lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

habe

mhd. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
23 in 18 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
123
Verweise raus
74

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

habe stF.

Bd. MWB 2 1061, Sp. 13
habe stF. von hap stN. nicht immer sicher zu unterscheiden. 1 ‘Halt, Stütze’
2 ‘schriftliches Festhalten; Abschrift (einer Urkunde)’
3 ‘Behältnis; Kerker’
4 ‘Hafen, Ankerstelle’ (vgl. hap stN. und habene stF.)
4.1 allg.
4.2 in verbalen Wendungen bzw. besonderen Verbverbindungen
4.3 metonym. für das Meer
5 ‘Aufenthalt; Aufenthaltsort, Ort, wo man lebt; Platz’
6 ‘Verhalten’
7 ‘Zustand, Beschaffenheit’
8 was man hat, besitzt
8.1 in allg. Sinne: ‘Habe, Besitz, Vermögen’
8.2 Sachen, die einen materiellen Wert darstellen
8.2.1 Waren, Stoffe; Geschenke
8.2.2 Kriegsausrüstung, Beute, Schätze
8.3 Mittel zum Bezahlen, Geld, Bezahlung (des Kaufpreises), Preis
9 ‘das Besitzen’ , mit Gen.-Obj.
10 in Verbindung mit Gen. zur Charakterisierung einer Person als Musterbeispiel für etw./jmdn., als jmd., der eine bestimmte Eigenschaft in Fülle besitzt (mit Anschlussmöglichkeiten zu 1 , 4 oder 8 )
11 verblasst, in Umschreibungen mit Gen. oder Adj.
12 Bed. nicht ganz klar
   1 ‘Halt, Stütze’ sie quâmen alsô dar geflogen, / dô sie ûf ein ander stâchen, / daz die setel beide brâchen. / des entweich in diu habe / und fuoren beide hinden abe / und gestuonden ûf der erden StrDan 3023; da von wil ich [...] von dem gewelbe sagen / daz ob dem sezzel swebt / gelich als ob ez lebt, / daz man do niender hab sach WhvÖst 4961; man [...] sluoc im daz houbt ab, / des hêt sîn lîp kleine hab [sein Leben stand auf schwacher Stütze, war verwirkt] EnikWchr 19766    2 ‘schriftliches Festhalten; Abschrift (einer Urkunde)’ so haint die wisen erdaht, daz man si [die Gesetze] mit scriftlicher habe vnuergeslig mache UrkCorp (WMU) 2596,10; kúnig Ruͦdolf [...] kúndet allen getrúwen des hailichen riches, dien dises briefes hab geoget wirt, sine genade ebd. 2596,28. 3127,29    3 ‘Behältnis; Kerker’ nidirhalp des magen / gat ein wazzirsage [Kanal] in der plateren [Harnblase] habe / enzwischen den hegirdruͦsen [Hoden] GenM 7,4; der licham wart betoubet, / von der lebelichen habe / sin heilic sele vur hin abe / zu den selen gemein Pass I/II (HSW) 38203; got was vil irres [zornigen] muotes wol viunf tûsent iâr, / [...] des wart vil manich tôte / behalten in der helle habe Rumelant (R) 5:3,4    4 ‘Hafen, Ankerstelle’ (vgl. hap stN. und habene stF.)    4.1 allg.: er thete die sceph wider in die habe gân VAlex 776; dannen wurfen mich die winde / [...] zv Sicilien an eine habe Herb 17568; die vil minneclîchen stuonden an der habe NibB 586,1; sus kêrte er wider zuo der habe, / dâ er Môroldes schif dâ vant Tr 7086. – bildl.: gein der küngîn palas / kom er gesigelt in die habe Parz 16,23; der sich selber twinget / und alliu sîniu lit in huote bringet / ûz der wilde in stæter zühte habe Walth 81,11; sus swebeten sîne sinne / in einer ungewissen habe Tr 891. 8099. wildiu ~ ‘natürlicher Hafen’ der selbe werlîche knabe / het in einer wilden habe / zem fôreht gankert ûf dem mer Parz 736,26. 821,13; er hete den slac [Holzschlag] an Koukesas, / den zehenden an maneger wilden habe [oder ‘exotischer Besitz’? (vgl. Heinzle, Wh., S. 1052)] Wh 375,27; dô dise recken lâgen an einer wilden habe Kudr 851,1    4.2 in verbalen Wendungen bzw. besonderen Verbverbindungen: (die) ~ nemen ‘im Hafen festmachen, vor Anker gehen’ daz si ze lande quâmen / und die habe dâ nâmen En 236; unser schiffe is noch ein teil / kûme an daz lant komen, / unde habent habe genomen / hie bî an ûwer lant ebd. 504; Seifrit 1364. sîn gelende in einer ~ genemen, in eine ~ (ge)lenden u.