lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

treffen

mhd. bis spez. · 22 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
34 in 22 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
119
Verweise raus
78

Eintrag · Rheinisches Wb.

treffen

Bd. 8, Sp. 1330
treffen das Wort ist aus dem Hochdt. entlehnt u. lautet auch nördl. der Benr. L. mit -ff-; nur das OBerg n. dieser Linie hat -p-; Rhfrk dręfə, dau drifšt, –st, –e-, ər drift, –e-, Part. drǫf, selten gedrǫf; –o- [Wend-OKirchen droft]; Mosfrk drEfə, –Eă-, dou drefs, –i-, –ø-, ər dreft, –i-, –ø-, Prät. (wo es vorkommt) drō:f, –ū:-, Konj. -ē:-, –ī:-, Part. gədrf, -ă-; Siegld dręfə, Prät. drf, Part. drofə; Rip trEfə [uSieg, LRip auch -ęvf-, –ęif-], du trefs, –i- [-ei-], tref(t), –i-, –ø- [-ei-], Prät. -ō:f, -:- [Aach-Stdt 1836 -ei-]; Konj. -:-, -:- [Aach-Stdt -ī·ə.f, –ī:-]; Part. jətrǫfə u. trǫfə [-ǫvf-, –ǫuf-]; Berg tręfən, du trefs(t), hE treft, Prät. trō:f, Konj. -:-, Part. jətrǫfən [OBerg n. Benr. L. in Gummb-Schwarzenbergisch, nfrk. Wippf trępən, du trips, –e-, hE tript, -e-, Prät. trūp, –ō-, –ou-, Part. jətropən, tropən; Lennep triəpən, dr-, Part. xətruăpən, –dr-]; Eup tręifə, du trøfs, hE trøft, Prät. tro·u.f, Konj. -ø·y.-, Part. γətrǫufə; SNfrk tręfə, du trøfs, hE trøft [WSelfk -y-; MGladb, Erk, Kemp --; Kref -e-], Prät. trof, –ǫ-, Konj. -ø-, –-, Part. jətrofə, -ǫ-; Klevld, wo mehr rākən, tręfə, ge tręft, hę treft, Prät. -ō-, Part. getrǫfə st.: 1. trans. a. einen, etwas tr., durch Schlag, Stoss, Wurf, Schuss erreichen, wie nhd. RA.: Got werpe, schlecht tr. trotz aller Fähigkeiten kein Erfolg Schleid-Hellenth. Wo de tröft, do falle Spiən SNfrk. Wenn alle Schöss tröfe, möch der Düvel Has sin; wenn alle Kugele tr., m. der D. Zaldat sin Köln-Stdt. Den tröff ken Scheierport, wenn hen derbeisteng (-stände) Prüm-Wawern, — un wenn en dovir stäht Wittl. Wer do schleiht si Wif, trifft sin eige Lif Köln-Stdt. Langes de Koh schmiten on et Kaləf tr. die Mutter meinen, beschimpfen u. die Tochter dadurch tr. Sol; de schütt (schiesst) nor de Kuhw on tröffft et Kalf Geld-Nieukerk. Trifft en de Hammer nit, dann tr. en der Still den, der nun einmal Unglück haben soll Goar-Alken. (Fein, spetz) getroffe, sät de Jong, du schmet (schlug) he si Vaər (Moər) en Og ut (de Kopp) Nfrk, Aach, — do schmet hei sin Moder en Böll an de Kopp Mörs. Et es doch nit ganz gefehlt, sat de Jong, wie he no en Hongk (Hund) worf on sin Stiefmotter en et Og trof Düss. Besser konnt et net fallen, seit der Schnider, do schmess he met en Bögelisen no er Fleg on trof sing Aulsche Wermelsk. Dat häste getroffen, sät de Kröpel, do bet öhm de Hond en sin hölter Bein Mörs. Der Hund, wo's drifft, billt; getroffene H. billt Rhfrk, Merz. He tröfft der Nal op der Kopp wie nhd. SNfrk, Allg. De Sonn hät noch keine Bor vum Hoff getroffe Köln-Stdt. — Ech hon em die Schness troff ihn verhauen; dem hon ich de Bretzel troff; den Hinnern tr. Rhfrk, Neuw; der hot sich de Bretzel troff ist hereingefallen