lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ausmachen

nhd. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
15 in 13 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
57
Verweise raus
58

Eintrag · Rheinisches Wb.

ausmachen

Bd. 5, Sp. 679
aus-machen: 1. trans. a. etwas a. α. herausmachen, mit besonderem Obj.; im Boden wurzelnde Feldfrüchte a., ernten; de Erdäppel, Knolle, Rommele, Röbe werde usgemach, während das Getreide, Gras afgemach wird; ene Bom deht mer usm. mit der Wurzel aus der Erde heben zur Verpflanzung, während man ihn überm Wurzelstock afmach; einen Pfahl kann man wohl auch usm. aus dem Boden herausnehmen, man sagt doch mehr usrisse Rip, Allg. — Somen usm. aus Rispen ausribbeln Rip; Erbsen, Bohnen, Nüsse utm. aus der Schale lösen Kref, Mörs, Sol-Höhschd; Honnig, Wass usm. Honig, Wachs auspressen MüEif; Fett ausm. schmelzen Bitb-Bollend. — β. etwas vollenden, fertig machen, nur mit bestimmten Obj. u. nicht allg.; de Process wuər höck (heute) noch nit usgemat entschieden MüEif; et Steck (Feldstück) a. die letzten Furchen pflügen Bitb-Betting; er kann et usm. die Sache auch durchführen, steht dafür ein, kann aushalten Rip allg., Prüm-Mürlenb 1860; mer han noch vill auszem. zu besorgen Bitb; ech kann dat net rech a. Altk-Mudersb; de mächt alles met de Maul aus prahlt Koch-Weiler; er hot ausgemach ist tot Birkf; hen hot ausgemacht ist mit seinem Tun u. Treiben, mit seiner Kunst zu Ende, weil die Mittel nicht ausreichten oder weil man ihn infolge seines Verschuldens im Stiche liess Bitb; die ärm Fro hat get utgemackt viel zu leiden Eup. — Eine Schere utm. das obere Stück u. die innern Teile des Griffes ausfeilen Sol. — γ. das Bestehen eines Dinges beendigen durch Beseitigung, mit bestimmtem Obj.; das Feuer, Licht (Kerze, Lampe), den Ofen a., auslöschen, sei es durch Ausblasen, Niedertreten, Wegscharren, Dümpeln Allg. RA.: Füər (vorne) usgemach, brennt henge (hinten) net Sieg-ODollend. — Flecken a., wegtilgen Allg. — Eine Schuld a., im Buche löschen Bitb, Prüm. — δ. übertr. etwas beschliessen, verabreden, feststellen Allg.; die zwei hon ebbes auszem. zu überlegen Rhfrk; mer han noch jet metənen (miteinander) uszem. eine Streitsache zu schlichten, noch ein Wörtchen zusammen zu sprechen Rip, Allg.; hej hät ömmer wat üttemake hat immer eine Ausrede; enne Maküt häbbe Geld, Klev; mer werden et metənander (ongerənander) at usm. on eneg (einig) werde; et es allsu usgemach, du küs; he moss dat met sech selver usm. Rip, Allg. — Auch ohne dass eine wirkliche Vereinbarung stattgefunden hat, verwendet man: dat es usgemach bestimmt, sicher, steht nun einmal fest; dat der emmer ene belüg, es doch usgemach (en usgemach Sach); dat es u., mer moss och es (einmal) dernevve haue, sos lihrt mer nüs (Lebensregel); dat sen zwei Stockfesche, dat es u., sos hätten die sech net su domm agestallt; dat es noch net u., wann ech affahre es steht bei mir noch nicht fest Rip, Allg.; der Rüək (Geruch) es net utdemake ist unbestimmbar Heinsb. — Auch in folgender Form: dat es ene usgemachte Spetzbof unzweifelhaft stiehlt er; et sen u. drei Uhr auf den Kopf, genau Rip, Allg. — b. einen a. α. einen beim Klickersp. durch Treffschuss aus dem Spiele drängen Daun-Katzwinkel. — β. einen ausforschen, seine Absichten entdecken; ech han e ausgemacht Saarbr-Sulzb, Ottw-Elversbg. — γ. einen schelten, ausschimpfen, ins Gesicht oder bei andern abkanzeln, verleumden; he much den N. aus, et helt (holt) ken Hond mih e Steck Bruckt (Brot) van hem af WEif, Aach, Sol, Kemp-Boish Lobberich, Klev-Calcar, Rees-Brünen; de Pitter mäck mech emmer för enen Esel ut Kemp-Boish. — δ. einen durch Abzählen beim Spiel bestimmen, wer etwas tun soll Saarl. — 2. intrans. mit ‘haben’, mit persönl., sächl. u. unpersönl. Subj. a. Aussehen haben, gelten; he mät nicks us hat kein Ansehen, ist unscheinbar, macht keinen Eindruck; de Hot es bellig, ävver he mät vell us; dat mät vill us, dat du derbei bös das hebt das Ansehen der Sache; dat mach vill (winnig, nüs) us Rip, Allg. — b. als Summe darstellen, voll machen; dat mach vill us das kostet viel, alles zusammengerechnet; wat de mer schöllig bes, mat zesamme drei Mark us; dat mach net vill us kostet nicht viel; dat kann für dech doch net vill usm. auf deinen Teil kommt doch nicht viel Rip, Allg. RA.: En Krohn (Krähe) mach de Herres (Herbst) net us Dür. Wat machen die zwelf Apostel em Himmel aus? ein Dutzend Koch-Laub. — c. dat mach nüs us das macht nichts, schadet nichts, tut nichts zur Sache, ändert nichts; dat kann dir doch nüs usm. keine Mühe, Arbeit machen Rip, Allg.; of de Jong en Uhr (eine Stunde) miəh of wenneger no jen Schuəl geht, dät makt a si Liəhre nicks ut SNfrk, Allg.
4443 Zeichen · 86 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Āusmáchen