ä.: ‘in einem Hafen landen’ nû daz er hin ze lande kam / und sîn gelende dâ genam / ze Kolchos in des werdes habe KvWTroj 9539; nu man gelante in eine habe, / nu gie daz volc [...] abe / [...] ûz an daz lant Tr 11657; dô hiez ich balde lenden / in eine habe, diu sich zôch / nâhen an diu gebirge hôch RvEGer 2643; Rennew 23926; nu sich die habe, / da wir vil shiere lenden ebd. 32030    4.3 metonym. für das Meer: dô er nû stiez abe / und hin vuor ûf der wilden habe HvFreibTr 1564; in [...] wurfen die winde abe / verre ûf die wilden habe, / dâ nie mensche hin komen was ErnstD 1970; die zît sie fuoren ûf dem mer. / daz sie nie stade gesâhen / noch grunt mohten gefâhen, / swie vil sie von dem schiffe abe / die anker wurfen in die habe ebd. 1984. 3344; tief ist des wilden meres grunt: / noch tiefer tûsenthundertstunt / [...] ist dîn [Gottes (oder Mariä)] erbermde reine. / si reichet von den sternen abe / unz ûf die grundelôsen habe LobGesMar 65,6    5 ‘Aufenthalt; Aufenthaltsort, Ort, wo man lebt; Platz’ daz dû si scheides / und in die habe geleides [verleidest] , / dâ si dâ haldent al den tach En 10904. wir sind komen alle / in die wunnenklichen habe / da Achyles der knabe / litt verborgen inne GTroj 16295; [Thetis zu ihrem Sohn Achilles:] sus wart er [Chiron] [...] von mir betrogen [...], / daz dû würde ûz sîner habe / gefüeret nahtes unde brâht KvWTroj 14238; hierher? (oder zu 6, 7.1 oder 10): do dirre junge knabe / kom in so fuͤrnam habe [Heimstatt? (vgl. Glossar z.St.)] / und im ergie so erlich WhvÖst 1360. [Die Geiß, in sicherer Höhe sitzend, spricht zum Löwen:] möcht ich als wol dâ sin behuot / als hie, ich kêrte bald hin abe, / möcht ich dâ hân ein sicher habe Boner 90,28; das viche traib der werde knab / in aine kreftenklichen hab / zu ainer balme [...], / daz er sin öne sorge was / vor aller hande tiere GTroj 2014. – hier anschließbar: noch dorret der Nature stan [= stam ] ; / in welle denne erluͤhten / diu Minne und auch erfuͤhten / die habe [den Wurzelboden] da er inne stat, / so fulet er WhvÖst 1887. – ‘Gegend’ jr múste das gevilde pflegen, / walt vnd wilde hab Krone 28270; die geselleschafft die strasze reit / also wol zwölff tage, / [...] bisz sie [...] kamen / gein einer habe wild, / [...] die ein se vmb gie ebd. 28284; sus kertens in die wilde / hab, diu was vraislich WhvÖst 3447    6 ‘Verhalten’ die bruste [...], / die du in kintlicher habe / gesogen an der muter hast Pass III 180,60; der vrowen iegliche truc / ein tuch mit tugentlicher habe / und wischten die tropfen [des Blutes (des hl. Blasius)] abe / mit vil grozer innekeit ebd. 172,47; nv zeiget sich wol in wibes gvͤt / dvͥ kvͥnegin mit svͤzzer habe TürlArabel *A 226,21    7 ‘Zustand, Beschaffenheit’ daz disiu werlt ein goukel ist. / ir vreude erlischet als ein kol, / [...]