lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Darín

mhd. bis spez. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
16 in 14 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
68
Verweise raus
13

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Darín

Bd. 1, Sp. 1397
Darín, adv. demonstrat. relat. welches alsdann gebraucht wird, wenn in die dritte Endung zu sich nehmen sollte, für in diesem, in dieser, in demselben, in derselben. Es ist, 1. Ein Demonstrativum, und bezeichnet alsdann ein Seyn oder eine Gegenwart in einem Orte und Zustande, wobey es den Ton zugleich auf der ersten Sylbe hat. Denn es war da aufgericht das Vordertheil der Hütten, darinnen war der Leuchter u. s. f. Ebr. 9, 2. Darin sehe ich nichts. Darin hast du es versehen. Du betrogest dich darin, daß du glaubtest u. s. f. Die wahre Herzhaftigkeit bestehet darin, daß man sich über alle Zufälle erhebe, Sonnenf. 2. Ein Demonstrativo-Relativum, welches den Ton auf der letzten Sylbe hat, und gleichfalls ein Seyn in einem Orte oder Zustande bedeutet, so wohl eigentlich als figürlich. Es ist nichts darin. Ich habe es ja darin gesehen. Er hat ein Haus, aber er wohnet nicht darin. Das Zimmer ist gut, aber es sahe sehr unordentlich darin aus. Er hat sich so darin vertieft, daß er weder siehet noch höret. Anm. 1. So wie aus bey diesem, durch dieses, an dieses, um dieses u. s. f. dabey, dadurch, daran, darum wird, so wird auch aus in diesem, darin. Es ist also keine begreifliche Ursache vorhanden, warum diese Partikel darinn, darinne, oder gar darinnen lauten sollte, so sehr auch diese Form nicht nur in der Deutschen Bibel, sondern auch bey den meisten neuern Schriftstellern üblich ist. Es siehet nicht gar zu ordentlich darinne aus, Gell. Es stehen solche artige Historien darinne, ebend. Hülfliche Hand darinnen zu leisten, Gottsch. Darinn ich selbst verstoßen hatte, ebend. Ich habe darinnen mein Glaubensbekenntniß abgeleget, ebend. Man kann diese Verlängerung mit nichts als mit der Oberdeutschen Weitschweifigkeit entschuldigen, die auch wohl darumme und darummen für darum zu sagen und zu schreiben pflegt. Hochdeutsche Schriftsteller sollten sich diesen Fehler niemahls zu Schulden kommen lassen. Indessen ist er schon alt; Ottfried gebraucht tharinne, der Verfasser des Siegesliedes auf den König Ludwig thorinne, der Verfasser des Gedichtes auf Carls des Großen Feldzug tharinne, tha inne. Dar inne al min froide lit, einer der Schwäbischen Dichter. Aber eben diese Schriftsteller gebrauchen auch das einfache inna, innan für in, welches doch noch kein Hochdeutscher nachgeahmet hat; denn das Nebenwort innen gehöret zunächst nicht hierher. Hierinnen, innehaben, innehalten, mitteninne u. s. f. haben eben diese fehlerhafte Verlängerung angenommen. Anm. 2. Im Oberdeutschen ist es sehr gewöhnlich, diese Partikel wieder zu zerreißen. Da was der Tod ynne, Horn. Als sy nun kamen in die stat Da dieser Kempfer innen was, Theuerd. Kap. 77. Welches auch in der Deutschen Bibel sehr häufig vorkommt. Das Land, da du ein Fremdling innen gewesen bist, 1 Mos. 17, 8. Kap. 28, 4. Kap. 35, 27. Das Dunkele, da Gott inne war, 2 Mos. 20, 21. Ein Volk, da kein Rath innen ist, 5 Mos. 32, 28. Ein Land, da Öhl und Honig innen ist, 2 Kön. 18, 32. Cramer, ein Cöllner von Geburt, aber ein Nürnbergischer Sprachmeister, gibt dieses in seinem Deutsch-Italiän. Wörterbuche gar für eine Zierlichkeit aus. Im Oberdeutschen mag sie es seyn; im Hochdeutschen ist sie ein Fehler.[]Anm. 3. Die jetzt aus der Deutschen Bibel angeführten Beyspiele haben über dieß noch den Fehler, daß darin in denselben bloß relative für worin gebraucht worden, welches noch in vielen andern Stellen geschehen ist. Alles Fleisch, darinnen ein lebendiger Odem ist, 1 Mos. 6, 17. Ephrons Acker, darinn die zwiefache Höhle ist, Kap. 23, 17. Und das Land, darinn sie Fremdlinge waren, Kap. 36, 7. Den Weg, darinnen sie wandeln, 2 Mos. 18, 20 und in andern Stellen mehr, wo überall worin hätte gebraucht werden sollen. Anm. 4. Drin, oder gar drinnen, für darin, ist nur im gemeinen Leben üblich.
3770 Zeichen · 82 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    darînadv.

