lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

heim

ahd. bis spez. · 27 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
44 in 27 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
520
Verweise raus
117

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

heim adv.

Bd. 4, Sp. 844
heim
adv. (vgl. -heim st. m. oder n.), mhd. nhd. heim; mnd. heim; ae. hám; an. heim. — Graff IV,946.
heim: Gl 1,485,53 (M, 8 Hss., 1 Hs. ausrad.). 749,31 (M, 6 Hss.). 2,299,46 (M, 4 Hss.). 612,15. S 127,54. 394,7. 396,2. T 12,2. O 1,18,24. 31. 44. 22,8. 19. 55. 26,2. 27,28. 2,3,1. 4,13. 3,2,5. 3,25. 11,16. 16,59. 20,72. 4,5,23. 26,41. 34,20. 35,37. Oh 72. 130. 133. Nb 135,5. 212,15. 229,1. 13. 298,2. 304,22 [146,10. 229,7. 247,12. 24. 323,5. 331,26]. Npgl 87,16; hein (durch ungenaue Korr. entstanden, s. Anm. z. St.): S 397,3 (Weingartner Reisesegen, 13. Jh.).
heim(wärts), nach Hause, in die Heimat: a) Glossen: heim [post dies autem illos unusquisque rediit] in domum suam (Hs. in sua) [Judith 16,25] Gl 1,485,53. heim [illi (die Einwohner von Tyrus) autem redierunt] in sua [Acta 21,6] 749,31. heim [abierunt ergo discipuli] ad semetipsos [Greg., Hom. II,25 p. 1545 = Joh. 20,10] 2,299,46. heim [ita infectis rebus illi (sc. legati)] domum [discedunt, Sall., Iug. 28 p. 259,6] 612,15; b) in Verbindung mit Verben: α) im konkreten Sinn: faran: sliumo fuar si sar heim, so er (Jesus) gisprah sin wort ein O 3,11,16, ähnl. 2,5. wullun se, êr se fuarin heim, tharafuri (vor das Grab Christi) mihilan stein 4,35,37; frummen: der heiligo Christ unta sancte Marti der frumma mir sa (die entlaufenen Hunde) hiuto alla hera heim gasunta S 394,7; fuoren: taz ist chunt . uuio Alexander Paris filius Priami ... Helenam . uxorem regis Menelai imo abuuertigemo nam . unde heimfuorta ze Troio Nb 298,2 [323,5] (Hs. getrennt geschr., s. Ausg. K.-T.; von Sehrt, N.-Glossar S. 62, N.-Wortsch. S. 198 b u. Schützeichel, Ahd. Wb.4 S. 121 b als Komp. angesetzt); gihalôn: waz quis thu fon themo man, ... ther thir so muatfagota, thaz lioht (das Augenlicht) thir heim giholota? O 3,20,72 (‘zurück-, wiedergeben’); îlen: so sie tho ... thie fira gientotun, so iltun sie heim sar [vgl. consummatis diebus cum redirent, Luc. 2,43] 1,22,8; ladôn: ob unsih avur ladot heim man armer thehein, ... so suillit uns thaz muat sar 3,3,25; queman: trohtin, der an sih nam den menischen lihhamin, ze diu, daz er unsirin tot feruuorfe un er hella rouboti und er sigehaf heim chame S 127,54. nu fliuc du, uihu minaz, hera fridu frono in godes munt, heim zi comonne gisunt 396,2. giwisso sagen ih thir ein: sie (die Erbauer des Turmes zu Babel) quamun filu scant heim Oh 72; ferner: O 1,22,19. 55; mit Dat. der Person, bei persönl. Subj.: zu jmdm. kommen, jmdn. aufsuchen: thaz wazar theist giwihit, sid druhtin Krist quam uns heim inti iz mit sinen lidin rein 26,2. bi jaron quimit er (der Heiland) iu heim 27,28. er quam uns sulih hera heim 2,3,1. war imo (dem Satan) sulih man thihein so quami wisheiti heim 4,13. thanne uns Krist quimit heim [vgl. Christus autem cum venerit, Joh. 7,27] 3,16,59; bei Sachsubj.: über jmdn. kommen, jmdn. heimsuchen: sulih quement sie iu noh heim, thaz ir swintet innan bein 4,26,41; in der Wendung: iz quimit sêro heim: es bekommt jmdm. schlecht, es trifft jmdn. hart: ni duen wir so (sc. unsih minnôn) ... sero quimit uns iz heim Oh 133; senten: mit Dat. der Person: zu jmdm. schicken: tho sant er (Jesus) druta uns sine heim mit sinen giboton zuein O 4,5,23; gisenten: got mit gisundi hein dich gisendi S 397,3; [h]uuerban: gifulten tagun mit thiu sie heim vvurbun, uuoneta ther kneht Heilant in Hierusalem consummatisque diebus cum redirent, remansit puer Ihesus in Hierusalem T 12,2; uuintan: thie liuti kertun sare mit mihilemo sere, wuntun heim tho spato thero armilichun dato [vgl. revertebantur, Luc. 23,48] O 4,34,20; β) übertr. zur Bezeichnung einer gedachten, geistigen Heimat, oft im religiösen Sinn: bringan: sid tu bechennest ... uuio beatitudo getan ist ... zeigon ih tir ouh ten uueg . ter dih heim bringet quoniam vidisti dudum ... formam beatitudinis ... viam tibi ostendo . quae te domum revehat Nb 229,1 [247,12]. ih kahon ... dir ze gezeigonne den vueg . ter dih heim bringe festino ... aperire tibi viam . qua revearis ad patriam 304,22 [331,26]; langên: ob uns in muat gigange, thaz unsih heim lange O 1,18,31; gileiten: gang thesan weg ..., er gileitit thih heim 44. minna thiu diura ..., bruaderscaf ... — thi gileitit unsih heim Oh 130; queman: ih pin arm . ih din ęcclesia . uuanda ih peregrina des lido esuriem unde sitim . des ih in patria (heim chomeniu) noh keuuunno saturitatem Npgl 87,16; iruuintan: iz (sc. daz liuto muot) aber neuueiz samoso iz trunchen si . uueles sindes iz heim eruuinden sule sed (sc. animus hominum) ignorat velut ebrius . quo tramite revertatur domum Nb 135,5 [146,10]. taz tu saldon gebruochender . gesunde heim eruuindest ut felicitatis compos . patriam sospes revisas 212,15 [229,7], ähnl. 229,13 [247,24]; uuîsôn: ni wollen heim wison wir wenegon weison O 1,18,24.
Abl. heime, heimina, heiminân.
4855 Zeichen · 188 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    heimadv.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    heim adv. ( vgl. -heim st. m. oder n. ), mhd. nhd. heim; mnd. he i m; ae. hám; an. heim. — Graff IV,946. heim: Gl 1,485,…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    HEIMstn. adv. accus.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    HEIM stn. heimat, haus. goth. haims nhd. dorf, flecken, altn. heimr , ahd. heim ; vgl. Gr. 2,258. 496. 3,136. 140. 393. …