. / si lât ir vriunde in swacher habe Winsb 58,6; von vihe, von reinin dingin / solter [Noah] sibinú drinne [in der Arche] han, / unreinú dinc gezweiet lan, / das dem menschin wuͤhse drabe / spise und fuͦre in guͦtir habe RvEWchr 752; sin gewant waz niht in richer habe TürlArabel *A 99,13; ein aks die truog er in der hant, / vil schier sluog er die tannen abe. / der dorn gestuont in guoter habe [wohl bewahrt, d.h. von der Axt verschont] Boner 86,24; zu eime toden gienc er hin / nicht von heiliger habe [nicht von der Beschaffenheit eines Heiligen] Pass III 449,69; bez. auf die äußere Gestalt: daz hemde brante er [hl. Gregorius] im [Teufel] abe / und wisete ein ungeneme [hässliche] habe / an im, wie er was gestalt ebd. 215,8. – vereinzelt, ‘Substanz, Wesen’ substantiam: die habe PsM C 11,4    8 was man hat, besitzt    8.1 in allg. Sinne: ‘Habe, Besitz, Vermögen’ si wâren rîche / unde habeten stade gûte / an der habe und an dem mûte [waren glücklich gestellt, was Besitz und Gesinnung betrifft] En 12824; die dienten [...] / yn fliszeclichen von ir habe [ de facultatibus sui Lc 8,3] EvStPaul 7126; / der rîche künic Artûs / möhte mit aller sîner habe / die gezierde an dem grabe / niht hân erziuget Wig 8310; under des het angelait / sich [...] diu minnenclich Aglye / in diu allerbesten claider: / tuͦches, goldes, baider / lag an ir ain richiu habe WhvÖst 1371; âne ~ MarlbRh 33,31; TvKulm 5174; werltliche ~ Pass I/II (HSW) 31604. – in Verbindung mit bestimmten Verben (abe brechen, abe gewinnen, mêren, sparn, teilen, vertuon, verzern): er valte im ouch bürge unde stete / und brach im underwîlen abe / sîne liute und sîne habe Tr 374; StrKD 86,26; KvWSchwanr 619; wie mag daz sin, / daz dir got den lip din, / dar zu din eigen habe, / mit rechte muge gewinnen abe? StrKD 4,277; WvRh 6996; GTroj 15785; daz ich immer mêre / iur hab mit lêhen und mit geben Ottok 615; niht ze sparne / [...] al sîner rîchen habe Parz 819,13; jmdm. seine ~ teilen ebd. 345,11. 336,23; EvStPaul 8842; er tailte [...] alle sine habe endriv Wernh A 273; Tauler 223,7; seine ~ vertuon Walth 20,11; verzern Eracl 1242; EvStPaul 7346. varendiu ~ ‘beweglicher Besitz’ welt ir und diu muoter mîn / mir teilen iwer varnde habe, / sô [...] Parz 9,21; er tet zuhant sich ouch ab / [...] beide erbes unde gutes / und der varenden habe gemein Pass III 131,83; UrkCorp (WMU) 3165,30. 2787,11; weitere Belege s. Friedrich, PhrasWB, S. 190 übertr.: senden kumber, den zel ich mir danne ze habe MF:KaiserHeinr 3:2,5; aber di geistliche habe / und des heiligen geistes gabe / den bosen und den guten glich / nicht geburen Hiob 8553. 3850    8.2 Sachen, die einen materiellen Wert darstellen    8.2.1 Waren, Stoffe; Geschenke: Parzivâl in gelten bat / ir habe [Waren der Kaufleute] zwispilte Parz 201,1; daz ein igelich ir burger mit sinem schiffe vrilich varen mvge mit siner habe vber den Drvsen UrkCorp (WMU) 975,27. die [Jungfrauen] waren da mit richer habe / bekleidet Pass III 117,74; ein sper vuorter ander hant / (ein ziechin [l. zeichen ] von richir habe / verre wandilte dar abe) Athis B 89; mit armer habe crenclich / was er [ der roc ] geworhte von balmblaten Vät 2096; disiu kumberlîche habe [näml. rauhe, härene Kleidung] / ist uns in gote ein rîchtuom RvEBarl 6392. – hierher oder zu 8.3: in der kirchen vel [viel] ist der / di so oft verroten Crist / so dik [...] si sacrament und gotes gab / durch bet, durch lon, oder durch hab, / durch vorcht, durch gunst den luten gebn TvKulm 3806 durch luczil habe di si gebn ebd. 3782. 3786    8.2.2 Kriegsausrüstung, Beute, Schätze: da verlurt ir liute und ander habe Wh 335,1; stichet ab in der wirt nider, / sô muoz er danne blôzer wider / scheiden gar ân sîne habe Wig 1953; oͮch fvnden si nach bi dem stade / manigen kiel mit richer habe TürlArabel *A 54,29; die [Krieger] sûchen habe, / ob sie iht gebrechen abe / mohten den vînden Kreuzf 2681 u.