lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Ruf

ahd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
23 in 16 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
69
Verweise raus
103

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Ruf

Bd. 3, Sp. 1690
Ruf Ruf (s. Gerücht). 1. Allgemeiner Ruf ist selten grundlos. – Simrock, 8575. Engl.: Common fame 's seldom to blame. (Bohn II, 91; Masson, 362.) Holl.: Algemeene roep heeft altijd wat waars. (Harrebomée, II, 224a.) – Gemeen gerucht is zelden gelogen. (Bohn I, 319.) It.: Un cattivo nome (grido) non è senza fondamento. Lat.: Fama tam ficti pravique tenax, quam nuncia veri. (Seybold, 173.) Span.: Quando todos te dixeren que eres asno, rebuzna. (Masson, 362.) 2. Der Ruf eines Mädchens ist aus Seidenstoff. »In unsauberer Gesellschaft bekommt er gleich Flecken; und bringt man es auch dahin, dass der Fleck verschwindet, der Stoff hat doch seinen ursprünglichen Glanz verloren.« (Saphir im Horizont.) 3. Der Ruf folgt dem Mann, wie der Wagen dem Gespann. n.: Rygtet følger man til dør (end ogsaa til døden). (Prov. dan., 483.) 4. Der Ruf geht vor dem Manne, wie der Duft vor der Pfanne. In dem Rufe der Tapferkeit, Gelehrsamkeit und Weisheit, sagen die Chinesen, kann man voraus kommen, aber den der Keuschheit muss man erst erwerben. (Cibot, 175.) d.-deutsch: Das Kul (die Stimme) kommt vor dem Chassen (Vorbeter). (Tendlau, 224.) Der Vorbeter muss eine kräftige Stimme haben; ist er tüchtig, so geht seine Stimme (Wortspiel mit: sein Ruf) ihm voraus. 5. Der Ruf geht voran, der Ruhm folgt dem Mann. n.: Ry og rygte følger mand til dør. (Bohn I, 396.) 6. Der Ruf ist ein Schall, der die Sachen grösser macht als sie sind. 7. Der Ruf macht die Sau feister als sie ist. It.: Ogni uccel d' Agosto o di Settembre è beccaccia, e di Maggio ogni fronda fa il suo fiore odorato. Lat.: In maius auget fama quaevis tam vera quam falsa. (Binder II, 159; Lehmann, 300, 8.) 8. Ein alter Ruf ist bald wieder erneuert. Aber nicht der gute, der, einmal verloren, schwer zurückzugewinnen ist. Die Italiener bezeichnen ihn als einen abgeschnittenen Cypressenzweig. It.: La buona fama è come il cipresso, una volta tagliato non rinverdisce più. (Bohn I, 105.) 9. Ein guter Ruf ist bald verloren. n.: God rygte kand tit spildes af en ringe mistanke. (Prov. dan., 246.) Lat.: Laeduntur minimis fama, fides, oculus. 10. Ein guter Ruf ist besser als ein goldener Gürtel. – Hollenberg, II, 18; Lendroy, 287; Dove, 68 u. 772. Unter Philipp dem Schönen mussten alle Weiber einen Gürtel tragen. Er wurde reich mit Gold verbrämt, wahrscheinlich in Erinnerung der glänzenden Gottheit, deren Verehrung er gewidmet war. In der Folge aber änderte sich die Sitte dahin ab, dass die wirklich Tugendhaften gerade einen recht einfachen Gürtel wählten, daher das obige französische Sprichwort. Die Gürtel sind übrigens alt. Wer kennt nicht den Gürtel der Venus, von unwiderstehlicher Kraft. Sogar Juno bediente sich desselben. Von dem Gürtel der Venus war der der Vestalinnen verschieden. Er sollte heilige Achtung einflössen. – »Lass mich rufen«, sagte einst ein kleines Mädchen zu ihrer eben heisern Mutter, von der die Leute sehr zweideutig sprachen, »du hast keinen guten Ruf.« Engl.: It is better to lose an eye than one's reputation. Frz.: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. (Bohn I, 9; Cahier, 1528; Leroux, II, 114; Masson, 254.) – Mieulx vault bonne renommée que grandes richesses. (Leroux, II, 262.) It.: Un uomo civile stima più la riputazione di tutti i danari del mondo. Kroat.: Bolji je dobar glas, nego zlatan pás. Lat.: Fama pluris, quam opes. (Masson, 254.) – Omnia si perdas famam servare memento. (Fischer, 89, 12.) 