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    heimN.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    heim , N. Vw.: s. hēm (1)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Heim

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Heim , ein Nebenwort des Ortes, welches im Hochdeutschen nur im gemeinen Leben üblich ist, zu Hause oder nach Hause bede…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Heim

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Heim ‘nach Heimä zu’: heimwärts, in alemannisch getöntem Gedicht Auf Schlitschuh wie Blize | Das Flüßli hina .. | Und mu…

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Heim

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +2 Parallelbelege

    Heim , Ernst Ludwig, geb. 1747 zu Solz im Sachsen-Meiningenschen, Pfarrerssohn, studierte Medicin, machte wissenschaftli…

  7. modern
    Dialekt
    heim

    Elsässisches Wb. · +10 Parallelbelege

    -heim [-ə O. U.; –ùm W. ] Bildungssilbe für etwa 185 Ortsnamen im Unter-Elsass und etwa 70 im Ober-Elsass. vgl. JB. XI 2…

  8. Sprichwörter
    Heim

    Wander (Sprichwörter)

    Heim 1. De nar Heime tühet, fragt flitig nan Wege. – Eichwald, 765. 2. Es geht nichts über ein Heim. 3. Jedem ist sein H…

  9. Spezial
    Heim

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    Heim n. (-[e]s,-e) 1 (Daheim) ciasa (-ses) f. 2 (Zuhause) daciasa m. 3 (Wohnung) abitaziun (-s) f. 4 (Erziehungsanstalt)…

Verweisungsnetz

215 Knoten, 367 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 18 Hub 26 Wurzel 2 Kompositum 148 Sackgasse 21

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit heim

1.044 Bildungen · 963 Erstglied · 68 Zweitglied · 13 Ableitungen

heim‑ als Erstglied (30 von 963)

heim setzen

MWB

heim setzen swV. ‘anheimstellen’ das selbig seczt der Haincz ewer weishaitt haym SchöffIglau 327 MWB 2 1297,63; Bearbeiter: Bohnert

heim(m)ortes

EWA

heimuodilAWB m. a-St., Gl. 2,520,15 (2 Hss., 10. oder 11. Jh., alem., bei 1 Hs. Zeit des Gl.eintrags unbekannt): ‚heimatlicher Besitz; Lares…