ö.; dô wart ûz manegem luoge [im Tempel von Persepolis] / verborgen golt gerucket / und von dem wege gezuckt / und ander habe tiure. / sich begunden die Grâiure / aldâ zweien umb die habe UvEtzAlex 15461. 15464; nemende wirt er buten [erbeuten] / zutz im des landis habe [Schätze des Landes Ägypten] Daniel 7239 (vgl. Dn 11,43). reisigiu ~ ‘Kriegsmaterial’ diͤ reisige habe [als Beute] , die sulle wir erlich teilin nach der manczal UrkErf 2,132 (a. 1337); UrkHohenz 3,61 (a. 1339); wer auch, daz wir [...] frumen nemen in dem krieg, an gevangenn, pferden, oder an reisiger hab ebd. 3,64 (a. 1339)    8.3 Mittel zum Bezahlen, Geld, Bezahlung (des Kaufpreises), Preis: hie mite begunder an der habe / sô swachen [...], / daz er sich nider ze vuozen liez / und sîniu phert verkoufen hiez / und mit dem guote sande / sîne liute wider ze lande Tr 3775; der wurfel viel im selden / nach sinem willen und darabe / wart er [Spieler] der benanten habe [der ihm anvertrauten Geldsumme] / beide vri unde los Pass III 407,68; der im die corbele koufte abe / und vurt in mit im nach der habe / in sine hus. do er [Verkäufer] dar quam / unde von im das gelt nam [...] Vät 22232; als ein cluger koufman wert, / der den kouf des er begert / erst begrift mit cleiner hab [Anzahlung] , / daz in nimant trieb dorab, / so den er den beczale gar, / daz er den koufschacz ane var / behalde und besiczce TvKulm 2673; nu kamen abir zuͦzim [Joseph] dar / die lant lúte und kouften korn. / der edil degin [...] gewan in mit des kornes habe [Preis] / ir vihe so gar und kouftins abe, / das nieman do keinis da / hatte wand er RvEWchr 8158; den rittern [...], / die vor durch bete und durch habe [auf Befehl und wegen des Soldes] / solden huten bi dem grabe [Christi] Pass I/II (HSW) 8413    9 ‘das Besitzen’, mit Gen.-Obj.: ir vater si sô armen sach / dort her treten an dem stabe / mit unmähtiger krefte habe Schlegel 396; ob sie noch wæren bî lîbes habe [am Leben] ErnstD 3062; swie daz si [im Alter] sint in kranker hab / libes und guͦtes [d.h. geschwächt und arm] SHort 3330    10 in Verbindung mit Gen. zur Charakterisierung einer Person als Musterbeispiel für etw./jmdn., als jmd., der eine bestimmte Eigenschaft in Fülle besitzt (mit Anschlussmöglichkeiten zu 1, 4 oder 8): Rûal li Foitenant, / der êren unde der triuwe ein habe, / der nie gewancte an triuwen abe Tr 1595; alda Adam, der wisheit hab, / allen dingen namen gab HistAE 75; Jakob, der tugende hab ebd. 805. 5413. 4205; daz [...] Elizeus [...] / in dem wiltnisse wazzers gnug / genzlich allem volke gab, / daz quam van der gnaden hab [d.h. von Gott] ebd. 3246. Judas, der czwivelere hab TvKulm 3832    11 verblasst, in Umschreibungen mit Gen. oder Adj.: den valte er mit der hende sîn / geswinde zuo des plânes habe KvWTurn 145; alsô daz er des plânes habe / mit einem valle dô begreif KvWTroj 33800. 31512. 31450 u.ö.; KvWPant 1976. ie der lip me zunimt, / me danne im der notdurft zimt, / ie me get der sele abe / ane maht, an tugentlicher habe [für tugent ] , / unde ie minner mac der man / den untugenden widerstan Vät 20730; der megede dienerin [...] was ein alde habe [ vetula, anus ] VitasPatr (P) 81,11; vater, alter lîp und müediu lit, / diu zwei sint dîn mit voller habe [ganz und gar] . / dû wære ê snel, nû gât dîn trit / ze nâhen leider bî dem stabe Winsb 59,2    12 Bed. nicht ganz klar: den herzeric [die Luftröhre (vgl. Dalby, Mediaeval Hunt, 89b)] er dô gevienc / (ich meine, an dem daz herze hienc) / und enblôztin aller sîner habe [Tr (BG) z.St.: was drum und dran hängt] Tr 2973; dô was si hin, des rickes habe ebd. 2982

