lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

dann

mnd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
29 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
129
Verweise raus
54

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

dann Adv.

dann Adv.

dann Adv. und denn Adv. und Konj. sind ursprünglich umlautlose und umgelautete Form eines Wortes und daher in älterer Zeit bedeutungsgleich. Ahd. thanne, thenni (8. Jh.), mhd. dan(ne), den(ne), frühnhd. dann, denn Adv. und Konj. Nebenformen mit Umlaut finden sich auch sonst im Westgerm., vgl. mnd. dan, dann(e), den(ne), afries. than(na), thenne, aengl. þanne, þonne, þænne, engl. than, then, hingegen nur asächs. thanna, than(ne), mnl. dan(ne), nl. dan wie anord. þā (aus *þan), schwed. , got. þan. In allen Fällen handelt es sich um Bildungen mit n-Formans zum Pronominalstamm ie. *te-, *to- (s. der), die im Westgerm. außerdem eine nasale Erweiterung zeigen. Im Dt. erfolgt im 18. Jh. die heute geltende semantische Differenzierung von dann und denn. Von den zunächst beiden Varianten gemeinsamen Verwendungen bewahrt dann den adverbiellen Gebrauch (dafür nur in nordd. und md. Umgangssprache noch denn); es kennzeichnet eine Aufeinanderfolge (‘danach, ferner’) oder einen in naher Zukunft liegenden Zeitpunkt (‘nachher’) und weist auf die (meist in einem Konditionalsatz genannten) Voraussetzungen für ein Geschehen hin (‘in diesem Falle’). Der Gebrauch als Konjunktion, durch den in älterer Zeit neben- und unterordnend verschiedenartige, namentlich temporale und kausale Zusammenhänge hergestellt werden, verengt sich und geht ganz auf denn über; dieses leitet nun vor allem begründende Hauptsätze ein, steht gelegentlich in Vergleichen beim Komparativ (im Sinne von ‘als’) und knüpft (nur in altertümelnder Redeweise noch allein, sonst in der Fügung es sei denn, daß …) eine die Gültigkeit des Hauptsatzes einschränkende Ausnahme an. Als Adverb wird denn jetzt lediglich zur Intensivierung einer Frage oder Aussage verwendet. Eine ähnliche Entwicklung wie die von dann, denn (und vergleichbarem wann, wenn, s. d.) vollzieht sich im Engl.; dort trennen sich than Konj. ‘als’ und then Adv. ‘dann’ ebenfalls im 18. Jh. voneinander. – dannen Adv., heute nur noch altertümlich-feierlich in der verdeutlichenden präpositionalen Verbindung von dannen ‘weg, fort’ (schon ahd. fona thanā̌n, 9. Jh.); ohne Präposition bis ins 17. Jh. gebräuchlich. Neben ahd. thana (8. Jh., gleichen Ursprungs wie ahd. thanne, also vom Pronominalstamm germ. *þa-, s. oben), mhd. dane, dan stehen häufiger die erweiterten Formen ahd. thanā̌n, thannān (8. Jh.), than(a)na, thannana (9. Jh.), mhd. danne(n); ebenso asächs. thanan(a), mnd. dānen, danne(n), mnl. danen, danne(n), afries. thana, aengl. þanon(e) und anord. þanan (anders gebildet got. þaþrō). Das Adverb hat im Dt. zunächst die lokale Bedeutung ‘von einem Ort weg, von dorther’, wird aber bereits im Ahd. auch auf andere, besonders temporale und kausale Beziehungen übertragen (‘von da an, dadurch, deshalb’). – dennoch Adv., seit dem 18. Jh. ausschließlich einschränkendes Konjuktionaladverb ‘trotzdem’, zuerst jedoch temporales Adverb, zusammengesetzt aus den unter dann, denn (s. oben, daher bis ins 18. Jh. auch dannoch) und 1noch (s. d.) behandelten Adverbien; anfangs Getrenntschreibung ahd. thanne noh, thenni noh ‘zu der Zeit noch’ (9. Jh.), bei Notker bereits ‘selbst unter der Voraussetzung noch’; früh auch als Zusammenrückung ahd. thenninoh (10./11. Jh.), thannoh (11. Jh.) ‘zu der Zeit noch’, mhd. dannoch, dennoch ‘damals noch, jetzt noch, außerdem’ sowie vom 12. Jh. an im heutigen Sinne; diesen zeigt auch mnd. dan(ne)noch, den(ne)noch.
3395 Zeichen · 98 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    dannAdv., Konj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    dann , Adv., Konj. Vw.: s. dan (1)

