lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

BIS

as. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB2
Anchors
34 in 24 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
217
Verweise raus
54

Eintrag · Grimm Neubearbeitung (1965–)

BIS präp. konj.

Bd. 5, Sp. 290
BIS präp., konj.ahd. biz, mhd. biz, bitz(e). mnd. bit(te), bet(te); mnl. bit, bet. zusr. von spätahd. bi präp. und ahd. zi adv., zuerst im nd.‐hd. grenzgebiet (vgl. Lloyd/S. et. wb. ahd. 2,142f. ). konkurriert mit älterem unz(e), gegen das sich bis im frnhd. durchsetzt. häufig in verbindung mit adverbien und konjunktionen oder in zusammenrückungen mit diesen. A konjunktion. 1 in unterordnender funktion zur herstellung einer temporalen beziehung zwischen haupt‐ und nebensatz. teilweise im übergang zur konditionalen konjunktion. a zur bezeichnung des endpunktes einer zeitspanne. älter auch als komplexe konjunktion in verbindung mit adverbien bzw. konjunktionen wie solange u. a., teilweise im übergang zur wortbildung: hs.12.jh. do sprach Christ: ‘stant, Iordan, biz ih unde Iohan uber dih gegan’ ahd. sprachdenkm. 379 S. ⟨u1295⟩ und iz der tufel nie vornam,/ wen biz er (Jesus) an daz cruze kam,/ an dem er menschlichen starb Heinrich v. Hesler evangelium Nicodemi 4186 LV. ⟨M14.jh.⟩ er (Jesus) floch enweg bitz er ein vollekomen man waz worden Tauler 15 DTM. 1482 sag frou A. von E., daz sy disse buͤcher behald, bis ir gůtter frind wider von Rom kum privatbr. d. ma. 2,53 S. 1533 so bald der angeklagt zu gefengknuss angenommen ist, soll der anklager oder sein gewalthaber, mit seinem leib verwart werden, biss er mit bürgen, caution, bestandt vnd sicherung .. gethan hat carolina 221b Z. 1571 sondern die gefuͤnfften lieder sollen nur gelten, weil der tag 12. stunden lang ist, biß so lang er an den 12. stunden widerumb abnimpt Puschman meistergesang 32 HND. 1616 hierauff eylet der mor zu vnnd wie er sie durch jhr bewilligung in seine händ gebracht, gab er jhr solang gute wort, biß all jhr königreich sich jhm vnderwarff Andreae in: dt. lit. 3,265 K. 1672 es stunde aber gar nicht lang an biß man zur tafel gieng, da sahe ich, daß die jungfrau schon wieder so wol auff war, daß sie auch darbey sitzen konte Grimmelshausen vogelnest I 65 Sch. 1739 zur bibel brauchts keine gelehrsamkeit, sondern wieder so viel bibel, bis eins durchs andere erklärt wird Zinzendorf gespräche 5 faks. 1766 hier hielt Agathon eine zeitlang inne; sein in zweifeln verwikelter geist arbeitete sich loszuwinden, biß ein neuer blik auf die majestätische natur die ihn umgab, eine andre reyhe von vorstellungen in ihm entwikelte Wieland Agathon 24 Sch. 1826 je höher man den berg hinaufsteigt, desto kürzer, zwerghafter werden die tannen, sie scheinen immer mehr und mehr zusammenzuschrumpfen, bis nur heidelbeer‐ und rotbeersträuche und bergkräuter übrigbleiben Heine 3,51 E. 1869 als Prancken das gummiband an seinem taschenbuche wieder zuschnellte, ließ er es noch mehrmals auf‐ und niederspielen, bis er das taschenbuch wieder einsteckte Auerbach landhaus 1,17. 1908 auch der wäscher spült am strande/ klaren wassers seine schollen,/ bis die goldnen körner rollen/ glänzend, funkelnd aus dem sande Preczang strom 159. ⟨v1956⟩ wo ist der feind? seid ihr des feldes herr?/ wo nicht, was ruht ihr, bis ihr’s seid? Brecht stücke 11(1969)263. 