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Āusmáchen , verb. reg. act. welches in seinen eigentlichen Bedeutungen nur im gemeinen Leben vorkommt, in einigen figürl…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    ausmachen

    Goethe-Wörterbuch

    ausmachen vereinzelt -ß- A nur einmal konkr: herausholen, ausgraben 1) [ in der Schweiz ] Hübsche Mädchen .. auf den Kni…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Ausmachen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Ausmachen , den Aufenthalt von Hirschen oder Schweinen durch Abspüren feststellen. – Ein Land, ein Seezeichen so deutlic…

  4. modern
    Dialekt
    ausmachenst. u. schw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    aus-machen st. u. schw. : I. trans. 1. etwas a. a. 'herausmachen'. α. 's Peifche ausmache 'die Weidenrinde vom Holz löse…

  5. Sprichwörter
    Ausmachen

    Wander (Sprichwörter)

    Ausmachen 1. Ich hoa'n ausgemacht 1 , 's hätte nich a Hunt a Schtickel Brût vun 'm 2 genummen. (S. Aussehen.) – Frommann…

  6. Spezial
    ausmachen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    aus|ma|chen vb.tr. 1 (ausschalten, abdrehen) destodé (destöda) 2 (löschen: Feuer) destodé (destöda) 3 (vereinbaren, vera…

Verweisungsnetz

95 Knoten, 93 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 1 Kompositum 80 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ausmachen

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von ausmachen 2 Komponenten

aus+machen

ausmachen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — ausmachen kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „ausmachen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/ausmachen/rhwb?formid=M00048
MLA
Cotta, Marcel. „ausmachen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/ausmachen/rhwb?formid=M00048. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „ausmachen". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/ausmachen/rhwb?formid=M00048.
BibTeX
@misc{lautwandel_ausmachen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„ausmachen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/ausmachen/rhwb?formid=M00048},
  urldate      = {2026-05-12},
}