lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sprachhaus

nhd. bis sprichw. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
19

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

sprachhaus n.

Bd. 16, Sp. 2759
sprachhaus, n. haus für versammlungen (s.sprache 4, c), rathaus, abtritt. altwestgerm. zusammensetzung, ags. sprǽChús auditorium, úþwitena sprǽchús curia vel senatus. Bosworth-Toller 904b (daneben sprǽc-ærn, praetorium. ebenda); as. sprâkhûs pretorium, curia, sella curulis. Wadstein 223b, mnd. sprâkhûs (cloaca) Schiller - Lübben 4, 342a; ahd. sprâhhûs curia, consistorium, praetorium, secretarium, oracula. Graff 4, 1057, mhd. sprâchhûs (häufig els. sprôchhûs) Lexer handwb. 2, 1110. im 16. jahrh. ist sprachhaus noch sehr gewöhnlich, dann erlischt es auffallend plötzlich. nur im luxemb. hat es sich noch heute als sprochhaus, abtritt, gehalten. Gangler 428. 11) die ursprüngliche bedeutung, haus, wo sprachen (4, c) abgehalten werden, herrscht in den altgerm. dialecten (ags., as., ahd.), s. oben: curia ... dînch vel sprach, sprac hus. ahd. gl. 3, 124, 43—46; curia dinchus vel sprahus. 209, 51, s. auch zeitschr. f. d. alterth. 3, 126b. 469b; consistorium richt-, sprachhus. Dief. nov. gl. 109b; sprachhus, protorium (l. pret.) Twinger voc. lat. germ. bei Scherz-Oberlin 1541; sprachhus, curia vel consistorium, bei Herrad v. Landsberg, s. Ch. Schmidt hist. wb. der els. mundart 333b; yrforahta sih thô hartoPilatus thero uuorto, giang mit Kriste er thô fon inin thaʒ sprâhhûs in. Otfrid 4, 27, 30. schon mhd. begegnet diese bedeutung nur noch in vereinzelten glossen; im nhd. ist sie ganz erloschen. Haltaus 1707 (domus publici colloquii et conventus) kennt sie nur aus alten quellen. 22) dagegen hat sprâchhûs später die bedeutung 'abtritt, heimliches gemach' angenommen. sie findet sich vereinzelt schon ahd.: latrina sprachus ahd. gl. 3, 628, 19, s. Heyne hausaltert. 1, 97, und herrscht im mhd. (und mnd., s. oben) sowie im frühnhd. (16. jahrh.), s. Lexer handwb. 2, 1110. Schm. 2, 696. Haltaus 1707 f. Scherz - Oberlin 1541. Schmid 503. (heute noch luxemburgisch, s. oben.) s. ferner sprachhäuslein und sprachkammer: cloaca ... sprachhus Dief. gl. 128a; sprauch husz nov. gl. 97a, s. auch Dief.-Wülcker 859; gemein spraachhausz (das) forica. Maaler 381d; latrina. voc. v. 1618 bei Schm. a. a. o.; sprach-haus, bey den alten, ... latrina. Frisch 2, 306a, danach Campe. die grundvorstellung ist wol 'heimliches gemach', indem die sprachen ebenfalls geheim, d. h. unter ausschlusz der öffentlichkeit in geschlossener sitzung stattfanden. sprachhaus würde dann in privet bezw. profei (theil 7, 2140. 2159) und sekret (3, sp. 404) parallelen haben. doch spielt wol auch eine andre vorstellung mit hinein, die Haltaus 1707 andeutet: sprach-haus item sprach-kammer, facete veterum vocavit pudor latrinam, q. d. domunculam ventriloquentiae, und die sich noch heute aus kinderversen belegen läszt. belege sind sehr zahlreich, vgl. Ch. Schmidt hist. wb. der els. mundart 334a. zeitschr. f. d. wortf. 