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Dann

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Dann , adv. demonstrat. eine Zeit, oder Ordnung anzudeuten. 1) Eine Zeit, da es das wenn entweder ausdrücklich oder doch…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    dann

    Goethe-Wörterbuch

    dann In vorital Tgb u Br sowie Labores juv vereinzelt ‘dan’. — Entsprechend der im 18. Jh zeitsprachl noch unscharfen Ab…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Dann

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +2 Parallelbelege

    Dann , Vincenzo , ital. Bildhauer, geb. 1530 in Perugia, gest. 24. Mai 1576 in Florenz, war anfangs Goldschmied und bild…

  5. modern
    Dialekt
    dann

    Bayerisches Wörterbuch · +13 Parallelbelege

    dann Band 3, Spalte 3,1180f.

  6. Sprichwörter
    Dann

    Wander (Sprichwörter)

    Dann Solange dann und wann und Spinde (Schrank) märkisch ist. – Eiselein, 111.

  7. Spezial
    dann

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    dann [dānn] m. (dagns) 1 Schaden m., Beschädigung f. 2 Beeinträchtigung f., Schädigung f. 3 Nachteil m., Benachteiligung…

Verweisungsnetz

150 Knoten, 146 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 3 Kompositum 121 Sackgasse 17

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit dann

286 Bildungen · 261 Erstglied · 23 Zweitglied · 2 Ableitungen

dann‑ als Erstglied (30 von 261)

dann 1 und häufiger

KöblerAfries

dann 1 und häufiger , M.?, N.? nhd. Hundelager ne. den (N.) E.: s. germ. *danjō, st. F. (ō), Tenne; idg. *dʰen- (2), Sb., Fläche der Hand, F…

dannan(t)

MWB

dannan(t) Adv. → dannen MWB 1 1191,12;

dannana

KöblerAhd

dann·ana

dannana , Adv. nhd. von da weg, davon, davor, darüber, weshalb ne. from there, why ÜG.: lat. unde Gl; für O s. danana Hw.: s. danana* Q.: Gl…

dannânburtîg

EWA

dannan·burtig

dannânburtîgAWB adj., nur Notker, Ps.gl.: ‚da- von abgeleitet, genetivisch, genitivus‘ (Lehn- übertragung von lat. [casus] genetivus). S. da…

Dannappel

MeckWB

dann·appel

Dannappel m. Kiefernzapfen: conus 'ein Dannappel' Chytr. 480; in der Rostocker Heide wurden sie von den Dorfbewohnern grün gepflückt, an die…

dannast

KöblerMnd

dann·ast

dannast , Adv. nhd. dann noch, daneben E.: s. dan (1)?, nâst L.: MndHwb 1, 396 (dannest) Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt

dannathin

DWB

dannathin , adv. fernerhin, von da an weiter. damit von jetz unser frawen tag in der eren zuo jar und dannathin järlich 45 rinischer gülden …

dannauf

DWB

dann·auf

dannauf , adv. von da an aufwärts. wie zum empfang sie an den pforten weilte und mich von dannauf stufenweis beglückte. Göthe 3, 26 .

Danndistel

RhWB

dann·distel

Dann-distel Bernk-Rhaunen f.: D.art, scharf stechend (von einem Kundigen nachträglich abgeleugnet).

danne nâch

MWB

danne nâch Pron.-Adv. → dannen Adv. und nâch Präp. MWB 1 1197,9;

danne(n)hin

Idiotikon

danne(n)hin Band 2, Spalte 1356 danne(n)hin 2,1356

danne(n)hër

Idiotikon

danne(n)hër Band 2, Spalte 1566 danne(n)hër 2,1566

danne(n)kêre

MWB

danne(n)kêre stF. → dankêre MWB 1 1197,12;

danne(n)schabe(n)

Idiotikon

danne(n)schabe(n) Band 8, Spalte 17 danne(n)schabe(n) 8,17

danne(n)schleizen

Idiotikon

danne(n)schleizen Band 9, Spalte 808 danne(n)schleizen 9,808

danne(n)schlīssen

Idiotikon

danne(n)schlīssen Band 9, Spalte 687 danne(n)schlīssen 9,687

danne(n)schnīden

Idiotikon

danne(n)schnīden Band 9, Spalte 1120 danne(n)schnīden 9,1120

danne(n)schränzeⁿ

Idiotikon

danne(n)schränzeⁿ Band 9, Spalte 1649 danne(n)schränzeⁿ 9,1649

danne(n)schūfleⁿ

Idiotikon

danne(n)schūfleⁿ Band 8, Spalte 389 danne(n)schūfleⁿ 8,389 u.