2005 fontänen und wasserspiele, so weit das auge und die finanzen reichten. bis man, ziemlich plötzlich, dieser mode überdrüssig wurde süddt. ztg. (14.6.)V 28d.in der verbindung bis daß. gegenwartssprachlich veraltet: ⟨n1180⟩ mir ist geschehen als einem kindelîne,/ daz sîn schoenez bilde in einem glase gesach/ unde greif dar nâch sîn selbes schîne/ sô vil, biz daz ez den spiegel gar zerbrach Heinrich v. Morungen 38145,4 MF. ⟨u1210⟩ hie vriste si daz leben mite,/ biz daz si wider ze sinnen kam Gottfried 71195 R. ⟨u1300⟩ Pilatus bleib sô lange nicht/ biz daz in Christ het verricht/ waz mochte gesîn di wârheit Johannes v. Frankenstein 6388 LV. 1437/53 wolte ouch ein meister us der stat, so sol er eime under den fünfmannen befelen inen zu verwesen, bitz das er har wider kompt strassb. tucherzunft 52 Sch. 1539 vom lohn woll wir itzt reden nicht,/ biß das die sach ist ausgericht Ackermann/V. dr. 36 LV. 1561 ir zwen knaben, bleibet hie stehn/ bey dem esel, biß das wir gehn/ hin auff den berg Sachs 10,52 LV. 1602 dann dergleichen kranckheiten können nicht geheilet werden, biß das das gantze geblüt gereiniget, geendert vnnd die jnwendige glieder sein gestercket worden Förter badb. 3,40. 1665 Candaulens frau blieb keusch, biß daß er sie ließ schau’n Lohenstein in: dt. lit. 3,567 K. 1721 er stößt ihn (bissen) unter die zähne, und läßt sie sich so lang von einander thun, und wieder auf einander fallen, biß daß er zuletzt mürbe und flüssig wird discourse 1,87 B. ⟨1777⟩ da mußten wir wohl lange warten, bis daß der kayser gekommen war Stetten br. frauenzimmer 91 faks. 1867 so müssen wir halt warten,/ bis daß die zeit erfüllet was Mörike 21,61 M. 1938 er spinnt ihn ein in grauen flor/ und hängt ihn immer dichter vor./ bis daß ich selbst mit seel und sinn/ vom grauen flor umsponnen bin Claudius sonne 113. b bei negiertem hauptsatz zur bezeichnung des zeitpunkts seiner geltung, ‘nicht bevor, solange nicht wie’. bis bezieht sich häufig auf ein im hauptsatz vorverweisendes nicht eher, nicht bevor u. ä. nach komparativen älter auch in der verbindung als bis: ⟨v1250⟩ die konigin weint so sere und so lut das sie sin nicht gewar wart biß er kam fur sie rytende Lancelot 1,42 DTM. ⟨1530⟩ es gieng eben zu wie mit dem Christoffel, der erfuͤre nicht ehr, wie schwer das kindlein war, bis er ynn das wasser kam (nachschr.) Luther w. 32,33 W. 1571 so wirdt jhm auß beuelch der obrigkeit das fewer im hauß abgeloͤscht vnnd nicht wider anzünden darff, biß es jhm erlaubt wirdt Rot dict. H 7b. 1625 ich vermochte nicht zu schlaffen, biß ich wieder zu dir kam Opitz in: dt. lit. 3,750 K. 1672 ich stieg auch nicht ehender ab (vom pferd), als biß ich mitten im schloß-hof war Grimmelshausen vogelnest I 7 Sch. 1739 ich kan nichts sagen, bis ich ihn (dr. Mandanus) selbst gesprochen Zinzendorf gespräche 144 faks. 1785 wenn ich mir einen hypothetischen imperativ überhaupt denke, so weiß ich nicht zum voraus, was er enthalten werde: bis mir die bedingung gegeben ist Kant grundlegung 51. 1826 in dieses nette bergstädtchen (Clausthal), welches man nicht früher erblickt, als bis man davor steht, gelangte ich, als eben die glocke zwölf schlug Heine 3,26 E. 1856 war er in seiner arbeit einem fehler auf die spur gekommen, dann ließ es ihm nicht ruh, bis er ihn entfernt Ludwig himmel 257. 1929 er rührte sich nicht fort, bis draußen im lande völlige finsternis herrschte Werfel Barbara 796. 