MWB 2 1061,13; Bearbeiter: Tao

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    HABEswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +9 Parallelbelege

    HABE ( ahd. habêm ) swv. habe, halte. Graff 4,711. Gr. 1,966. Hahn mhd. gr. 1,75. — Dieses verbum erleidet in der ersten…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Habe

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Die Habe , plur. inus. von dem Zeitworte haben. 1) * So fern es halten bedeutet, wird es im Oberdeutschen, nicht aber im…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Habe

    Goethe-Wörterbuch

    Habe vereinzelt -aa-, öfter apokopiert; neben der formelhaften Vbdg ‘Hab und Gut’ auch ‘Gut und Hab(e)’ 1 materieller Be…

  4. modern
    Dialekt
    Hab(e)

    Elsässisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Hab(e) [Hâpə Lutterb. ; Hâp Su. Ruf. , vor Vok. auch Hâw U. ] f. 1. Habe. Haw e ( und ) Guet das ganze bewegliche und un…

  5. Sprichwörter
    Habe

    Wander (Sprichwörter)

    Habe 1. Die hab ist wie der haber (Besitzer). – Franck, II, 135 a ; Egenolff, 145 b ; Eyering, I, 692 u. 810; Petri, II,…

  6. Latein
    habe

    Mittellateinisches Wb.

    habe v. ave. adde ad vol. I. p. 1201,56sqq. : Alboin. incont. 4 p. 19,20 habe. Weber

  7. Spezial
    Habe

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ha|be f. (-) (Vermögen) bëgns m.pl. , avëi (-s) m. , (Besitz) posses (-esc) m.

