lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Mensch

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
26 in 21 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
144
Verweise raus
118

Eintrag · Rheinisches Wb.

Mensch

Bd. 5, Sp. 1077
Mensch das Wort ist allg., je nach Geschlecht (m., n.) in der Bed. unterschieden u. bisweilen auch in der Lautung; im allg. gilt mentš mit geschlossenem e bis zur klevld. š/s-L.; n. davon ments, Pl. -nsə [mints u. -ntš, doch Pl. nur -nsən Rees-Haldern; ments guter M., -ntš schlechter M. Mörs-Rheinbg]; mintš gilt meist in Birkf, Wend (-i- n., -e- m.), Ottw, Saarbr, Saarl, Merz; dann im Rip in Köln, Jül, Aach-Ld u. in Düss-Stdt, MülhRuhr, Selfk; -ø- WBitb, in Kobl, Aden hier u. da, OHeinsbg, Erk-Elmpt, Kemp-Amern SAnton; -ę- Trier-Stdt, Bitb-Dudeld Speicher, Prüm-Ihren, Eup-Stdt; dazu LRip, SNfrk im mouillierenden Geb. meŋkš, –i- Eusk, Schleid, Monsch, Aach-Ld NBergh, OSieg; miŋəš uErft in Grevbr, MGladb; meŋkš u. -ntš Kemp-Stdt; in Mörs mēntš, n. š/s-L. mēnts; mentšən (selten noch) Elbf; M. m. flektiert schwach, also Dat., Acc. Sg. dem (den) m.ən, doch überwiegt heute der Abfall der Flexionssilbe; Pl. zu 1 -ə(n) [im SNfrk fehlt vielfach der Pl., z. B. Heinsb-Arsbeck, Kemp-Amern SAnton, dafür ‘Leute’]: 1. m. [es gibt Orte an der Mos (Mehring), in denen M. 1 m. nicht mehr gebraucht wird, dafür nur Pl. Leute, während M. 2 n. voll lebendig ist] a. der M. im allg. Sinn, im Gegens. zu Tier, Gott udgl., ohne Unterscheidung von Mann u. Frau; vill M.ə; all de M.ə; ken(e) ke, gen(e), ge M. keiner, ken Minsche Gummb, Allg. (bes. aber da, wo niemes, nümmes fehlt; es steht neben kener, ken ener); dat glöf gene M., der et net selfs mötgemach hät; ech bruch öm kenen M.ən jet ze gevve Rip, Allg.; et wäss (weiss) ka M. et as wie die Ledd (Leute) Bitb-Mettend; M. an kän Sil gar niemand Bernk, Allg.; Himmel un M.ən eine grosse Volksmenge Saarl, Trier-Stdt; de Stroət es schwart van M.ə MGladb, Allg.; ene Kreg (Krieg) va M.ə Schleid-Hellenth; mar M.ə, Kinder! Ausruf der Verwunderung Geld; nau seih emol ä M. on (an)! Mosfrk, Allg.; wenn dat e M. söhch (sähe)! Rip, Allg. — Im Gegens. De M. as Bötschel (Lamm) man soll die M. nicht missbrauchen. Me soll ne M. net bei et Veh vergliche Bergh; me sall ke Dier met em M. v. Sieg. Wat sind de M.ə doll Diere, sat der Ap (Affe), do soəhch (sah) he ene Vollgesoffene dohertormele NRip. We keinem Veh got es, de es och keinem M.ə got Ahrw, Köln. De M.ə kennt mer am Gang, de Vüggel am Gesang Jül. Dann möten (müssten) ävver M.ə kumme on kenn Heuschrecke! dann ginge es MülhRh-Nittum. Gott rekent (rechnet) annes (anders) es de M.ən MülhRuhr. Et es auch för G. un de M.ə nit rech Köln (s. weiter bei Gott, Herrgott). Et es der Mann wie de M.ə jeder erhält seinen Anteil Aach-Stdt, Erk-Körrenz. Lihr e Könd kenne, on duə wiərsch de M. verstonn Bo-Dransd. — Ohne diesen Gegens. Mer ös ka M. mih; eich wor wie ka M. mih bei dieser Ermattung, schwerster Arbeit, Sorge; mer wöll doch och emol M. sein seine Erholung haben, sein eigner Herr sein Trier, Allg.; ech sin ho (heute) gar kän M. ich fühle mich nicht bei Kräften Siegld-Weidenau, Allg.; M. es M. der eine wie der andere mit gleichen Anrechten (Fehlern) Allg. Leəg dich a wie ene M., da kris de auch M.əbruət ze eisse! sei nicht so ungeschickt, dann wird dir der Erwerb leicht Aach-Stdt. Mer mennt (meint) nit, das e alt Frau e M. wär dass es möglich wäre Saarbr. So männige M., so m. Senn Heinsb, Allg.; vill M.