1987 und wie du ihm bei aller anstrengung nicht habest antworten können, bis es dir eingefallen sei, die augen besänftigend zu öffnen und zu schließen Ch. Wolf störfall 64. c zur bezeichnung der gleichzeitigkeit von haupt‐ und nebensatz in der bedeutung ‘solange als, während’. auch in verbindung mit daß: 1561 ir zwen knaben, bleibt hie still stehn/ bey dem esel, biß das wir gehn/ hin auff den berg Sachs 10,69 LV. ⟨v1605⟩ vns ist lang gwesen weil vnd zeit,/ biß wir sein (kanzler Eberhart) herkunfft habn erwart Ayrer d. ä. 1,689 LV. 1669 also versahe ich mich deß müssiggangs wider auff ein zeit lang, biß ich sehen wolte, wie es in grossen stätten hergehet Grimmelshausen Simplicissimus 281 Sch. (hierher?) d zur bezeichnung der aussage des nebensatzes als bedingung für den hauptsatz in der bedeutung ‘sobald, wenn’. öst., überwiegend umgangssprachlich: 1842 jetzt sind sie’s (teilhaber, prinzipal) ja noch nicht, erst bis der prinzipal heirat’t Nestroy 11,139 B./R. ⟨v1942⟩ ‘er hat geträumt, daß ihn seine frau betrügt, und hat sie nach dem aufwachen am morgen mit dem stiefelknecht erschlagen’ .. ‘gleich bis er aufgewacht ist mit dem stiefelknecht?’ Musil mann 1217 F. 1999 Duden, wb. dt. spr. 2,607a. 2 in nebenordnender funktion, zur bezeichnung einer ungefähren spanne, menge u. dgl.: 1667 er ware kein liebhaber von völliger music, sondern von 1. 2. biß drey stimmen aufs höchste liebte er allerley textè Beer in: dt. lit. 3,962 K. 1806 wie könnte sonst der übermüthige feind so vordringen noch gegen mächtige heere achtzig bis hundert meilen von seinen grenzen? Arndt geist 1,442. 1936 die weinbergschnecke (erreicht) sechs bis sieben jahre Frisch du 14. 1995 die höchsttemperaturen erreichen am mittwoch im tief‐ und hügelland 21 bis 26 .. grad bauernztg. (23.6.)4d. B präposition mit akkusaktiv, bei nachfolgender präposition bestimmt diese den kasus und spezifiziert die bedeutung. 1 zur bezeichnung eines zeitlichen endpunktes: ⟨u1120/30⟩ du můst dise naht bi mir sin biz an den tach milst. genesis 58,11 D. ⟨1240/50⟩ wizze daz ich nit belibe/ nit wan hin biz morgen Ulrich v. Türheim Rennewart 31158 DTM. ⟨14.jh.⟩ er drat drin und stiez ûf den sê,/ dâ swebet er ûf bitz morntag Salman u. Morolf 298,2 V. 2.h15.jh. das zaichen der sterk stet auch jn drein dingen: .. zum dritten so der mensch jn der sterk behart biß jn das end gnadenlehre 78 S. 1521 wann schon ain mensch in der wochen stirbt, so besingt ir in nit biß an feirtag sat. u. pasquille 22,150 Sch. 1561 lauff hin zum blatner, thu in fragen,/ ob doch mein harnisch sey geschlagen,/ biß ubermorgen werdt wir stechen Sachs 14,277 LV. ⟨u1630⟩ du must zweiffeln ob dein leben/ biß auff morgen wehrt allein Opitz op. [1689]3,182. 1669 der pfarrer zögerte mich auff in seinem losament biß 10. uhr, ehe er mit mir zum gouverneur gieng Grimmelshausen Simplicissimus 64 Sch. 1721 ein schmiedeknecht ist vom morgen biß zu der nacht in der bewegung discourse 1,89 B. 1786 so lange man die welt nur aus den bis jezt geschriebnen büchern kennt, so kennt man sie gar nicht J. G. Müller Emmerich 1/2,303. ⟨1894⟩ schwerlich hat sich die herzenskundige dichterin darüber getäuscht, daß Schückings verheiratung ein wendepunkt in ihrer freundschaft sei, daß sie ihm fortan nicht mehr sein könne, was sie ihm bis dahin gewesen war Glück ges. aufs. 44 WLV. ⟨1917⟩ ich habe bis vor wenigen wochen der politik innerlich zugestimmt Harnack erforschtes (1923)298. 