Heimburger

SHW

Heim-burger Band 3, Spalte 227-228

heimdameln

SHW

heim-dameln Band 3, Spalte 227-228

heimdenken

SHW

heim-denken Band 3, Spalte 227-228

Heimduckel

SHW

Heim-duckel Band 3, Spalte 227-228

Heimducker

SHW

Heim-ducker Band 3, Spalte 227-228

heimduckig

SHW

heim-duckig Band 3, Spalte 229-230

heimeln

SHW

heim-eln Band 3, Spalte 229-230

heimern

SHW

heim-ern Band 3, Spalte 229-230

heimeseln

SHW

heim-eseln Band 3, Spalte 229-230

heimfahren

SHW

heim-fahren Band 3, Spalte 229-230

Heimfahrt

SHW

Heim-fahrt Band 3, Spalte 229-230

heimfragen

SHW

heim-fragen Band 3, Spalte 229-230

heimgeben

SHW

heim-geben Band 3, Spalte 231-232

heimgehen

SHW

heim-gehen Band 3, Spalte 231-232

heim als Zweitglied (30 von 68)

Landheim

RDWB1

Landheim n школьная турбаза

Seniorenheim

RDWB1

Seniorenheim n auch "betreutes Wohnen" дом для пожилых людей (не "дом престарелых", ср. Altenheim - дом престарелых), в котором люди живут с…

Tierheim

RDWB1

Tierheim n приют для (бездомных) животных (кошек, собак)

Wolkenkuckucksheim

RDWB1

Wolkenkuckucksheim n (Lakune) страна мечты; утопия; страна, существующая только в фантазии Was wußte er von der Welt, er, ein Bewohner von W…

aneheim

KöblerMhd

ane·heim

aneheim , Adv. nhd. „anheim“, daheim, zuhause Hw.: s. aneheimes Q.: Chr, DW2 (1273), NüP, StRMünch, Urk E.: s. ane, heim W.: nhd. (ält.) anh…

anheim

DWB

anheim , adv. domi, daheim, erscheint seltner und nur im 16, nicht mehr im 17 jh., nur bei Luther , H. Sachs und Frank : so er aber nit anhe…

beheim

DWB

beheim , Bohemus, ein Böhme. man verstand sonst darunter einen groschen oder plaphart, ferner einen groben nagel: grosze beheim oder schinde…

Bêheim

MWB

Bêheim Subst. ‘Böhmen’ he gaf ime warliche / Behein unde Polen Roth 4871; Rol 6848; der kvnic sprach: daz si getan, / Beheim sol er han Rein…

Bēheim

Idiotikon

Bēheim Band 4, Spalte 1092 Bēheim 4,1092

Būheim

KöblerMhd

Būheim , N.=ON nhd. Böhmen E.: s. lat.-ahd. Boihaemum, N.=ON, Böhmen; vgl. germ. *Baihaimōz, st. M. Pl.=PN, Böhmen (M. Pl.); s. mhd. heim W.…

daheim

DWB

dah·eim

daheim , adv. zu haus, domi, in der heimat. die alte sprache, die das dativische heime von dem accusativischen heim domum scharf trennt, kan…

dur(ch)heim

Idiotikon

dur(ch)heim Band 2, Spalte 1282 dur(ch)heim 2,1282

Duttichheim

Wander

Duttichheim Du bist von Duttichheim, da die danzapfen wachssen. – Henisch, 780; Eyering, II, 341; Simrock, 1752; Reinsberg VI, 124. Bei Tapp…

dāheim

KöblerMhd

dāheim , Adv. nhd. daheim, zu Hause, nach Hause Hw.: s. dāheime Q.: DW2 (um 1370) E.: s. ahd. dārheime 1, Adv., daheim; s. dār, heime W.: nh…

enheim

Lexer

en-heim adv. acc. nach hause. weinende huop eʒ sich ze hant enheim Reinh. 295. 114. sînen boten er sande vor enheim (hin heim B. ) ze lande …

erheim

DWB

erheim , erheimer , domum, für herheim und herheimer, verstärkungen des einfachen heim, sind nach den beiden folgenden wörtern vorauszusetze…

G(e)heim

Idiotikon

G(e)heim Band 2, Spalte 1281 G(e)heim 2,1281 o.