Verweisungsnetz

156 Knoten, 173 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 12 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 132 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit habe

510 Bildungen · 442 Erstglied · 62 Zweitglied · 6 Ableitungen

habe‑ als Erstglied (30 von 442)

Habe I

SHW

Habe I Band 3, Spalte 15-16

Habe II

SHW

Habe II Band 3, Spalte 15-16

Habeich

SHW

Habe-ich Band 3, Spalte 15-16

Haberecht

SHW

Habe-recht Band 3, Spalte 19-20

Habeas-Corpus-Acte

Herder

Habeas-Corpus-Acte , von der lat. Eingangsformel: habeas corpus so genannt, in der engl. Gerichtssprache eigentlich ein Befehl, einen Gefang…

Habĕaskorpusakte

Meyers

Habĕaskorpusakte , engl. Staatsgrundgesetz von 1679 zum Schutz der persönlichen Freiheit (vgl. Großbritannien, S. 400). Habeas corpus (lat.,…

Habĕas tibi

Meyers

Habĕas tibi (lat.), »habe, behalte es für dich«, d. h. es sei dir gegönnt, ich verzichte; auch soviel wie: schreibe es dir selbst zu!

Habĕat sĭbi

Meyers

Habĕat sĭbi (lat), »er habe seinen Willen! meinetwegen!« (als Ausdruck des Unwillens), Zitat aus Terenz' » Andria « (IV, 1), bei Luther in w…

habebald

DWB

habe·bald

habebald , m. der bald hat oder erhält, wie die folgenden eine imperativische bildung; Göthe hat einen der im 2 . theile des Faust auftreten…

habech

Lexer

hab·ech

habech , habich stm. BMZ habicht. habech Er. 1862. Trist. 2204. Bit. 6986. Mai 31,5. Loh. 2840. 3389. Msf. 20,10. Otte 125. Ga. 1. 47,243. 4…

habeche

AWB

habeche mhd. sw. m. ; vgl. zu schwachen Formen auch DWb. IV,2,91 s.v. habicht. habke: nom. sg. Gl 3,20,5 ( Stuttgarter Bl., 14. Jh. ). Habic…

habechelîn

MWB

habechelîn stN. ‘kleiner (d.h. männlicher) Habicht’ (Suolahti, Vogelnamen, S. 361f.) daz hebehelin / mit bloser hant mag nieman van JvKonsta…

habechelīn

KöblerMhd

habeche·līn

habechelīn , st. N. nhd. „Habichtlein“, kleiner Habicht Q.: JvKonstanz (1. Viertel 14. Jh.) E.: s. habech, *līn? (2) W.: nhd. (ält.) Habicht…

habechesswum

AWB

habechesswum Gl 3,485,20 s. habuhhessuuam.

habechmûʒære

MWB

habechmûʒære stM. s.a. mûʒerhabech . ‘Habicht, der sich gemausert hat’ der eine truoc ûf sîner hant / einen habechmûzære Bit 6973 MWB 2 1067…

habechmūzære

KöblerMhd

habechmūzære , st. M. nhd. sich gemausert habender Habicht Q.: Bit (um 1350) E.: s. habech, mūzære L.: MWB 2, 1067 (habechmûzære), LexerHW 1…

habechschelle

Lexer

habech·schelle

habech-schelle swf. schelle des habichts Apoll. 6462. vgl. swelh habech wilder wære, der sol von reht zwô schellen tragen Ls. 3. 561,23.

habechspil

Lexer

habech·spil

habech-spil stn. zur jagd abgerichteter habicht Roth denkm. 63,72. vgl. vëderspil.

habedanc

Lexer

habe·danc

habe-danc stm. BMZ dank mit worten, eigentl. imper. mit acc.: habe (den) danc Walth. Ms. Bit. (2259, im cit. lies niene st. nu. 3008). nu is…

habedank

DWB

habe·dank

habedank , auch habdank , m. dank, eigentlich die formel habe dank ( s. dank 7 th. 2, 730), mhd. habedanc Ben. 1, 357 : er opferte sich für …

habede

MWB

habede stF. → hebede MWB 2 1067,58;

habedenschaden

Lexer

habede·n·schaden

habe-den-schaden imper. mit acc. swer ie sô dienst mit lône galt, des acker vruht was habdenschaden Türl. Wh. cod. pal. 295, § 19 ( Wack. ).