11. Ein übler Ruf hat bessere Beine (Füsse) als ein guter. Frz.: Mauvaise renommée va plutost que la bonne. (Leroux, II, 260.) 12. Gemeiner Ruf hat allzeit etwas Wahres. (S. Gericht 10 und Gemeingericht.) – Graf, 424, 454. 13. Grosser Ruf macht nicht satt. It.: La fama non leva la fame. (Pazzaglia, 118, 1.) 14. Guter Ruf ist ein weisses Blatt Papier. It.: La gloria nostra è geloso cristallo, e debil canna, che ogni aura inchina, ogni respiro appanna. 15. Guter Ruf ist Goldes werth. – Lohrengel, I, 348. Lat.: Ingenii stimulos subdere fama solet. (Sutor, 323; Seybold, 240.) 16. Guter Ruf und gute Stiefeln bleiben nicht unangeschwärzt. 17. Mit gutem Ruf begonnen ist halb gewonnen. »Geht alles weg, behalt ein gut Gerüchte; geht dieses auch hinweg, so bist du ganz zunichte.« (Gerlach, 300.) Die Osmanen sagen: Dein Ruf ist's, der dein Werk gelingen macht, nicht du selbst. (Schlechta, 22.) Die Franzosen behaupten, dass er eine halbe Armee ersetzt: La réputation vaut une armée aux grands capitaines. (Cahier, 1536.) 18. Mit gutem Rufe, Glaube und Auge ist nicht zu scherzen. Die Armenier: Lieber das Auge verloren, als den Ruf. (Ausland, 1871, 404a.) 19. Ruf, Recht und Auge dulden keinen Spass. 20. Wer einen schlechten Ruf hat, ist halb gehängt. It.: Chi ha cattivo nome, è mezzo impiccato. – Senza buona fama la vita è vergognosa. (Cahier, 3006.) 21. Wer im Rufe steht, früh aufzustehen, der kann schlafen bis Mittag. – Simrock, 2857. D.h. wer sich in guten Ruf gesetzt hat, der kann sich manches erlauben, ehe er ihn verliert. Wen wiederum das Gerücht als Langschläfer bezeichnet, der gilt als solcher, und wenn er noch so zeitig aufsteht. Die Italiener sagen ähnlich: Der Ruf deckt den Diebstahl, d.h. Leute, die im guten Gerücht stehen, können eine Unehrlichkeit begehen, ohne dass man ihnen dieselbe zutraut. Engl.: He who but once a good name gets, may piss in bed and say he sweats. Frz.: A beau se lever tard qui a bruit de se lever matin. – Il a beau se lever matin qui a le renom de dormir la grasse matinée. (Bohn I, 20; Cahier, 1527.) It.: Chi è reo, e buono è tenuto, può fare il male e non è creduto. (Marin, 8.) – La buona fama il latrocinio asconde. (Pazzaglia, 118, 5.) Port.: Se queres ter boa fama, não te tome o sol na cama. (Bohn I, 294.) Schwed.: Den som har godt rykte om sig, kan göra hwad han will. (Marin, 8.) 22. Wer seinen guten Ruf verloren hat, ist halb (oder: lebendig) todt. Span.: Quien la fama ha perdida, muerto anda en la vida. (Bohn I, 249.) 23. Ich bin besser als mein Ruf. Aus Schiller's Maria Stuart (4. Act, 4. Scene) entlehnt, wo diese sagt: »Das Aergste weiss die Welt von mir, und ich kann sagen: ich bin besser als mein Ruf.« (Büchmann, 24.) 24. Sein Ruf hat verschiedene Klunkern. [Zusätze und Ergänzungen] 25. Guter Ruf ist besser als Gold oder Gut. Bei Tunnicius (915): Gût geruchte is beter dan gelt of gût. (Candida fama decus, gemmas excellit et aurum.) Lat.: Bona opinio hominum tutior pecunia est. (P. Syr.) 26. Wer in dem Rufe steht, dass er die Wahrheit rede, dessen Lügen werden geglaubt; von dem man sagt, dass er Lügen spricht, dem glaubt man die Wahrheit nicht. – Harssdörffer, 728.
6668 Zeichen · 197 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ruf