ə, v. Sinn, v. Hose (Hasen) v. Spring Zell-Briedel; jeder M. hät sin Senn, on jeder Worsch hät öhr Penn Geld-Leuth, Köln, Verbr. Je miəh M., je m. Müff (Gestank) Heinsb. Der M. es en opgestipelten (aufrecht gestellter) Saudreck Gummb-Berghsn. De M. äs et ärmscht Deier (Tier) vun der Welt Merz, Allg. Wu M.ə sing, s. Fähler Prüm-Mürlenb, Merz-Nunk, May-Trimbs. E M. eas ka Engel May-Polch. Du liewer Tit, wat es de Welt wit, wat es den Hemmel hoch, wat sind de M.ən gottlos! Mörs. E M. ös (geht) ene Weg (Gang) Köln, Bergh, SNfrk, Klevld, Sol. Ene M. es den andere sinne Düwel Klev, Allg. De Katz es ger, wo mer se strickt (streichelt), on de M., wo mer em schmeichelt Kref. Der M. erlef, he mag sin, wer he mag, et letzte Glöck un och der letzten Dag Köln-Stdt. Der M. moss sech en alles schecke Rip, Allg. All M.ə welle levven Allg. Emol mott de M. utrose (ausrasen) Elbf. Der M. kann sich met er Kleinigkeit en Freud mache Köln-Stdt. Jedder M. hät sin Popp, womöt e spellt Geld-Leuth. Wenn de M. et Glöck nolöpp, of et Gl. löpp de M. no, dat äs enen Onderscheid Mörs-Neuk. Wat de M. hewwe sall, dat krig he. E M. ka völl, wenn he will Ruhr, Allg. Wenn der M. well, da wellt et gerät es Aach. Wenn de M. sät: ech kann net, da wellt he net Bo-Dransd. De M.ən un et Weər sind seahr verainerlech MülhRuhr; M.ən un Wind (Juniwind Simm) ändere sich geschwind Köln-Stdt, Simm. De M.ən begenen (begegnen) sich, äwer de Berg nöt (Berg on Dal net) Merz-Nunk, Verbr. De M.ə, die et hartste ärbeije, die wohne in de kleinste Hüskes Emmerich. Wenn de M.ə in Dokters Hand geroje (geraten) on de Mösse (Vögel) in Kinderhand, dann sin sej morts (bald) alt genug Geld-Kevelaer. Em Dud sen all M.ə glich Rip, Allg. Es der M. aus der Nut, da kennt der Dud Prüm, Allg. Des M.ə Wellen es des M.ə Silligkeit, es sin Himmelreich Köln-Stdt. M.ə Senn es M.ə Lewe die Handlungen der M. sind Wirkungen ihrer Ansichten u. Neigungen Klevld, Kref, MGladb, Aach, Dür, Köln, — wo et op fällt, do blif et op kleəve MGladb, Aach. M.ə Sterwe Verderwe, Kih Verrecke, das is Schrecke Nahe. Wat der (dem) M. wert es, schleiht im derwidder, es et net et Hemb, et es der Kiddel Köln-Stdt. Gott help de M.ən, die in't flacke Feld sin, säij de Foss (Fuchs), duw satt hei achter en Schmel (Grashalm) Geld, Verbr. Ver dochte noch ens ene M. van em de make ihn ins Leben oder zu einem besseren L. zurückzurufen Heinsb, Allg. Gej mott niet ömmer bej Muders Muspott legge; fremde Oge make M.ə Klevld. Ech han e Honger, ech kennt M.ə fresse (anpacke, anbeisse)! Rhfrk. Mer mott de M.ə neəhme, wie se send MGladb, Allg. Rein Wäsch un Höflichkeit ziert der M. zo aller Zeit Köln-Stdt. Mer versüht sich nit mihr äs an de M.ən NBerg, Allg. Bei den M.ə es de Närreng (Nahrung), säj de Schereschlipper, duw fuhr hej met sinne Wage in de Kerk Rees. Me mutt sich in de M.ə schicken MülhRuhr, Allg. Hei rücht et noə M.ə es ist muffig hier Aach, SNfrk, Köln. Du moss mache, dat de (widder) onger (de) M.ə küs! damit du das Leid vergisst. Ene widder zom M.ə mache ihn aus trostloser, verzweifelter Lage befreien Rip, Allg. — Et git allerhand M.ə, starke on armsilige, arme on riche, kloke on domme, gode on schlechte (u. so mit allen möglichen Eigenschaften) Rip, Allg.; es get allerhand vor M.ə, nor kän, wo (die) necks esse Saarbr, Allg. Wat sit ihr en Sort M.ə, sot de Bauer, wie he besoff wor, zo sänge Schwängen (Schweinen) Bitb-Wiersd. Et get M.