Habe (Dialekt)

Wander

habe·dialekt

Habe (Dialekt) Habe (Dialekt). Me muss d'r Habe 'n Stiel mach'. ( Henneberg. ) Dem Kinde einen Namen geben.

habeen

AWB

habeen Gl 5,99,18 s. abuh.

Habe, fahrende

Herder

Habe, fahrende (Fahrniß, gereides Gut), alle beweglichen Sachen sammt Forderungen und Schulden ohne Hypothek; liegende (Erbe, ungereides Gut…

Habegehabt

Wander

Habegehabt Habegehabt ist ein armer Mann. – Körte, 2514.

Habegeist

Campe

habe·geist

Habegeist ) , des — es , d. Mz . ungew. der Geist oder die herrschende Gesinnung dessen, der nur immer haben will, die Habsucht. »Dieser Hab…

Habegenug

Wander

habe·genug

Habegenug Der Habegenug ist ein reicher Mann. Böhm. : Snáze jest nemíti nemĕvšímu, neż pozbyvšímu. ( Čelakovsky, 58. ) Poln. : Lżéj niemieć …

habe als Zweitglied (30 von 62)

enthabe

KöblerMhd

*enthabe , sw. M. Vw.: s. ūf- E.: s. enthaben

Gehabe

RDWB1

Gehabe n (kein Bezug zu "иметь") манера поведения, стиль поведения, манера держаться, ухватки, повадки

Handhabe

RDWB1

Handhabe f (kein Bezug zu "рука" oder "иметь, имущество") повод, возможность, предпосылки das wird mir als ~ dienen für ... - для меня это п…

Paschagehabe

RDWB1

Paschagehabe n барские ухватки, барство, самодурство, домашняя тирания

abeschabe

KöblerMhd

abe·schabe

abeschabe , sw. F. nhd. „Abschabe“, Abschabeabfall, Abfall beim Schaben Q.: Myns (um 1440) E.: s. abeschaben W.: nhd. Abschabe, F., Abschabe…

abschabe

Lexer

ab-schabe swf. was beim schaben abfällt, die abschaben von helfenpain Myns. 31.

anehabe

KöblerMhd

ane·habe

anehabe , st. F. nhd. „Anhab“, Antrieb, Anlass, Angriff Q.: PassIII (Ende 13. Jh.) E.: s. anehaben W.: nhd. (ält.) Anhab, F., Anhab, Antrieb…

anhabe

Lexer

an-habe stf. anfang, beginn Pass. K. 68,9 ; angriff 641,36; vgl. anehap.

bachabe

Lexer

bach·abe

bach-abe adv. bachabwärts ich gienc lang b. und sweig Weim. hs. p. 69.

Bäckerschabe

Adelung

baecker·schabe

Die Bäckerschabe , plur. die -n, ein schwarzer, breiter Mehlwurm, der bey den Bäckern am häufigsten angetroffen wird, und wegen seiner Schwä…

bancschabe

Lexer

banc·schabe

banc-schabe f. asperula, asperona, traba, traha Voc. 1482 ; werkzeug zum abschaben, reinigen der fleischbänke Fasn. 3,1216.

barhabe

KöblerMhd

bar·habe

barhabe , st. F. nhd. Barschaft Q.: Chr (14./15. Jh.) E.: s. bar, habe W.: nhd. DW- L.: Lexer 9c (barhabe), LexerN 3, 43 (barhabe), DRW

behabe

Lexer

be-habe stf. BMZ beh. tuon = behaben Oberl. ;

erdschabe

DWB

erd·schabe

erdschabe , f. scolopendra terrestris. Stieler 1700 . stinkschabe.