    Findebuch (Mhd. Wortschatz) · +1 Parallelbeleg

    darîn adv. StrAmis LvReg. Enik. dâ în Enik. drîn LBarl. LvReg.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Darín

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Darín , adv. demonstrat. relat. welches alsdann gebraucht wird, wenn in die dritte Endung zu sich nehmen sollte, für in …

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    darin

    Goethe-Wörterbuch

    darin häufig -nn (bes vor 1800), -nne(n); knapp 1200 exzerpierte Belege, davon etwa die Hälfte in (umgangsspr, mundartl …

  4. modern
    Dialekt
    darin

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    d a ri n lege n 1. in etwas legen. Dis is t e Korb, me n kann e Hundert Eier d. l.; 2. refl. sich in etwas mischen, dazw…

  5. Sprichwörter
    Darin

    Wander (Sprichwörter)

    Darin 1. Darin und daneben hat viel Platz. – Kirchhofer, 261. 2. Er geht darinnen wie eine Kuh in der Streue. – Crusius,…

  6. Spezial
    darin

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    dar|in adv. 1 (im Inneren) daite, laite 2 (in dieser Hinsicht) en chësc cunt, de chësc vers, te chësc punt. ▬ darin sind…

Verweisungsnetz

182 Knoten, 329 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 22 Kompositum 145 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit darin

99 Bildungen · 96 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von darin

dar + -in

darin leitet sich vom Lemma dar ab mit Suffix -in.

darin‑ als Erstglied (30 von 96)

Daringabe

SHW

Darin-gabe Band 1, Spalte 1391-1392

daringeben

SHW

darin-geben Band 1, Spalte 1391-1392

daringucken

SHW

darin-gucken Band 1, Spalte 1391-1392

darinhaben

SHW

darin-haben Band 1, Spalte 1391-1392

darinhocken

SHW

darin-hocken Band 1, Spalte 1393-1394

darinlassen

SHW

darin-lassen Band 1, Spalte 1393-1394

darinliegen

SHW

darin-liegen Band 1, Spalte 1393-1394

darinsein

SHW

darin-sein Band 1, Spalte 1393-1394

darinsitzen

SHW

darin-sitzen Band 1, Spalte 1393-1394

darinstehen

SHW

darin-stehen Band 1, Spalte 1393-1394

Darinweck

SHW

Darin-weck Band 1, Spalte 1393-1394

darinbeissen

RhWB

darin·beissen

dar-in-beissen : α. hineinbeissen. — β. übertr. Doə musste dr. in den sauren Apfel b. Nfrk, Allg.

Darinbleiber

RhWB

Dar-in-bleiber m.: Nachsitzer. Drennenbliwer, Ferkesdriwer! Spottvers ebd.

darinbrocken

RhWB

darin·brocken

dar-in-brocken : dazubuttern, Geld zulegen, einbüssen Rip, Nfrk. Heə hät si Geld dr.gebrockt; de hät jet dr.zebrocke er ist reich Rip, Nfrk.…

dãrin/ dãrup

MNWB

dãrin/ dãrup „ dar jck nycht jn to freden was ” (Finn. Ub. 5, 355), „ De borgere en weren dar nicht up to vrede ” (Brandis 185); — t. māken/…

darindrehen

RhWB

darin·drehen

dar-in-drehen : übertr. De kann sech äwer jet dr. viel essen Jül , Aach . — Ene jet dr. einem etwas weismachen Aach-Merkst .

darin als Zweitglied (3 von 3)

Mandarin

Pfeifer_etym

mand·arin

Mandarine f. Der Name der aus Südostasien stammenden, seit dem 19. Jh. auch im Mittelmeerraum kultivierten kleinen und aromatischen Zitrusfr…

widarin

KöblerAhd

wid·arin

widarin , Präf. nhd. wider... ne. counter... Vw.: s. -ginnan E.: s. widar (2), in