ə, die su jet net verdrohn konne (udgl.) Rip, Allg. E M. wie en stene Popp, en hölze Herrgott, ene Berg; e Bär (udgl.) von em M. (usf.) (s. d. W.). Et es ene M., men soll öm met de Wann en de Sonn drage Geld. En M. un e Perd, dat de Kopp huh dräht, es selden jet wert Neuw-Unkel. Et geft gode on schleite M.ən on Ungerbacher (Düss-Unterb) Mettm-Millr. De Zeire sin nit schlecht, awer de M.ə Hunsr, Nahe. Mit schlechde M.ə muss mer sich halle Simm-Horn. De es esu langk we ene ärme M. Köln (s. weiter bei arm). Wenn de M.ən doll weren, dann geht et enen em Kopp an Elbf, Allg. (u. so viele a. RA.). — Rätsel vom M. Uf zwen Stempel (Beinen) (Stitze) steht e Bauchbit (Bauch); uf de B., do steht e Mahlmihl (Mund mit Zähnen) un e Blabbermihl un uwe druf is e wille Wald (Kopf mit Haaren), in dem lebt Jung un Alt (Läuse) Rhfrk, — op der Mahlmölle sen zwei Fenstere (Augen), op de F. os en Wald, do gohn dem Her seng Schof (Schafe, Läuse) ongezallt? Schleid-Berk. Op er Wis zwei Stelzen, op de St. stunn en Fass, op dem F. en Flasch, op der Fl. en Kugel, op der K. e gruss Gras; en dem Gr. wede de Schof? Daun-Gerolst. Et stihn zwei Stecke en der Ecke, do drof es en Rompelkaste, do drof en Klappermill, do drof en grusse Wald, dodren giht spazere jong on alt? Neuw-Dierd. Et steihn zwen Bäm, op dene B. än Bauchbit, op der B. än Klappermaschin, op der Kl. zwen Wonsschmerkästchen (Wagen-), iwer den W. en grousse Wald, en dem gr. W. sen well Schwein? Bernk-Gonzerath. Zwei Stippe, dorop e Fass, d. de Eərdkuəl (Erdkugel), d. ene Bösch, doren lofe welle Ferke? Aach-Eschw. E klen Fäss-che (Kopf) un dann en Latz (Hals), en gruəte Tonn (Körper) un e Paar Klöppele (Beine)? Grevbr-Weckhv. Et komen zwei Hacken (Beine) den Hoff erop ze tacken; dobovver en Mellsack (Bauch), d. zwei Wegwiser (Arme), d. en Möll (Mund), d. zwei Siflöchelchen (Nase), d. zwei Kicklöchelcher (Augen), d. ene Dösch (Kopf), do spazieren se em Bösch (die Läuse in den Haaren)? MülhRh, Berg. Et komen zwei Hacken den Berg erop getracken (gezogen); op den H. logen Sacken (Bauch); op dem Sacke l. en Paar Drescher (Arme); op den Dreschern log en Müll (Mund), on op der M. l. en Seiheisen (Nase); op dem S. l. en Guckhäus-chen (Augen); op den G. l. en Wald, do spazieren Jong on Alt? Altk-Birken. Op twiə Stake (Stangen, Beine) steht en Tonn, ene Gaper (Mund), twie Griper (Hände), ene Rüker (Riecher, Nase, Siper, Schnüver), twiə Kiker (Augen), twiə Hüərer (Ohren) on oəve ene Bosch, en de B. vöəl Hasen on Knin (Kanin) (enen Boss met Mösse dren, möt welde Ferkes)? Kemp, Mörs. Op jensi de Maas stonge twi Stobbe, op die St. en Tonn usf. Heinsb-Karken. Op dat Feld, do stonnt twei Stake; op die St. steht en Tromm (Trommel); op die Tr., do st. ene Kas (Schrank); op die K., do stonnt twei Gripeter; op de Gr. st. twei Kikelscher; op die K. steht ene Bosch; duər de B. lope de well Ferkes? MGladb. Op et Feld, dor stonnt en Paar Klompe; op die Kl. st. en P. Stelte; op die St. st. en Tonn; op de T. stonden en P. Drägers; op die Dr. sat en Knoll; in die Kn. satten en P. Gapers; ower die G. stond ene Wald, dor liepe Schöpkes jong on alt? Klev, Mörs. — b. Sg. t. (der Pl. M.