1950 nach den ferien begann die ‘ganze schule’ wieder, die bis zwei uhr nachmittags dauerte Graf mitmenschen 53. 2005 die zweite gefahr ist, das gefühl zu verstärken, die schwarzen seien, vom sklavenhandel bis zur heutigen diskriminierung bei der arbeits‐ und wohnungssuche, seit je die opfer ‘der weissen’ gewesen n. zürch. ztg. (16.12.)25d.elliptisch als abschiedsformel, die den zeitpunkt des wiedersehens festlegt. frnhd. in der verbindung bis jahr über jahr, nächstes jahr: 2.h15.jh. dan kumst du mir piß jar her wider fastnachtsp. 1,382 LV. z.j.1524 so gedenken si, wir wöllen uns dennocht mit den herren freuntlich halten, sonst würden si uns biß jar in der beicht gar scheuzlich ansehen sat. u. pasquille 23,155 Sch. 1551 wann das feld heur tregt, so ligt es biß jar in der brachet Petrarca, zwei trostb. 53a. 1960 alles andere heute nachmittag, also .. bis dann Bräunig sommer 181. 1998 ‘bis bald’, sagte sie und ließ die beiden an sich vorbeigehen I. Schulze storys 232. 2 zur bezeichnung eines räumlichen endpunktes: ⟨u1196⟩ sie wollent uch machen underdan/ daz lant von Ackers biz uf den Jordan Orendel 2609 ATB. ⟨1250/4⟩ disú lantmarche wit/ biz an das hohe gebirge gat Rudolf v. Ems weltchr. 2530 DTM. hs.2.h14.jh. Ruscia ist eyne groze provincie gelegin uf deme nordin und ist also groz das si sich streckit bis an das mer Marco Polo 75 DTM. 1497 ist es aber bi dē schleffen bis vf die hirn schal so ist es ein grose blůt runß Brunschwig cirurgia 14d. 1526 der Rein .. flußt da hin fur Costentz, ab, biß jhns teutsch meer Eberlin t. nation 41 M. 1564 salb ime (pferd) denn biß vonn einer fersen zur andern Wolfgang II. 1. roßarzneib. 67 S. 1649 du manigfeltiges gestirn deß himmels, die jhr vns biß hieher also embsiglich bescheinet, blaset nun auß ewere schöne liechter Spee in: dt. lit. 3,123 K. ⟨v1661⟩ ich will, herr, euer lob von der erde biß zu den himmel erheben Buchner poeterey 64 TND. 1721 wenn man dieses gefässe mit quecksilber füllen wollte bis bey nahe oben an, so müste es auch in der röhre um so viel höher steigen Ch. Wolff vers. 1,188. 1791 das kind liegt so eingeklemmt, daß man unmöglich mit der hand so weit in die gebährmutter bis zu einem fuß kommen kann Obermayer unterr. entbindungskunst 237. 1806 bis wohin geht denn euer maaß von groß und klein, und wo giebt es überall ein politisches maaß der nationen gegen einander Arndt geist 1,360. 1851 sieg! wir huld’gen jetzt dem strumpfe,/ der der strümpfe Shakespear’ ist,/ denn er reicht uns bis zum rumpfe,/ weil er fast zwei ellen mißt Fontane ged. 241. 1917 sie selbst öffnete ihm, zog ihn wortlos bis in das letzte zimmer und zeigte ihm das fenster H. Mann d. armen 271. 1950 alsdann sind sie stumm weitergegangen, den ganzen langen weg bis heim Graf mitmenschen 16. 1994 es ist ein langer weg, den der Ganges vom Himalaja bis zum golf von Bengalen zurücklegt frankf. allg. ztg. (4.8.) R 2.vor geographischen namen: 1533 (die Venediger und ihre armee) zugen den Franntzosen .. engegen piss Imperidada, zwischen den confinen Maylandt vnd Lombardia Kirchmair in: font. rer. austr. I 1,428. 1675 da folgen wir ihm (walfisch) immer bey dem eise hin biß Spitsbergen Martens reise beschr. 33 faks. 1737 unter die andern aber sind billig die vortrefflichen leipziger lerchen gezehlet, welche, wie bekannt, wegen ihrer delicatesse in alle benachbarte länder, bis Hamburg und anderwerts hin jährlich verschicket werden Glafey gesch. Sachsen 950. 