Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
gimarka
12. Jh.). 41 (2 Hss., 11./12. Jh. und 2. Hälfte
des 12. Jh.s):
‚Grenze; confinium‘(mhd. ge-
marke f.
‚Gemarkung, Distrikt‘; mndl. gemar-
ke, gemerke f.). S. gi-, marka. – gimarkiAWB adj.,
Gl. 2,343,28 (1. Hälfte des 9. Jh.s):
‚angren-. S. gi-, marka. – gimarkidaAWB f.
zend; confinis‘
ō-St., in Gl. ab der 2. Hälfte des 9. Jh.s:
‚Fest-(vgl. mhd.
setzung, Bestimmung, Bedingung, Grenze;
conditio, confinium, dispensatio‘
gemerkede st. n.
‚Grenze, Gemarkung‘; vgl.
mndd. merkede f.). S. -ida. – gimarkidîAWB f. īn-
St., nur in Gl. 2,453,30 (2 Hss., Zeit der
Gl.einträge unbekannt):
‚Grenze; confinium‘.
Vgl. gimarkida. – gimarkoAWB m. n-St., in Gl. seit
820/830:
‚Nachbar, Grenznachbar; affinis,, gimarko sîn
confinis, finitimus‘
‚Grenznach-, eigtl.
bar sein; collimitare‘
‚der eine Grenze. Desubst. Ablei-
mit anderen gemeinsam hat‘
tung mit dem Fortsetzer des individualisieren-
317 gimâlôn – gimein(i)S318
den Suffixes urgerm. *-an-. S. marka. –
Splett, Ahd. Wb. 1, 600; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 417; Schützeichel6 230; Starck-Wells
213; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 284.
285 f.