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA) · +1 Parallelbeleg

    rûdoAWB m. an-St., seit dem 9./10. Jh. in Gl.: ‚Hautausschlag, Räude, Krätze; impetigo, monzil [lingua ignota, Hildeg.],…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    RUFstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +5 Parallelbelege

    RUF stm. ahd. hruf Graff 4,1155. zu hriob. kruste einer wunde, schorf. rumex ruf sumerl. 15,11. vgl. Frisch 2,132. a. ge…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    rûf

    Mittelniederdeutsches Wb.

    rûf s. 2 rôf.

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    1. Ruf

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    1. Der Ruf , des -es, plur. die -e, die rauhe Haut, siehe Rufe.

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Ruf

    Goethe-Wörterbuch

    Ruf 1 mit erhobener Stimme abgegebene, weitreichende (kurze) u willentliche Lautäußerung a als Mittel menschlicher Kommu…

  6. modern
    Dialekt
    Ruf

    Schweizerisches Idiotikon · +3 Parallelbelege

    Ruf Band 6, Spalte 669 Ruf 6,669

  7. Sprichwörter
    Ruf

    Wander (Sprichwörter)

    Ruf Ruf (s. Gerücht). 1. Allgemeiner Ruf ist selten grundlos. – Simrock, 8575. Engl. : Common fame 's seldom to blame. (…

  8. Spezial
    Ruf

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ruf m. (-[e]s,-e) 1 (Schrei) scrai (-s) m. 2 ‹fig› cherdada (-des) f. , usc f. 3 (guter Ruf, Ansehen) inom m. 4 (Leumund…

Verweisungsnetz

152 Knoten, 153 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 127 Sackgasse 13

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ruf

241 Bildungen · 184 Erstglied · 43 Zweitglied · 14 Ableitungen

ruf‑ als Erstglied (30 von 184)

Ruf I

SHW

Ruf I Band 4, Spalte 1507-1508

Ruf II

SHW

Ruf II Band 4, Spalte 1507-1508

Ruf(f)leteⁿ

Idiotikon

Ruf(f)leteⁿ Band 6, Spalte 671 Ruf(f)leteⁿ 6,671

rufa*

EWA

rûdoAWB m. an-St., seit dem 9./10. Jh. in Gl.: ‚Hautausschlag, Räude, Krätze; impetigo, monzil [lingua ignota, Hildeg.], prurigo, pruri- tus…

Rufach

Meyers

ruf·ach

Rufach ( Rouffach ), Stadt und Kantonshauptort im deutschen Bezirk Oberelsaß, Kreis Gebweiler, an den Vogesen, an der Lauch und der Eisenbah…

Rufamt

DRW

ruf·amt

Rufamt, n. I Recht auf das Entgelt für die Tätigkeit des Rufers (I) umme sinen [statloifers] dinst verlihet man im das rufamt, daz ist von i…

Rūfang

WWB

ruf·ang

Rū-fang wildes, jungenhaftes Mädchen (Frbg.) ( Stf La).

Rufaß

BWB

Rufaß Band 1, Spalte 1,638

rufbar

DWB

ruf·bar

rufbar , adj. was gerufen werden kann: manche turnwörter müssen notwendig rufbar .. werden, und darum einfach und volltönig wie empfindungsl…

rufbuchstabe

DWB

ruf·buchstabe

rufbuchstabe , m. so nennt Schottel das zur bezeichnung des vocativs dienende o, s. unten rufletter ( Schottel 227 ).

Rufe(n)flëck(eⁿ)

Idiotikon

Rufe(n)flëck(eⁿ) Band 1, Spalte 1190 Rufe(n)flëck(eⁿ) 1,1190

Rufe(n)g(e)sicht

Idiotikon

Rufe(n)g(e)sicht Band 7, Spalte 263 Rufe(n)g(e)sicht -ü- 7,263

Rufe(n)grind

Idiotikon

Rufe(n)grind Band 2, Spalte 767 Rufe(n)grind -ü- 2,767

Rufe(n)mūl

Idiotikon

Rufe(n)mūl Band 4, Spalte 181 Rufe(n)mūl 4,181

Rufe(n)naseⁿ

Idiotikon

Rufe(n)naseⁿ Band 4, Spalte 801 Rufe(n)naseⁿ 4,801

Rufe(n)schnorreⁿ

Idiotikon

Rufe(n)schnorreⁿ Band 9, Spalte 1278 Rufe(n)schnorreⁿ 9,1278

Rūfeªger

WWB

rufe·ager

Rū-feªger m. Person, die körperlich viel ertragen kann ( Lst An).

rūfeªmd

WWB

rū-feªmd Adj. (von Gewebe) grob, raufaserig ( Det Is).

