Eintrag · Campe (1807–1813)
- Anchors
- 13 in 12 Wb.
- Sprachstufen
- 6 von 16
- Verweise rein
- 46
- Verweise raus
- 45
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
15.–20. Jh.
NeuhochdeutschHeißen
Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege
Heißen , verb. irreg. ich heiße, du heißest, er heißt; Imperf. ich hieß; Mittelw. geheißen; Imper. heiß. es ist in doppe…
-
18./19. Jh.
Goethe-Zeitheißen
Goethe-Wörterbuch
heißen auch -s(s)-; rund 1300 Belege, die relativ meisten in E A jdm sagen, daß er etw Bestimmtes tun soll; trans, gewöh…
-
19./20. Jh.
Konversationslex.Heißen
Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg
Heißen ( hissen ), etwas mit einem Tau oder mit einem Flaschenzug ( Talje ) hochziehen, wie z. B. schwere Lasten, Boote,…
-
modern
Dialektheissen
Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege
heisse n [haisə Su. Dü. Dessenh. ; hèisə M. ; hǽsə Barr ; hæisə K. Z. Betschd. ; hásə Bühl ; hǽə Lohr Lorenzen Wh. ] 1.…
-
—
SprichwörterHeissen
Wander (Sprichwörter)
Heissen 1. Dat sall wol wat heeschen, sädd' et Niklöschen, do feel et mit der Röp (Eier) den Hartberg heraf. ( Rheinl. )…
-
—
Spezialheißen
Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg
hei|ßen (hieß, geheißen) I vb.intr. 1 (den Namen tragen) avëi inom, se tlamé 2 (lauten) dí (dij, dit) 3 (bedeuten) signi…
Verweisungsnetz
80 Knoten, 76 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit heissen
16 Bildungen · 1 Erstglied · 13 Zweitglied · 2 Ableitungen
Zerlegung von heissen 2 Komponenten
heissen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
heissen‑ als Erstglied (1 von 1)
heissen II
RhWB
heissen II -eis- Rheinschiff schw.: hissen.
‑heissen als Zweitglied (13 von 13)
Ausscheissen
Wander
Ausscheissen Das hab' ich längst wieder ausgeschissen. ( Nürtingen. ) D.h. lange wieder vergessen.
bescheißen
Pfeifer_etym
scheißen Vb. ‘den Darm entleeren’ (als sehr derb empfunden), ahd. biskīʒan (s. unten), mhd. schīʒen, mnd. schīten, mnl. scīten, nl. schijten…
e(n)theissen
Idiotikon
e(n)theissen Band 2, Spalte 1685 e(n)theissen 2,1685
Einscheissen
Wander
Einscheissen Ich choa baion aig'schissa. ( Oesterr.-Schles. ) – Peter, 446. Ich habe seine Gunst verloren.
Geheißen
Campe
✱ Geheißen , v. trs . u. intrs . unregelm. ( s. Heißen ), für verheißen versprechen, geloben. »Das geheiße ich dir bei der Hand.« Michaeler.…
gutheißen
Pfeifer_etym
gut Adj., ahd. (8. Jh.), mhd. guot, asächs. aengl. gōd, mnd. gōt, engl. good, mnl. goet, nl. goed, afries. god, anord. gōðr, schwed. dän. go…
Herscheissen
Wander
Herscheissen Schuit hêr, ick löchte dir. ( Sauerland. ) Du wirst was ausrichten! Ironisch, verächtlich.
Hinscheissen
Wander
Hinscheissen Wo ich hingeschissen habe, hat er noch nicht hingerochen. – Frischbier 2 , 1619.
scheißen
Pfeifer_etym
scheißen Vb. ‘den Darm entleeren’ (als sehr derb empfunden), ahd. biskīʒan (s. unten), mhd. schīʒen, mnd. schīten, mnl. scīten, nl. schijten…
Taschenscheissen
Wander
Taschenscheissen Dös ist zum helle Taschescheisse(n). ( Schwaben. )
Ungeheißen
Adelung
Ungeheißen , adj. & adv. nicht geheißen, durch kein Geheiß befohlen. Ein ungeheißenes Betragen. Noch mehr, als ein Nebenwort. Etwas ungeheiß…
verheißen
Pfeifer_etym
heißen Vb. ‘genannt werden, den Namen haben, nennen, gebieten, einen bestimmten Sinn haben, bedeuten’. Das ehemals reduplizierende Verb ahd.…
verscheißen
Pfeifer_etym
scheißen Vb. ‘den Darm entleeren’ (als sehr derb empfunden), ahd. biskīʒan (s. unten), mhd. schīʒen, mnd. schīten, mnl. scīten, nl. schijten…
Ableitungen von heissen (2 von 2)
Geheißen
Campe
✱ Geheißen , v. trs . u. intrs . unregelm. ( s. Heißen ), für verheißen versprechen, geloben. »Das geheiße ich dir bei der Hand.« Michaeler.…
verheißen
Pfeifer_etym
heißen Vb. ‘genannt werden, den Namen haben, nennen, gebieten, einen bestimmten Sinn haben, bedeuten’. Das ehemals reduplizierende Verb ahd.…