4, 209: der henker sol auch ellu sprachhuser fürben da mans bedarf. Augsburger stadtb. bei Schmid 503; haben müssen hergeben zu den cloacken und sprach-bäusern von diesen hufen. Erfurter urk. von 1332 bei Haltaus 1708; wir clagten auch hinz ihn von ihr sprach-heuser wegen, da gescheh uns unlust von. urk. von 1371, s. ebenda 1707; von unflots wegen, der in Knebelins haus durch ein mur tringet von eim sprochhus, das in meister Hermans hus stet. urk. von 1421 bei Scherz-Oberlin 1545; item wer kain sprachhus hat, der mag nachts inn den bach tragen, was sunst in den winkel keme, unnd nit by tag. Stuttgarter stadtordn. von 1492 bei Schmid 503; do viel der abt durch sin sprâchhus yn den Ryn, und swam über und entran. Kuchemeister s. 12 (danach Vadian schr. 1, 320 Götzinger); hette dich morne ein mensche geladden das dirs wol solte biethen, und ginge der mensche der und beslüsse dich in ein stinkende sprochhuos, sage mir, wie wol woltest du das für guot han? Merswin 9 felsen (1352) s. 48 Schmidt; do kam der von Hasenburg in ein sprachhus. Basler chron. 5, 121, 4 (zu 1376); do er (Caracalla) ... eines moles ginc über daz sprochhus, sin notdurft der naturen tuon. d. städtechron. 8, 352, 20 (Königshofen); untz in den graben der ignote heisset der Snydergrabe, do die sprochhüser ingont. 9, 716, 25; also füert der schuester das kind an ain haimlich statt in dem haus und erwürgt das kind an einer hantzwehl und warf es in ain sprachhaus in den Lech. 5, 71, 20 (B. Zink zu 1425); nun was des selbenn tages ein sprachhausz geraumpt und in derselben gruoben eine getragen worden. decamerone 530. 30 Keller (8, 9); und verwüsten das haus Baal und macheten dafür sprachheuser unz an disen tag. bibel 1483 175a (et fecerunt pro eo latrinas. 4n. 10, 27. Luther: und machten ein heimlich gemach draus); Gabrinus Cremonensis ertodt syben syner herren und als die in stinckenden sprachhüsern vergraben wurden, nam und besasz er ir aller herschafften. Nicl. Wyle transl. (1510) frau glück (in der ausg. von 1478: priveten, s. 237, 6 Keller); ain dieb gehört an den galgen, unnd ain morder auff das rad, unnd ayn bauren veiel in die privett oder sprach hausz. Keisersberg trostsp. (1510) gg 3b (= l 3a); die dotengreber die die sprochhüser leren, und die schelmen schinden, die sint des gestancks und des wuosts also vol, das sie nit schmecken das sie stincken. bilg. 172d; du sihest wie in einem hoff etwan ein gruob ist, da flüszt aller wuost yn und wasser wz von dechern flüszt, dz lauffet als in die selb gruob, lasz ein sprachhusz sein. emeis (1516) 25b; ein hübsch mensch ist ein tempel gebauwen uff ein sprachhusz. menschl. baum (1521) 139b; was sol ich erst do sagen von den wüsten vollen krügen? ... wenn sye das wyb wellend küssen, so stinckt jn das mul übeler weder ein sproch husz, kotzend das bett vol. post. (1522) 3, 47a; der bader sagt, die reinikeit pflegt man uff dem sprachhusz. daz ist ein husz der reinikeit von schwitzen, und du machst darus ein scheiszhusz. Eulensp. 69 (s. 109 neudr.): uf ein mal kam ein iud uff ein samstag in eins iuden husz, und wie er es uber sahe das er in ein sprachhusz fiel oder in ein prophei, wie man es dan nent. Pauli schimpf s. 237 Österley (389); sie haltens (die geistlichen) schnöder denn das bret an gemeinem sprachhause, da die bauren die unlustigen zollen über werfen. Schade sat. u. pasqu. 2, 254, 32 (= Manuel 219, 17 Bächtold); ich besorge, wir gewinnen auch als vil ere an diser erbeit als der honig im sprachhause sucht: des lon seind beschiszene hende. 257, 10; ich mein, du machest geren usz bapsts recht ein sprachhus. es heiszt nit secret, sonder decret. 3, 171, 20 (278, 6 dafür: ein scheiszhaus); Andreützo falt in ain sprachhausz, da er vermaint sein notturfft zuo verbringen. Montanus schwankb. 152, 28 Bolte (Andr. 7; s. auch 173, 1); item soll auch ein jeder sein besuch unnd gemach helffen rein und sauber, mit sprachheussern, und dergleichen, halten. Fronsberger kriegsb. 