danne(n)stelleⁿ

Idiotikon

danne(n)stelleⁿ Band 11, Spalte 194 danne(n)stelleⁿ 11,194

danne(n)strīcheⁿ

Idiotikon

danne(n)strīcheⁿ Band 11, Spalte 2020 danne(n)strīcheⁿ 11,2020

danne(n)stëchen

Idiotikon

danne(n)stëchen Band 10, Spalte 1275 danne(n)stëchen 10,1275

danne(n)stȫreⁿ

Idiotikon

danne(n)stȫreⁿ Band 11, Spalte 1269 danne(n)stȫreⁿ 11,1269

danne(n)vo(n)

Idiotikon

danne(n)vo(n) Band 1, Spalte 842 danne(n)vo(n) 1,842

danne(n)weiggeⁿ

Idiotikon

danne(n)weiggeⁿ Band 15, Spalte 1020 danne(n)weiggeⁿ 15,1020

dann als Zweitglied (23 von 23)

alldann

Idiotikon

all·dann

alldann Band 13, Spalte 39 alldann 13,39

alsdann

DWB

als·dann

alsdann , alsdenn , adv. tunc, tum demum. man könnte versucht sein, das als aus alles, mhd. alleʒ zu erklären, immer denn, immer fort; doch …

eiⁿsdann

Idiotikon

eiⁿsdann Band 13, Spalte 40 eiⁿsdann -dänn 13,40

gidann

Idiotikon

gid·ann

gidann Band 13, Spalte 813 gidann 13,813

henusōdann

Idiotikon

henusōdann Band 13, Spalte 48 henusōdann 13,48

herdann

DWB

herd·ann

herdann , adv. von einem entfernteren orte nach einem sprechenden zu, von da her; mhd. her dan Ben.-Müller 2, 303 a ; vgl. dannenher , dannh…

hesōnusōdann

Idiotikon

hesōnusōdann Band 13, Spalte 48 hesōnusōdann 13,48

hindann

DWB

hind·ann

hindan , hindann , adv. von einem näheren orte weg, fort von hinnen; gegensätzlich zu herdann oben sp. 1076. es ist das mhd. hin dan ( mhd. …

iezdann

Idiotikon

iezdann Band 13, Spalte 40 iezdann 13,40

iezeⁿtdann

Idiotikon

iezeⁿtdann Band 13, Spalte 40 iezeⁿtdann 13,40

mē(r)dann

Idiotikon

mē(r)dann Band 13, Spalte 41 mē(r)dann (Nachtr.) 13,41

nochdann

DWB

noch·dann

nochdann , adv. , mhd. md. nochdan, nochtan, nhd. nochdann ( oder noch dann), mnd. nochtan, nochten und andere formen, nl. nochtan, nochtans…

numēʳdann

Idiotikon

numēʳdann Band 13, Spalte 42 numēʳdann (Nachtr.) 13,42

nusōdann

Idiotikon

nusōdann Band 13, Spalte 48 nusōdann -denn 13,48

nā(ch)eⁿdann

Idiotikon

nā(ch)eⁿdann Band 13, Spalte 41 nā(ch)eⁿdann -deⁿⁿ 13,41

Rotdann

MeckWBN

rot·dann

Wossidia Rotdann f. Fichte, picea abies Giese Pflanz. 36.

sodann

DWB

sod·ann

sodann , adv. , betont sodánn, zusammenrückung von zeitlichem so und ebensolchem dann; neben dem verstärkenden alsodann, gekürzt alsdann ( t…

sōdann

Idiotikon

sōdann Band 13, Spalte 48 sōdann 13,48

sōnusōdann

Idiotikon

sōnusōdann Band 13, Spalte 48 sōnusōdann 13,48

Ableitungen von dann (2 von 2)

danne

DWB

danne , wie dannen. ein kleinot für ( führ ) von danne (: manne). Ecke 224 Schade.

verdannen

RhWB

ver-dannen schw.: das Bett, Getreide, Gras v., verwühlen, zertrampeln.