

fest-setzen Band 2, Spalte 687-688

festsitzen

SHW

fest-sitzen Band 2, Spalte 687-688

feststehen

SHW

fest-stehen Band 2, Spalte 687-688

festwalzen

SHW

fest-walzen Band 2, Spalte 687-688

festwinden

SHW

fest-winden Band 2, Spalte 687-688

Festzug

SHW

Fest-zug Band 2, Spalte 687-688

festa* 1 und häufiger

KöblerAfries

festa* 1 und häufiger , sw. V. (1) nhd. festmachen, festigen ne. fix (N.) Vw.: s. bi-* Hw.: vgl. ae. fæstan (1), anfrk. festen, as. fėstian*…

Festabdruck

GWB

fest·abdruck

Festabdruck [ betr Iphigenie, zur Feier der 50jährigen Anwesenheit G-s in Weim 7.11.25 gedruckt ] Nehmen Sie .. den letzten F. freundlich au…

fest als Zweitglied (30 von 137)

kristensēlenfest

KöblerMnd

*kristensēlenfest , F. nhd. „Christenseelenfest“, Seelentag, Allerseelentag Vw.: s. aller- E.: s. kristensēle, fest

Richtfest

RDWB1

Richtfest n праздник по случаю подведения строящегося дома под крышу

Schlachtfest

RDWB1

Schlacht·fest

Schlachtfest n праздничный обед или ужин в честь того, что закололи свинью

Straßenfest

RDWB1

Straßenfest n праздник улицы (праздник для всех, кто живёт на одной улице)

allerkristensēlenfest

KöblerMnd

allerkristensēlenfest , N. nhd. Allerchristenseelenfest, Allerseelentag E.: s. āl, aller, kristensēlenfest, Krist, sēle (4), fest (1) L.: Mn…

allersēlenfest

KöblerMnd

allersēlenfest , N. nhd. „Allerseelenfest“, Allerseelentag E.: s. aller, sēle (4), fest (1) W.: s. nhd. Allerseelenfest, N., Allerseelenfest…

ankerfest

DWB

anker·fest

ankerfest , sowol was den anker hält als von ihm gehalten wird: ankerfester grund; ankerfestes schif.

bergfest

DWB

berg·fest

bergfest , n. sollemnia in montis jugo celebranda: nachdem wir die bergpredigten auf diesem eurem bergfest verrichtet. Schuppius 827 ; Wilhe…

bibelfest

DWB

bibel·fest

bibelfest , bene versatus in libris sacris: niemand war witzig als ein bibelfester lustigmacher. Rabener 1, 105 ; in Deutschland, wo vor fun…

bickelfest

DWB

bickel·fest

bickelfest , entweder fest wie stein und bein, oder so fest, dasz es mit dem bickel musz aufgehauen werden.

bissfest

RDWB1

biss·fest

bissfest (Lakune) качество пищи: не жидкая, но и не слишком жёсткая (средней жёсткости) Lebensmittel, die bissfest gegart werden, sind vor a…

bodenfest

DWB

boden·fest

bodenfest , grundfest: an örtern, die bodenfest und an erhebten, bergigen orten gelegen sind. Sebiz 11 .

bodeⁿfest

Idiotikon

bodeⁿfest Band 1, Spalte 1119 bodeⁿfest 1,1119

bummeⁿfest

Idiotikon

bummeⁿfest Band 1, Spalte 1119 bummeⁿfest 1,1119

bênfest

KöblerAfries

bênfest , Adj. nhd. „beinfest“, bis zum Knochen dringend, am Knochen anliegend, am Knochen festgewachsen ne. fixed to the bone (N.) Q.: R E.…

capitelfest

DWB

capitel·fest

capitelfest , was bibelfest, überhaupt fest: ich möchte euch darüber so gerne recht capitelfest machen ( die mädchen über den wahren werth d…

Christi-Fêst

Adelung

Das Christi-Fêst , des -es, plur. die -e, das Weihnachtsfest.

dankfest

DWB

dank·fest

dankfest , n. 1 1. tag an dem man gott öffentlich dankt. 2 2. das jährliche erntefest.