ə nur zu 1 a; Pl. zu 1 b Männer, mehr Mannsleut, –kerle, –menschen; dies selten) [lautl. oft von 1 a geschieden; bes. dann, wenn der Begriff verächtl. oder sehr derb gemeint ist, -ę- (wo 1 a -e-, –i-); Erk-Körrenz mi·n.tš (1 a -in-); Erk-Elmpt mntš (1 a -ø-); Kemp-Stdt -ē- (1 a -e-, –ŋkš); Bitb-Bollend mēntšən (1 a mentš)]. α. im allg. Sinne, Mann (dafür auch ene Mannsm., Kerl), u. zwar ein fremder, unbekannter, nicht so sehr in die Gegend u. zu uns passend, immer mit dem Nebensinn des Nichtzugehörigen, Störenden, Gefährlichen u. so vielfach verächtl.; im Halbdunkel sieht man jmd. stehen u. fragt: is dat ei Fraumisch of is et ene M.? Selfk, Allg.; wat für ene (fremde) M. steht do op der Stross; hal den M.(ən) van mir, den kenn ech net, on ech wess och net, wat he mir well; der M., der do en us Dorf herengeschneit es, der well wahl us noch jet lihre, well us de Mädcher de Köpp verdrehne; M., dat wellste dohn? Rip, Allg. — Im Sinne von ‘Mann mit allen körperl. u. geistigen Vorzügen’; er wor zu stark vor e M., er hot misse Schneire were Simm. — β. Freier, Liebhaber, bes. einer aus der Fremde (aus dem Orte selber oder aus der bekannten Umgebung Jong, Bu); dat hät sine M. en de Bahn lihre kenne; dat es senge M.; et geht met dem M.; de M. lett (lässt) et Mädche setze Rip, Nfrk. M. en Mädje Liebespärchen Eup-Stdt. — In Kemp, NWErk auch: Ehemann, minne M. — 2. n., Pl. -šər, hier auch das sonst fehlende Demin. -šəlχə(n) im Rhfrk, Mosfrk, Rip; -škən NBerg [bes. in sehr verächtl. Sinne -ę-, wo 1 a (u. b) -e-, –i- gilt; Siegld męăntšə; Saarbr myntš (1 a -i-)]. a. Frauensperson im allg. Sinne, nicht verächtl., bes. mit ehrenden Beiwörtern; en got, lef, stolz, gruss, arm (nicht reich, bedauernswert) M.; wat e schün M.; meng Schwester es e nett M.; en alt M. (zu bemitleiden) (udgl.) Rip, Allg. — E lef Menschelche liebes, nettes Mädchen als Kind. — b. verächtl. Weib mit allen möglichen schlechten Eigenschaften; M., du bes jo doll; e frech, schlech, necksnötzig, well, rosig, affig, rauhlich, dreckig (udgl.) M.; de M.ər schammen sech net; bes. ein liederliches Weib, Hure Allg. RA.: Dat ös en M. wie en hölze Popp, hät ken Mämm (Busen) on och ken Fott (Gesäss) Sieg-Braschoss. Dat ös e freslich (schrecklich) M.; wo me dat op de Dörpel (Türschwelle) nagelt, do küt de Düvel net en't Hus Rheinb-Flamersh. Dat M. hat en got Schnädder (Maulwerk) Kobl. Mer seht faul M. of der Stross bei diesem Wetter Koch. — Dat Plutem. mit allerhand nicht passenden Kleidern; dat Schohnsm. Bäuerin mit Schuhen; dat Schereschliferm. (usf.) (s. d. W.) — Dem Freier, dessen Mädchen untreu wurde, wird, wenn er eine andere heiratet, en M. (Strühm.) aus Stroh in den nächsten Baum gesetzt Rip. — c. Sg. t. Geliebte, Schatz, gegenüber Mädchen doch derb klingend, aber nicht verächtl.; e staats M. eine stattliche; dat es dem sing M.; de Marie es dem Pitter seng M.; he wor bei sengem M.; he schwenk seng M. tanzt mit ihr Rip, Allg. — Nach der Heirat wird die junge neue Frau, solange sie als noch neu gilt, auch noch M. genannt; se hon en dichtig M. an't Haus krigt Bitb. — d. Dame im Kartensp.; dat recht M. Kreuzdame, dat link M. Pickdame, die M.ər beide; ich hon die vier M.ər; das Solospiel heisst M. spillen, wobei Kreuzdame der höchste Trumpf ist Saar, Mos, Eif.
13191 Zeichen · 417 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    menschstn.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    mensch s. messe stn.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    menschF., N.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    mensch , F., N. Vw.: s. minsche (2)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Mênsch

    Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege

    Das Mênsch , des -es, plur. die -er, das vorige Wort, nur mit verändertem Geschlechte und in eingeschränkter Bedeutung. …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Mensch

    Goethe-Wörterbuch

    Mensch Kleinschr N13,318,3 ; einmal DatPl ‘Menschern’ 44,102,17 ; Neutr ‘das M.’, zeitgenöss durchaus gängig, bei Goethe…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Mensch

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Mensch , das höchste Geschöpf auf der Erde, darf nicht mit den Thieren zusammengezählt werden, obwohl er dem Leibe nach …

  6. modern
    Dialekt
    Mensch

    Elsässisches Wb. · +5 Parallelbelege

    Mensch , Mënsch [Mèn Lutterb. Rchw. Rapp. Str. K. Z. Han. Wörth Lobs. Lohr ; Mant M. ; Man Horbg. Dü. Betschd. Bühl H…

  7. Sprichwörter
    Mensch

    Wander (Sprichwörter)

    Mensch 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. ( Bern. ) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht', wie Gott verla…

  8. Spezial
    Mensch

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Mensch m. (-en,-en) 1 (menschliches Wesen) porsona (-nes) f. 2 (Person) chestian (-s) m. 3 (Individuum) porsona (-nes) m…

Verweisungsnetz

204 Knoten, 219 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 4 Kompositum 178 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mensch

880 Bildungen · 802 Erstglied · 67 Zweitglied · 11 Ableitungen

Zerlegung von mensch 2 Komponenten

men+sch

mensch setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

mensch‑ als Erstglied (30 von 802)

menscheln

SHW

mensch-eln Band 4, Spalte 631-632

menschchen

DWB

mensch·chen

menschchen , n. kleiner mensch: menschichen, homulus, homunculus Steinbach 2, 46 ; dieses menschchen ( questo omicciattolo ) mit seinen spin…

Mensch (das)

Wander

mensch·das

Mensch (das) Wer den Menschern nachläuft, ist ein Taugenichts. – Lohrengel, I, 796.

Mensch (der) ist, was er ißt

Meyers

Mensch (der) ist, was er ißt , in einer Rezension des Moleschottschen Buches: »Lehre der Nahrungsmittel. Für das Volk« (1850) von Ludwig Feu…

Mensche(n)bei(n)

Idiotikon

Mensche(n)bei(n) Band 4, Spalte 1301 Mensche(n)bei(n) 4,1301

Mensche(n)chāt

Idiotikon

Mensche(n)chāt Band 3, Spalte 558 Mensche(n)chāt 3,558 o.