1, 119a; anno domini 1270 fiel zuo Magdenburg ein jud am samstag in ein sprachhausz. Kirchhof wendunm. 1, 483 Österley (1, 2, 33); es hatte der käiser ... seinen auffenthalt in einem saal, welches ein sehr alter bau, und unter demselben der münchen gemein latrin oder sprachhausz war. L. Gottfrid histor. chronica (1674) 546a; (ich will) mine unnützen büecher zerrissen ze fetzen ... vast hinder hin, zum sprachhus mit! sie zerkretzend eim den hindren nit. Manuel 184 Bächtold (Barbali 1423); und liesz nach dem jre leichnam durch die gantz stadt auszschleiffen schentlich und in ein sprachhausz werffen entlich. H. Sachs 2, 3, 159a; man wol 2000. mann im grundt der stinckenden sprachhewser fundt. 3, 1, 231c; wenn man in (den bisam) [in] ein sprachhausz beschleust als denn streitt er mit dem gestanck. 4, 2, 118c; sie truegen in mit grosem grauos, stuoerzten in in ein gmain sprachauos. darin det er im dreck umb zablen so lang, pis er herauos det krablen, kam haim stinckent, vol menschen kot. fab. u. schw. 3, s. 350 (181, 54, = werke 22, 320, 27 Götze); ich sasz auff dem heimlichn sprachhausz. Ayrer 1789, 22 Keller; nein, ich sasz drinn auff dem sprachhausz. 2908, 18. dazu: do gar vil mist gruben warn do etliche pauern den mist und sprachheüser raumung darein schütten ire felder zuo düngen. decam. 530, 28 Keller. 33) daher scheint sprachhaus vereinzelt auch den hintern zu bezeichnen: sie stinken, und wer sie küsset, so wer es eben als da einer ein sprachhusz küsset. Keisersberg brösaml. 1, 54b (4. löwengeschrei). so vielleicht auch zu verstehen (?): wiewol sie (die nase) ist högricht und krumb und sicht auch nach dem sprach hausz umb. H. Sachs 3, 3, 15c (scheishaus fastn. sp. 2, 84 neudr.). 44) ungewöhnlich ist sprachhaus für sprachzimmer in klöstern: sprach-hausz, n. parlatorio di monache, it. di frati. Kramer dict. 2, 878c; locus colloquii apud monachos. Frisch 2, 306a.
8772 Zeichen · 240 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    SprachhausDas

    Campe (1807–1813) · +2 Parallelbelege

    Das Sprachhaus , — es, Mz. — häuser , ein Haus, in welchem man zusammenkömmt zu sprechen, sich zu besprechen, in welchem…

  2. modern
    Dialekt
    Sprachhausn.

    Pfälzisches Wb.

     Sprach-haus n. : ' Abtritt, heimliches Gemach '; vgl. Haus 3 d; Syn. s. Abtritt . a. 1407: Item sol der gangk zuschen …

  3. Sprichwörter
    Sprachhaus

    Wander (Sprichwörter)

    Sprachhaus Ins Sprachhaus gehen (gehören). »Unter dem Saal war der München gemeine Latrin oder Sprachhaus, das heimlich …

Verweisungsnetz

23 Knoten, 23 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 18 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sprachhaus

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von sprachhaus 2 Komponenten

sprach+haus

sprachhaus setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — sprachhaus kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „sprachhaus". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/sprachhaus/dwb
MLA
Cotta, Marcel. „sprachhaus". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/sprachhaus/dwb. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „sprachhaus". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/sprachhaus/dwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_sprachhaus_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„sprachhaus"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/sprachhaus/dwb},
  urldate      = {2026-05-18},
}