Birkf-Oberst, — sich de Peif tr. Merz-Nunk. — Den hat's mol troff das Unglück verfolgt ihn, er ist sehr in Verlegenheit Ottw, Allg. — De es getroffe nicht recht gescheit Eup. — b. etwas tr., erraten; ech sehn, du wells verrese! Jo, dat häste troffe Rip, Allg.; etwas richtig abwägen, schätzen; war ich dat awer richtig troff hatt, ich hatt's nit lang gemess Rhfrk, Allg. — c. et tr. es gut tr., gut bekommen, in gute wirtschaftl. Verhältnisse kommen; die han et troffen es ist ihnen geraten hinsichtl der Zeit, Verhältnisse od. der Person; et es getr.; du häs et got (ge)troffe mit der Heirat od. im Handel Rip, Allg.; de konnen et net tr. vertragen sich nicht Malm-Amel; he kunnt et mallich tr. jedem recht machen; ech (kener) kann et em tr. Berg. — d. von der Ähnlichkeit eines Bildnisses; dat Beld es got (schlech) troffe; du bös op dem Bild got (net got, schlech) tr.; der Fotograf triff kēs (nie) enen genau (got) Rip, Allg. — e. etwas, einen tr., darauf stossen, zufällig, absichtl., verabredet; du häs et got (nit got) getroffe bist zur Unzeit gekommen; dat triffste schlech, date grad jetz küs, wo ech ken Zeck (Zeit) han; ech trof en ze Hus (en Kölle, am Pötz), en grad, wie he usgohn woll; en (an) dir han ich de Richtige getroffe (udgl. wie nhd.) Rip, Allg.; dat es e Treffe das hängt von den Umständen ab, ist ein glückl. Zufall Jül-Körrenz; et es (steht) em Tr., da de Uhr schleht (dat de Vatter kümmt) es ist der Augenblick, dass ... Gummb, Berg, RRip. — f. einen tr., ihm die Meinung sagen, ihn herunterputzen; mei liewer Freind, den hon ich awwer troff, do denkt er noch lang dran Rhfrk; sech getroffe föhle sich beleidigt fühlen, sich gemeint f. Rip, Allg. — g. reflex. α. sich begegnen, durch Zufall od. in Absicht; mer han us en Bonn getroffe; sech met enem tr. Rip, Allg. RA.: Sack on Bängel triff sich die für einander als Mann u. Frau bestimmt sind, finden sich Rip; Kramp on Og (Haken u. Öse) triff sich Jül-Inden. Wann mir zwei us tr., git et jet! Drohung Rip, Allg. Adjüs, on sennt wer os net miəh en deser Welt, da treffe wer os en Bielefeld! scherzh. Abschiedsgruss MGladb-Rheind. — β. et trifft sich es ist Zufall; et trifft sech grad, dat ech noch he ben; dat trifft sech got, dat ich dich treffe. — γ. sich prügeln Rhfrk, Neuw. — δ. der hot sich troff ist bei einer Sache hereingefallen Birkf-Oberst Herrst. — ε. de hot sich emol troff hat sich voll, satt gegessen, viel getrunken, zumal, da es nichts kostete u. etwas Aussergewöhnliches auf den Tisch kam OSimm, Goar, SONeuw. — 2. intrans. met enem zesammetr.; ech sen (ben) met enem z.getroffe Rip, Allg. — Abl.: die Trefferei, dat Getreff(s).
5380 Zeichen · 138 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    trëffenstn.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    trëffen stn. feindliches zusammentreffen, entscheidender schlag, kampf. wan eʒ nû an daʒ tr. gie Loh. 2024. ich wæne, da…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Trêffen