Fahrhabe

Wander

fahr·habe

Fahrhabe Fahrhabe achte nicht für Eigen. – Graf, 110, 250. Der Begriff des Eigenthums im engern Sinne des Worts war in den deutschen Rechten…

gasthabe

KöblerMhd

gast·habe

gasthabe , sw. M. nhd. Gastgeber, Gastwirt Q.: LexerN (1456) E.: s. gast, habe (1) W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 174 (gasthabe), DRW

Gehabe

Pfeifer_etym

geh·abe

gehaben Vb. reflexiv ‘sich benehmen, verhalten’, ahd. gihabēn ‘(be)halten, ein-, zurückhalten, enthalten, sich verhalten, befinden’ (um 800)…

geschabe

DWB

geschabe , n. das schaben, zuweilen auch das was abgeschabt wird, abschabsel Adelung.

gêrhabe

MWB

gêrhabe swM. ‘Vormund, Pfleger’ sol unser swager unserr chinde gerhab und fürmunt sein DRW 4,295 (ZFerd.1; a. 1324); von gerhaben vnd procur…

gērhabe

KöblerMhd

gēr·habe

gērhabe , sw. M. nhd. „Gerhabe“, Vormund, Pfleger ÜG.: lat. legatarius Gl Q.: Cp, DRW (1319), Gl, MH, StatTrient, StRMünch, Urk E.: s. gēr, …

handhabe

DWB

hand·habe

handhabe , f. mhd. hanthabe, 1 1) ( nach habe 2 sp. 42) griff, heft, henkel an einem gegenstande, womit es an der hand gehalten werden kann:…

hanthabe

Lexer

hant·habe

hant-habe stf. BMZ handhabe, griff, heft, henkel an einem gegenstande, capulus Hpt. 3,470 b . ansa Dfg. 36 c , griff an einer tür Fasn. 101,…

hausschabe

DWB

haus·schabe

hausschabe , f. blatta; auch tenebrio mortisagus, todtenkäfer. Nemnich.

himelhabe

Lexer

himel·habe

himel-habe swm. BMZ inhaber des himmels. daʒ ist diser himelhabe, der durch uns wart ein krippenknabe Msh. 2,177 a .

huobenhabe

KöblerMhd

huoben·habe

huobenhabe , st. F. nhd. Hufenbesitz Q.: Ren (nach 1243) (FB huobenhabe) E.: s. huobe, habe W.: nhd. DW-

huofschabe

KöblerMhd

huof·schabe

huofschabe , sw. F. nhd. Hufschabe? ÜG.: lat. scaber Gl Q.: Gl (15. Jh.?) E.: s. huof, schabe (1) W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 252 (huofschabe…

hūshabe

KöblerMhd

hūs·habe

hūshabe , sw. M. nhd. „Haushaber“, Hausbesitzer Q.: WeistGr E.: s. hūs (1), habe, haben W.: nhd. (ält.) Haushabe, M., Hausbesitzer, DW 10, 6…

Ableitungen von habe (6 von 6)

behabe

Lexer

be-habe stf. BMZ beh. tuon = behaben Oberl. ;

enthabe

BMZ

enthabe swv. halte aufrecht oder zurück. 1. mit transitiv. accusativ. deme gewalte dienent di trône, er enthabet in schône Diemer 3,20. ob i…

erhabe

BMZ

erhabe swv. erhalte aufrecht. ob in rehaben mohte disiu kleine stat Barl. leseb. 593,24, wo sonst enthaben.

Gehabe

Pfeifer_etym

gehaben Vb. reflexiv ‘sich benehmen, verhalten’, ahd. gihabēn ‘(be)halten, ein-, zurückhalten, enthalten, sich verhalten, befinden’ (um 800)…

unhab(e)

DWB

unhab(e) , f. habe 1 entsprechend ' haltlosigkeit ': disz übel (die glychsnery) hat die ganzen christenheit zu unhab (' verderben ' der hera…

verhabe

BMZ

verhabe swv. halte zu, verhalte. ê daʒ der wirt verhabe die tür MS. 2,251. b. das wort wird besonders von dem falken gebraucht: der dem grim…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „habe". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/habe/mwb
MLA
Cotta, Marcel. „habe". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/habe/mwb. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „habe". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/habe/mwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_habe_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„habe"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/habe/mwb},
  urldate      = {2026-05-18},
}