dingfest

Pfeifer_etym

ding·fest

Ding n. ‘germanische Volks- und Gerichtsversammlung, Sache, Gegenstand, Angelegenheit’, ahd. thing (8. Jh.), mhd. dinc, asächs. thing, mnd. …

erdfest

DWB

erd·fest

erdfest , terra fixus, altn. iarðfastr, schw. dän. iordfast: erdfeste steine, ein erdfester sitz, tisch; al dat nagelvast, erdvast is. weist…

Eselsfest

Wander

esel·s·fest

Eselsfest Das Eselsfest feiern. Schon im 9. Jahrhundert findet man Spuren von dem Eselsfeste in Frankreich, welches viele Jahrhunderte dauer…

felsenfest

DWB

felsen·fest

felsenfest , saxo firmior: felsenfeste treue; wenn der erdkreis bang erzittert, steht sie stark und felsenfest. Gryphius; mit felsenfesten s…

feuerfest

DWB

feuer·fest

feuerfest , ignibus impervius: feuerfeste wände, feuerfeste eiserne kassenschränke; feuerfeste, starke brust; ich hatte bisher oft Lianens k…

frethofest

KöblerAfries

frethofest , Adj. nhd. zu büßen, mit Buße für Friedensbruch belegt ne. fined for violation E.: s. fretho, fest (2) L.: Hh 31b, Hh 138b, Rh 7…

Ableitungen von fest (14 von 14)

befesten

DWB

befesten , firmare, confirmare, befestigen, goth. gaþvastjan, ahd. bifestan: er thet das schlosz mit starken mauren befesten. Aimon J 2; uns…

befestung

DWB

befestung , f. dasselbe: mechtig vor gott, zu verstören die befestungen. 2 Cor. 10, 4 ; wie er zu einer ewigen befestung und sonderlichem tr…

entfesten

DWB

entfesten , despondere, altn. festa: enpfesten. Mone anz. 8, 420 .

feste

DWB

feste , f. firmamentum, munitio, ahd. festî ( Graff 3, 716 ), mhd. veste ( wb. 3, 274. 275). 1 1) ein von natur gedeckter, sicherer ort: mhd…

gefest

DWB

gefest , n. verstärktes fest ( vergl. sp. 1623 m. ), von einer hochzeit: und solten wir noch darzu so ein gefest anstellen und uns vollents …

gefeste

DWB

gefeste , n. gefäsz, am schwerte: weiteres ( adv. ) hat der kaiser das blosze schwert am gefeste und beide herzogen an den knopf gegriffen. …

unfest

DWB

unfest , adj. adv. , nicht fest. ahd. unfestî infirmus; ags. unfæst, unfæstlîce u. s. w.; mhd. unveste, unvast; adv. unvaste wb. 3, 274 a ; …

unfesten

KöblerAhd

unfesten , sw. V. (1a) nhd. gefährden, unsicher machen ne. endanger ÜG.: lat. infestare Gl Q.: Gl (12. Jh.) I.: Lüs. lat. infestare? E.: s. …

unfestlich

DWB

unfestlich , adj. adv. , nicht festlich ( th. 3, 1566 festlich 2 ). noch nicht bei Campe : ein unfestliches bild Göthe 12, 156 Weim.; ein th…

urfest

DWB

urfest , adj.; ur- C 4 a; vgl. grundfest: ihr alten eichen im urfesten deutschen land! J. Kerner ged. (1854) 277 . —

urfeste

DWB

urfeste , f. : von den eisbedeckten urfesten der Pyrenäen fürst Pückler Semilasso in Europa 3, 81 . vgl. grundfeste. ur- C 4 c. —

Verfeste

MeckWB

Verfeste f. a. Spr. wie Verfestung 1 (Wi 1477) Nd. Jb. 46, 21 b .

verfesten

DWB

verfesten , verb. fest werden, fest machen, mhd. vervesten, mnd. vorvesten, zusammensetzung mit festen s. theil 3, 1563. das wort, in ältere…

verfestung

DWB

verfestung , f. festnehmung, mhd. vervestunge, mnd. vorvestinge, nhd. verfestung bei Adelung versuch 4, 1418 aufgeführt.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „fest". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/fest/dwb?formid=F03289
MLA
Cotta, Marcel. „fest". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/fest/dwb?formid=F03289. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „fest". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/fest/dwb?formid=F03289.
BibTeX
@misc{lautwandel_fest_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„fest"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/fest/dwb?formid=F03289},
  urldate      = {2026-05-10},
}