    Adelung (1793–1801) · +10 Parallelbelege

    Das Trêffen , des -s, plur. ut nom. sing. 1. Ein Gefecht, die Handlung, da zwey gegenseitige Parteyen mit einander handg…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    treffen

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    treffen [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Treffen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +2 Parallelbelege

    Treffen , ein größeres Gefecht; eine Schlachtlinie, daher 1., 2. u. 3. T.

  5. modern
    Dialekt
    treffen

    Bayerisches Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    treffen Band 4, Spalte 4,263-266

  6. Sprichwörter
    Treffen

    Wander (Sprichwörter)

    Treffen 1. Das war getroffen, als ein Fleischer, der den Ochsen für den Kopff schlagen wollte, und schlug ihn für den Hi…

  7. Spezial
    treffen (auf etw.)v

    Dt.-Russ. phil. Termini · +3 Parallelbelege

    treffen , v (auf etw.) наталкиваться/натолкнуться , гл (на что-л.)

Verweisungsnetz

160 Knoten, 166 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 12 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 125 Sackgasse 20

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit treffen

47 Bildungen · 11 Erstglied · 32 Zweitglied · 4 Ableitungen

treffen‑ als Erstglied (11 von 11)

Treffenberg

Meyers

treffen·berg

Treffenberg , Curry von, schwed. Politiker, geb. 1. März 1825 in Gotenburg, gest. 1. Sept. 1897 in Stockholm, schlug die Verwaltungslaufbahn…

treffendheit

DWB

treffend·heit

treffendheit , f. , fähigkeit zu treffen (treffen III A): vorzüge des weiblichen geistes: unmittelbarkeit, witz und gute laune, schärfe und …

treffenerfahren

DWB

treffen·erfahren

-erfahren , adj. , kampferfahren: und fand Peteus sohn, den rossetummler Menestheus, stehn, umringt von der schaar der treffenerfahrnen Athe…

treffengedränge

DWB

treffen·gedraenge

-gedränge , n. , schlachtgetümmel: so flutete jetzt, den mächtigen Belel hoch an der spitze, die heerschaar mitten ins treffengedräng ein F.…

treffenkunst

DWB

treffen·kunst

-kunst , f. : heerfahrtkunst (strategie) waltet vor, treffenkunst (taktik) leitet die menge Fr. L. Jahn w. 2, 448 Euler. —

treffenlich

FWB

1. ›adlig, vornehm, hochgestellt, mächtig‹; den Stand, das soziale Prestige von Personen und Personengruppen charakterisierend; demnach auch…

treffenlīche

KöblerMhd

treffenlīche , Adv. nhd. trefflich, vortrefflich, hauptsächlich, vorzüglich, geeignet Vw.: s. vüre-* E.: s. trefflich W.: s. nhd. trefflich,…

treffensbegierde

DWB

treffen·s·begierde

treffensbegierde , f. , ' kampfeslust ', zu treffen IV C und 1 treffen, n.: denn, im nachgehenden 378. jahr langte keiser Valens mit einer a…

treffenscheu

DWB

treffen·scheu

-scheu , adj. , kampfscheu: weg war für dieses jahr die treffenscheue räuberschaar! v. Ayrenhoff 1, 260 . 2 2) zu ' linie, glied ' (B), häuf…

treffen als Zweitglied (30 von 32)

betreffen

KöblerMhd

*betreffen , st. V. Vw.: s. ane-* E.: s. be, treffen W.: nhd. betreffen, st. V., betreffen, DW 1, 1710

zuotreffen

KöblerMhd

*zuotreffen , V. nhd. zutreffen Hw.: vgl. mnd. tōdrēpen* E.: s. zuo, treffen W.: nhd. zutreffen, V., zutreffen, in der Zahl und räumlich pas…

Familientreffen

RDWB1

Familientreffen n традиция собираться большими семьями (все родственники) раз в год или раз в несколько лет и проводить вместе выходные

anbetreffen

DWB

anbetreffen , was angehen, anbelangen: was mich anbetrift, was das anbetrift; das kann mich nicht anbetreffen. s. auch angetreffen.

anebetreffen

KöblerMhd

anebet·reffen

anebetreffen , st. V. nhd. anbetreffen, betreffen Q.: WeistÖ (1460) E.: s. ane, betreffen W.: nhd. (ält.) anbetreffen, st. V., anbetreffen, …

anetreffen

KöblerMhd

anet·reffen

anetreffen , st. V. nhd. „antreffen“, betreffen, angehen Hw.: vgl. mnl. aendrepen, mnd. anedrēpen* Q.: Minneb, MinnerII, Seuse (FB ane treff…

antreffen

DWB

ant·reffen

antreffen , nach der sinnlichen bedeutung von treffen ferire, percutere musz es ausdrücken an einen, an etwas treffen, wie anschlagen, ansto…

auftreffen

DWB

auf·treffen

auftreffen , illidere, aufschlagen: wo die bomben auftrafen, wirkten sie verheerend. auftreffen bei den buchbindern, wenn beim beraufen eine…

betreffen

DWB

bet·reffen

betreffen , deprehendere, nnl. betreffen, noch nicht ahd. mhd. 1 1) einen betreffen, treffen, betreten, ergreifen, ertappen, auf frischer th…

gegentreffen

KöblerMhd

gegent·reffen

gegentreffen , st. V. nhd. „gegentreffen“ Q.: JJud (1130/1150) E.: s. gegen, treffen (1) W.: nhd. DW- L.: MHDBDB (gegentreffen)