Mensche(n)dunken

Idiotikon

Mensche(n)dunken Band 13, Spalte 696 Mensche(n)dunken 13,696

Mensche(n)dänkeⁿ

Idiotikon

Mensche(n)dänkeⁿ Band 13, Spalte 652 Mensche(n)dänkeⁿ 13,652

Mensche(n)flicker

Idiotikon

Mensche(n)flicker Band 1, Spalte 1193 Mensche(n)flicker 1,1193

Mensche(n)gesatz

Idiotikon

Mensche(n)gesatz Band 7, Spalte 1580 Mensche(n)gesatz 7,1580

Mensche(n)gunst

Idiotikon

Mensche(n)gunst Band 2, Spalte 378 Mensche(n)gunst 2,378

Mensche(n)hūt

Idiotikon

Mensche(n)hūt Band 2, Spalte 1776 Mensche(n)hūt 2,1776

Mensche(n)pëch

Idiotikon

Mensche(n)pëch Band 4, Spalte 965 Mensche(n)pëch 4,965

Mensche(n)satziⁿg

Idiotikon

Mensche(n)satziⁿg Band 7, Spalte 1592 Mensche(n)satziⁿg 7,1592

Mensche(n)schinder

Idiotikon

Mensche(n)schinder Band 8, Spalte 916 Mensche(n)schinder 8,916

Mensche(n)schmalz

Idiotikon

Mensche(n)schmalz Band 9, Spalte 952 Mensche(n)schmalz 9,952

Mensche(n)schmërʷ

Idiotikon

Mensche(n)schmërʷ Band 9, Spalte 982 Mensche(n)schmërʷ 9,982

Mensche(n)sinn

Idiotikon

Mensche(n)sinn Band 7, Spalte 1053 Mensche(n)sinn 7,1053

Mensche(n)spīs

Idiotikon

Mensche(n)spīs Band 10, Spalte 538 Mensche(n)spīs 10,538

Mensche(n)stimm

Idiotikon

Mensche(n)stimm Band 11, Spalte 415 Mensche(n)stimm 11,415

Mensche(n)stuck

Idiotikon

Mensche(n)stuck Band 10, Spalte 1827 Mensche(n)stuck 10,1827

Mensche(n)sucht

Idiotikon

Mensche(n)sucht Band 7, Spalte 281 Mensche(n)sucht 7,281

Mensche(n)tant

Idiotikon

Mensche(n)tant Band 13, Spalte 816 Mensche(n)tant 13,816

Mensche(n)tier

Idiotikon

Mensche(n)tier Band 13, Spalte 1230 Mensche(n)tier 13,1230

Mensche(n)tokter

Idiotikon

Mensche(n)tokter Band 12, Spalte 1294 Mensche(n)tokter 12,1294

Mensche(n)verstand

Idiotikon

Mensche(n)verstand Band 11, Spalte 994 Mensche(n)verstand 11,994

mensch als Zweitglied (30 von 67)

Bauchmensch

RDWB1

Bauchmensch m (Lakune) человек, руководствующийся интуицией

Büromensch

RDWB1

Büromensch m (kein Bezug zu "бюро") клерк устар. или реалия другой национальной культуры; служащий

Durchschnittsmensch

RDWB1

Durchschnitt·s·mensch

Durchschnittsmensch m обычный, заурядный, ординарный, средненький, ничем не примечательный человек, посредственность, звёзд с неба не хватае…

Gemütsmensch

RDWB1

Gemütsmensch m (Lakune) добродушный человек; человек, которого ничто и никто не может вывести из себя

Genussmensch

RDWB1

Genussmensch m гедонист, эпикуреец, Гаргантюа

Herzmensch

RDWB1

Herzmensch m (Lakune) человек, руководствующийся своими эмоциями

Kopfmensch

RDWB1

Kopfmensch m (Lakune) человек, который подчиняется голосу разума ср. RDWB1 Herzmensch , RDWB1 Herzmensch

Machtmensch

RDWB1

Machtmensch m (Lakune) человек, жаждущий власти; человек, которому требуется властвовать над другими; человек с комплексом Наполеона

Mitmensch

RDWB1

Mitmensch m (Lakune) другой человек, окружение meine ~en - окружающие, моё окружение, люди вокруг меня, окружающие меня люди

Salonmensch

RDWB1

Salonmensch m светсткий лев; человек, который вращается в свете

Unmensch

RDWB1

Unmensch m чудовище (об ужасном человеке), нехристь, нелюдь разг.