rufechtig

DWB

ruf·echtig

rufechtig , adj. , mit einer rufe, einem harten überzug versehen ( s. rufe und unten ruficht, rufig): die sind blatern wie die beulen, hoch,…

rufel

Idiotikon

rufel Band 6, Spalte 671 rufel 6,671

Rufeleⁿ

Idiotikon

Rufeleⁿ Band 6, Spalte 673 Rufeleⁿ 6,673

rufelîn

Lexer

rufe·lin

rufelîn stn. dem. zum vorig. ruflî Ring 35 b , 7.

rufelīn

KöblerMhd

rufe·līn

rufelīn , st. N. nhd. kleiner Schorf Q.: Ring (1408/1410) E.: s. ruf, *līn? (2) W.: nhd. DW- L.: LexerHW 2, 533 (rufelîn)

rufen

DWB

rufen , verb. , einen schorf bilden ( s. rufe): es haben auch die kinder offt scharpffe brandtblätterlein, die sie ubel brennen, die rat ich…

rufenbart

DWB

rufen·bart

rufenbart , m. , schweiz. rüfebart, ausschlag an lippe und kinn. Seiler 242 b .

rufenberg

DWB

rufen·berg

rufenberg , m. bergmännisch eine unart, welche am zwitter ( zinnerz ) gefunden wird. Frisch 2, 132 a : was sich in klüfften oder am selband …

ruf als Zweitglied (30 von 43)

hruf

KöblerAhd

*hruf , F. Vw.: s. *ruf

Abruf

RDWB1

Abruf m auf Abruf по вызову, по необходимости, на случай необходимости, если потребуется Ich stehe auf Abruf zur Verfügung. - Можете мной ра…

Anruf

RDWB1

Anruf m оклик, зов, вызов звонок (телефонный)

Ausbildungsberuf

RDWB1

Ausbildungsberuf m профессия, приобретаемая как результат среднего специального образования непосредственно на предприятии или на фирме

Nachruf

RDWB1

Nachruf m траурная речь, поминальная речь некролог

Traumberuf

RDWB1

Traumberuf m см. RDWB1 Traum-

Verruf

RDWB1

Verruf m j-n in ~ bringen fest. - создать кому-л. дурную славу, репутацию; ославить кого-л. устар. , книж. ; бросать / бросить тень на кого-…

Widerruf

RDWB1

Widerruf m опровержение (а не "отзыв") der redaktionelle Widerruf - опровержение со стороны редакции

abruf

DWB

abruf , m. avocatio: des todes furchtbaren abruf. Klopst. Mess. 17, 442 ; der abruf von einem amt, von einem ort.

Äntenruf

Adelung

anten·ruf

Der Äntenruf , des -es, plur. die -rüfe, bey den Jägern, eine kleine Pfeife, womit man den Laut der wilden Änten nachahmet, und sie damit he…

anruf

DWB

anruf , m. invocatio, acclamatio, zuruf: anruf der götter; doch nun in dem anruf inniger rührung seid mir gegrüszt. Voss Od. 13, 355 .

Auffallruf

DRW

auffall·ruf

Auffallruf Bekanntmachung eines Bankrotts (in der Kirche) bdv.: Auffallverkündigung SchweizId. VI 279 Faksimile

aufruf

DWB

auf·ruf

aufruf , m. proclamatio, invocatio, nnl. oproep: aufruf zu den waffen, aufruf des königs an das volk, aufruf der landwehr: verkauf durch öff…

Ausgeruf

DRW

Ausgeruf Versteigerung vgl. Ausruf von subhastation oder dem ausgeruf 6 kgr. oJ. BautzenStat. 68 Faksimile

ausruf

DWB

aus·ruf

ausruf , m. exclamatio, nnl. uitroep: du nennest immer deinen namen, dein ausruf handelt nur von dir. Hagedorn 3, 99 . der pl. lautet ausruf…

Baumwulle(n)ruf

Idiotikon

Baumwulle(n)ruf Band 6, Spalte 1204 Baumwulle(n)ruf 6,1204 A

beruf

DWB

beruf , m. fama, vocatio, impulsio, munus. 1 1) fama, ruf: solchs aberglaubiges wesen ist zu unsern zeiten aufgehaben und abgeschaft worden,…

d(a)ruf

Idiotikon

d(a)ruf Band 12, Spalte 14 d(a)ruf (Nachtr.) 12,14

dādruf

Idiotikon

dādruf Band 1, Spalte 119 dādruf 1,119

Ei (Ausruf)