getreffen

DWB

get·reffen

getreffen , verb. , verstärktes treffen ( s. d. ), ebenfalls vereinzelt in der älteren dichtung, jedoch auch in der älteren rechtssprache au…

haupttreffen

DWB

haupt·treffen

haupttreffen , n. : ( der haufen ) zum scharmützel, und also dannenher zum rechten haupttreffen gelanget. Kirchhof mil. discipl. 150 ; weil …

hintertreffen

DWB

hinter·treffen

hintertreffen , n. die hintere abtheilung eines heeres, in der schlacht: mir geziemt es nicht im hintertreffen zu kämpfen, noch viel minder …

mitteltreffen

DWB

mittel·treffen

mitteltreffen , n. der mittelste theil eines in schlachtordnung gestellten heeres: den rechten flügel hatten die Thebaner inne, das mitteltr…

Schlagtreffen

Wander

schlag·treffen

Schlagtreffen Es ist zum Schlagtreffen. In Oesterreich, wenn jemand etwas sehr ungeschickt anstellt.

seetreffen

DWB

see·treffen

seetreffen , n. treffen zur see. Adelung, vgl. seegefecht , -kampf, -schlacht: da man nun bey einem see-treffen nicht allein mit dem feinde,…

übertreffen

DWB

ueber·treffen

übertreffen , v. , mhd. übertreffen; ahd. ubartreffan; fries. aferdräpan; and. ovardrepan. aus dem hd. ins schwed. und dän. gedrungen, s. Fa…

vertrëffen

Lexer

vert·reffen

ver-trëffen stv. BMZ übertreffen Freid. 2, 23. Mart. 97,37. 42. vür treffen Reinfr. B. 12913. Dav. 25, vgl. Hpt. 17,513. v. an Mart. 8,46.

vordertreffen

DWB

vorder·treffen

-treffen , n. , der vordere theil eines in schlachtordnung gestellten kriegsheeres Adelung ; so wöllen ich und Reichardt das v. und das fenl…

vüretreffen

KöblerMhd

vüretreffen , st. V. nhd. „fürtreffen“, Oberhand behalten ÜG.: lat. excedere STheol, supercedere STheol Hw.: s. vertreffen Q.: Kchr (um 1150…

vürtreffen

KöblerMhd

vürtreffen , st. V. Vw.: s. vüretreffen*

widertreffen

KöblerMhd

wider·treffen

widertreffen , st. V. nhd. wiedertreffen Q.: Ot (1301-1319) E.: s. wider, treffen (1) W.: nhd. wiedertreffen, st. V., wiedertreffen, DW 29, …

wi(e)dertreffen

DWB

wieder·treffen

wi(e)dertreffen , vb. 1 1) spätmhd. und frühnhd. vereinzelt ' jemanden seinerseits auch treffen ': wer lieb tregt, da lieb nit wil, vnd lieb…

zusammentreffen

DWB

zusammen·treffen

-treffen , v. persönlich, sich begegnen: wenn sie oben auf der höhe zusammentrafen G. Keller 4, 75 ; als er wieder heraus kam, traf er an de…

zutreffen

DWB

zutreffen , v. , seit dem 16. jh. in versch. anwendung. 1 1) eigentlich mit schusz oder wurf zum ziel treffen: es zielt einer zu nieder, zu …

Ableitungen von treffen (4 von 4)

betreffen

DWB

betreffen , deprehendere, nnl. betreffen, noch nicht ahd. mhd. 1 1) einen betreffen, treffen, betreten, ergreifen, ertappen, auf frischer th…

getreffen

DWB

getreffen , verb. , verstärktes treffen ( s. d. ), ebenfalls vereinzelt in der älteren dichtung, jedoch auch in der älteren rechtssprache au…

Mißtreffen

Campe

✱ Mißtreffen , v. ntr . unregelm. ( s. Treffen ) mit haben , Mittelw. d. verg. Z. mißgetroffen , daneben treffen, das Ziel verfehlen. R. I d…

vertrëffen

Lexer

ver-trëffen stv. BMZ übertreffen Freid. 2, 23. Mart. 97,37. 42. vür treffen Reinfr. B. 12913. Dav. 25, vgl. Hpt. 17,513. v. an Mart. 8,46.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „treffen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/treffen/rhwb?formid=T03803
MLA
Cotta, Marcel. „treffen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/treffen/rhwb?formid=T03803. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „treffen". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/treffen/rhwb?formid=T03803.
BibTeX
@misc{lautwandel_treffen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„treffen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/treffen/rhwb?formid=T03803},
  urldate      = {2026-05-18},
}