Brȫggeⁿmensch

Idiotikon

Brȫggeⁿmensch Band 4, Spalte 339 Brȫggeⁿmensch 4,339

Bëttelmensch

Idiotikon

Bëttelmensch Band 4, Spalte 339 Bëttelmensch 4,339

Bëttlermensch

Idiotikon

Bëttlermensch Band 4, Spalte 339 Bëttlermensch 4,339

Būre(n)mensch

Idiotikon

Būre(n)mensch Band 4, Spalte 339 Būre(n)mensch 4,339

Chelle(n)mensch

Idiotikon

Chelle(n)mensch Band 4, Spalte 338 Chelle(n)mensch 4,338

Chinde(n)mensch

Idiotikon

Chinde(n)mensch Band 4, Spalte 338 Chinde(n)mensch 4,338

Christe(n)mensch

Idiotikon

Christe(n)mensch Band 4, Spalte 338 Christe(n)mensch 4,338

christenmensch

DWB

christen·mensch

christenmensch , m. dasselbe: o gedenk du christenmensch. Keisersb. schif der pen. 92 a ; dieses ist die täglich frucht, die ein ieclich chr…

Chuchimensch

Idiotikon

Chuchimensch Band 4, Spalte 338 Chuchimensch 4,338

frauenmensch

DWB

frau·n·mensch

frauenmensch , vormals, gleich dem einfachen mensch, gültige und edle benennung einer frau, z. b. pers. baumg. 2, 15. Stieler 1239 . nnl. vr…

Ganggelmensch

Idiotikon

Ganggelmensch Band 4, Spalte 338 Ganggelmensch 4,338

goteshūsmensch

KöblerMhd

goteshūs·mensch

goteshūsmensch , sw. M., st. M., sw. N., st. N. nhd. „Gotteshausmensch“ Q.: WeistGr (1444) E.: s. got, hūs, mensche W.: nhd. (ält.) Gottesha…

gottmensch

DWB

gott·mensch

gottmensch , m. , als appositionelle verbindung zweier substantiva in der form des kopulativkompositums, vgl. Henzen wortbildung 39 ; 53; 83…

Gottswilleⁿmensch

Idiotikon

Gottswilleⁿmensch Band 4, Spalte 339 Gottswilleⁿmensch 4,339

Ableitungen von mensch (11 von 11)

bemenschen

RhWB

be-menschen: etwas b., fertig bringen Kref .

entmenschen

DWB

entmenschen , spoliare hominibus, humana forma: so wär durch deine straf entmenschet ( entvölkert ) der erdkreisz. Weckherlin 330 ; entmensc…

entmenschung

DWB

entmenschung , f. wenn auch philosophen und despoten sich miteinander vereinigten, diese schändliche entmenschung vorzunehmen. Wieland 28, 3…

mensche

Lexer

mensche , mensch swstmn. BMZ der, daʒ mentsch Hb. M. 107. 114 etc. Zimr. chr. 4,670 a , daʒ mentsche Np. 9 ( 13. — 14. jh. ). Arn. 40. ndrh.…

unmensch

DWB

unmensch , adj. : unmenschs toben der tirannen Fabricius auszzug bew. hist. (1599) 815 . vgl. unmenschlich, ungemenscht, entmenscht. —

unmenschen

DWB

unmenschen , verb. ; vgl. ent-, er-, vermenschen. abhominari unmenschen Schröer vocab. 5 a (unmenschlich sein, gebern Diefenbach gl. 2 c ): …

unmenschlich

DWB

unmenschlich , adj. adv. , i. a. gth. v. menschlich. ags. unmennisclîc, mhd. unmenschlîch, -lîche, mnd. unminsklich, mnl. onmenschelijc, -li…

urmensch

DWB

urmensch , m. , mensch mit ur- C 4 c. erst bei Campe. 1 1) 'u. protothoma, protoplastus, der erste erschaffene mensch, der auf der erde, als…

urmenschlich

DWB

urmenschlich , adj. adv. a) ursprünglich im menschen vorhanden: das urmenschliche gefühl Heinse 3, 384 Sch.; der geist urmenschlicher freihe…

vermenschen

DWB

vermenschen , verb. zum menschen werden. in älterer zeit nicht nachgewiesen: darumb nahm gott menschliche natur oder menschheit an sich und …

vermenschung

DWB

vermenschung , f. : nu solchem Israel, der gott dienet, dem kompt die vermenschung Christi zu gut, das ist, sein eigen liebes volck, umb des…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „mensch". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/mensch/rhwb
MLA
Cotta, Marcel. „mensch". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/mensch/rhwb. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „mensch". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/mensch/rhwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_mensch_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„mensch"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/mensch/rhwb},
  urldate      = {2026-05-18},
}