Wander

Ei (Ausruf) Ei (Ausruf). Ei, ei! sagt der Steckbohrer. – Hoefer, 1007; Simrock, 9835. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Ei, ei, ei! und au, au, a…

fürstenruf

DWB

fuersten·ruf

fürstenruf , m. im jagdwesen ein kurzes jagdstück, das bei der hetzjagd ( parforcejagd ), wenn der hirsch, der sich verloren hatte, wieder a…

gnadenberuf

DWB

gnaden·beruf

gnadenberuf , m. , ' berufung, anruf durch die gnade ', von der ewigen wahl gottes, der gnadenwahl ( s. d. ) unterschieden: diesen bleiben g…

hirschruf

DWB

hirsch·ruf

hirschruf , m. ein kleines werkzeug, gewöhnlich von horn oder auch von holz oder meerschneckenschalen, worauf der jäger in der brunftzeit da…

hühnerruf

DWB

huhn·er·ruf

hühnerruf , m. was hühnergeschrei. Jacobsson 2, 292 b .

kirchenruf

DWB

kirchen·ruf

kirchenruf , m. öffentliche verkündigung, bekanntmachung, ausruf in der kirche. Frisch 1, 516 b . Adelung, jener citiert aus der jülich. rec…

Marktruf

DRW

mark·truf

Marktruf, m. I Ausrufung des Marktes (I) unter Hinweis auf die zu beachtende Marktordnung diese verordnung wird neben dem gewöhnlichen alten…

milchruf

DWB

milch·ruf

milchruf , m. schurf oder grind bei säuglingen. vgl. unter milchgrind.

Muff (Ausruf)

Wander

muff·ausruf

Muff (Ausruf) Muff (Ausruf). Er kann nicht Muff sagen. – Frischbier 2 , 2668. Er vermag vor Befangenheit, Dummheit, Schuldbewusstsein nichts…

nachruf

DWB

nach·ruf

nachruf , m. das nachrufen und nachgerufene. 1 1) nachfolgender, nachhallender ruf: bis ein fertiger gesang muthig durch die lüfte drang und…

Ableitungen von ruf (14 von 14)

beruf

DWB

beruf , m. fama, vocatio, impulsio, munus. 1 1) fama, ruf: solchs aberglaubiges wesen ist zu unsern zeiten aufgehaben und abgeschaft worden,…

berufen

DWB

berufen , vocare, convocare, schwankt, wie abrufen, anrufen, aufrufen, ausrufen, zwischen starker und schwacher flexion, worüber bei dem ein…

beruflich

DWB

beruflich , muneri conveniens: die berufliche thätigkeit, wirksamkeit des arztes. besser, thätigkeit im beruf.

berufung

DWB

berufung , f. 1) vocatio: er ist auch uf gefaren durch berüfung der stimm gott des vatters. Keisersb. sünd. d. m. 86 a . 2) provocatio, appe…

entrufen

DWB

entrufen , avocare, von einer stelle weg, auch mit dem sinne von herbei, heranrufen: du entriefst der nacht der gestirn heer! Messias 20, 11…

errufen

DWB

errufen , clamore assequi, ahd. arruofan: ich kann ihn nicht errufen. Stieler 1630 ; ich musz hier in der entfernung stehen bleiben, aber mi…

gerufe

DWB

gerufe , geruf , mit umlaut gerüfe , gerüf , n. , subst. verb. zu rufen, mhd. geruofe, md. gerûfe, nd. gerôpe Schiller-Lübben 2, 73 b . ten …

Mißruf

Campe

◎ Der Mißruf , — es , o. Mz . der üble, nachtheilige Ruf. I Mißruf kommen (in Miß credit ). »Wodurch der Rheinwein in Mißruf kommen könnte.«…

rufe

DWB

rufe , f. daneben im älteren nhd. der rufen ( s. die belege ), schorf, kruste; nur noch mundartlich lebendig, schon von Steinbach 2, 306 als…

unruf

DWB

unruf , m. , böser ruf; s. ruf III 4 und un IV B: welchis uns aber einst einen groszen abbruch und unruf brechte polit. korrespond. Mor. v. …

urruf

DWB

urruf , m. (ur- C 4 c): jenem urruf nach freiheit Kürnberger der Amerikamüde 470 .

verruf

DWB

verruf , m. bann, acht. ursprünglich hat das wort die bedeutung ' bekanntmachung '. so hat es sich bis in unsre zeit im bair. dialekte erhal…

verrufen

DWB

verrufen , verb. öffentlich bekannt machen, in schlechten ruf bringen. starkes zeitwort, doch ragt hier in das westgerman. wie beim einfache…

verrufung

DWB

verrufung , f. est calumnia et criminatio, it. fascinatio et leuatio magica offensionum corporis. Stieler 1631 ; besonders beliebt ist verru…