geheim

DWB

geh·eim

geheim , n. geheimnis, s. vorhin sp. 2353.

giheim

KöblerAhd

giheim , Adv. nhd. im gleichen Haus, im Haus ne. in the same house Q.: Urk (4. Viertel 8. Jh.) E.: s. gi, heim L.: ChWdW9 1021b (giheim)

Gottesheim

Wander

gottes·heim

Gottesheim Er stammt aus Gottesheim 1 . ( Elsass. ) 1 )Ein Ort zwischen Buchsweiler und Dettweiler. ( Alsatia, 1854-55. ) – Um zu sagen, er …

Großoheim

Adelung

gross·oheim

Der Großoheim , des -es, plur. die -e, des Vaters oder der Mutter Oheim; Nieders. Grootoom.

harheim

Idiotikon

har·heim

harheim Band 2, Spalte 1281 harheim 2,1281

herheim

DWB

her·heim

herheim , adv. 1 1) her in die heimat, heimwärts. es ist der adverbiale accusativ heim mit dem die richtung näher bezeichnenden her verbunde…

hërheim

MWB

hërheim Adv. ‘hierher nach Hause, in die Heimat’ als ich si [...] brâhte dan / ûf diz selbe hûs her heim Er 9482; daz Heinrich unsir eldest…

hieheim

Idiotikon

hie·heim

hieheim Band 2, Spalte 1281 hieheim 2,1281

Hildesheim

Wander

hilde·s·heim

Hildesheim Hildesheim is det hôge Fest, Hameln is det Rattennest, Einbeck is det Rawennest, Nörten is de Åntjenpaul (oder: det Drecknest), G…

hinheim

DWB

hin·heim

hinheim , adv. hin in die heimat, vgl. herheim sp. 1103: füren mit fried hinheim zu hausz. H. Sachs 4, 1, 54 b ; ich will hinheim. 5, 216 c …

Hochheim

Wander

hoch·heim

Hochheim Zu Hochheim an dem Maine, zu Würzburg auf dem Steine, zu Bacharach am Rheine, da sind die besten Weine. (S. Bacharach, Edelwein und…

Ableitungen von heim (13 von 13)

beheim

DWB

beheim , Bohemus, ein Böhme. man verstand sonst darunter einen groschen oder plaphart, ferner einen groben nagel: grosze beheim oder schinde…

Beheime

ElsWB

B e heime [Pèimə Fisl. Lutterb. Barr Bisch. Illk. ; Pêimə Roppenzw. ; Pèjmə Kerzf. ; Phêmə Roppenzw. ; Phèimə Dü. Str. Lobs. ; Phæimə Hf. Ha…

beheimen

Lexer

be-heimen swv. ins haus aufnehmen, versorgen. wie wol der wirt beheinet der dich mit triuwen meinet Ulr. Wh. 1374.

erheim

DWB

erheim , erheimer , domum, für herheim und herheimer, verstärkungen des einfachen heim, sind nach den beiden folgenden wörtern vorauszusetze…

geheim

DWB

geheim , n. geheimnis, s. vorhin sp. 2353.

geheime

DWB

geheime , geheim , f. heimlichkeit, geheimnis, mhd. geheime, während das adj. geheim mhd. noch fehlt ( s. dort 1, a ), sodasz jenes unmittel…

geheimen

MWB

geheimen swV. zu heimen swV. oder geheim Adj. refl. ‘vertraulichen Umgang mit jmdm. pflegen’ vnd ward im vnder andern geuangen geantwurt ein…

geheimlich

DWB

geheimlich , 1 1) adv. zu geheim, 16. jh.: welcher als bald erkennt, dasz sie die ware, so er mehr dann die andere ( pl. ) geheymlicher mit …

heime

DWB

heime , m. und f. gryllus domesticus, ahd. heimo, mhd. heime, nur männlichen geschlechts: cicada heime Dief. 117 a ; grillus heime, heimen 2…

unheimlich

DWB

unheimlich , adj. adv. , i. a. gth. v. heimlich. mhd. unheimlich, mnd. unhêmelik, mnl. onheimelijc, nl. onheimelijk ( an. úheimill, aschwed.…

urheimlich

DWB

urheimlich (ur- C 4 a) Rosegger Alpensommer 121 . —

verheime

BMZ

verheime swv. friede mit einem zaune ein. Schmeller 2,194.

verheimen

Lexer

ver-heimen swv. BMZ mit einem zaune einfriedigen Mb. 16,499 ( 1468 ). Alem. 3,140.