1826 wie weit hab’ ich noch bis Quedlinburg? Heine 3,37 E. 3 zur bezeichnung des endpunktes unterschiedlicher relationen. a bis schließt den endpunkt als höhepunkt einer vorangegangenen handlung ein. häufig in verbindungen wie bis in, an den tod, bis aufs blut u. dgl.: ⟨u1220⟩ sin wunden sint swar/ bitz an den dot! rhein. marienlob 1070 LV. ⟨1282⟩ schehenntzen (raub) gepirt schelltenn; von schelltenn chumpt väncknüsß; die verlaittet pis in die minnerung der ee (detrimentum legis) und die zerstörung der freuntschaft Hiltgart v. Hürnheim 31 DTM. 15.jh. diser lieb vnd frides merung wunsch ich ew von got piz zum höchsten grad geystleicher volkumenhayt gnadenlehre 138 S. 1525 das schloß gottes ist vmb mauret vnd befestigt mit der liebe gottes biß zů verschmaͤhung sein selbs flugschr. ref. 1,105 C. ⟨1560⟩ haben aber die schaf nur gschorn/ und gemolcken biß auff das blut Sachs 11,439 LV. 1639 sie (Wißna, wandalische frau) .. ist bey dem könige (Heraldo von Dänemark) in solch ein ansehen durch jhre tapfferkeit gerathen, daß er jhr die blutfahne vertrawet, welche sie auch biß auffs blut verthediget Micraelius Pommer‐land 1/3,50. 1669 bey dir sihet und lernet man nichts, als einander hassen biß zum würgen, reden biß zum lügen, lieben biß zum verzweiffeln .. und sündigen biß zum sterben Grimmelshausen Simplicissimus 458 Sch. 1785 nun ist es ein wesentliches prinzip alles gebrauchs unserer vernunft, ihr erkenntnis bis zum bewustseyn ihrer nothwendigkeit zu treiben Kant grundlegung 127. 1840 sie sind ermüdet bis zum bleichen tod Grillparzer 58,92 S. 1891 und wenn ich dich liebte bis zum wahnsinn Sudermann Sodom 36. 1936 ein teil der entstandenen milchsäure wird unter aufnahme von sauerstoff weiter zersetzt, bis zu kohlensäure und wasser Frisch du 63. 1954 über dem gefallenen menschen erhob sich der stolz des wissenschaftlers, maßlos bis zur wahrhaft glorreichen vermessenheit Le Fort tor 67. 2000 nachdem sich mein bruder am vorabend beinahe bis zur bewußtlosigkeit betrunken hatte Ohms abschied 93. b bis schließt den endpunkt von handlungen, zuständen, zusammenhängen ein. zur angabe summarischer aufzählungen, häufig in verbindung mit von: ⟨1250/4⟩ welhe roͤmesche riche/ mit gewalte sit den jarin/ biz an úns herren warin,/ als úns mit rehte warheit/ dú bůh der warheit hant geseit Rudolf v. Ems weltchr. 180 DTM. ⟨u1460⟩ ein münch unnsers ordens .. sagt uns ettlich grosz wunderzaichen von unser lieben frauen .., der ich zway stuck hernach beschreiben wil und die andern behalten und bis an ir stat sparn wil Hartlieb dialogus 35 DTM. 1537 der keyser vnd rhoͤmisch künig tutzen all geistlich bis an den bapst Hug rhetorica (1537)6a. 1615 verhalte den stulgang ein zeitlang .. vnd halte vest biß zur eussersten noth Albertinus in: dt. lit. 3,958 K. ⟨v1683⟩ ihre eigenschaften und kräften wuste sie (schwiegermutter) vom höchsten zum kleinsten, wie Salomon aller gewächse von der ceder an bis zu dem an der wand wachsenden mooße Lohenstein Arminius (1689)2,95a. 1702 wir wollen sie aber biß zu einer angenehmen ermüdung unter amors‐gewalt lassen Hunold in: dt. lit. 3,439 K. 1785 metaphysik, .. die .. allenfalls bis zu ideen geht, wo selbst die beyspiele, die jenen adäquart waren, uns verlassen Kant grundlegung 36. 1810 der herr selbst, weiß ich, ist gerecht; und wenn es mir nur gelingt, .. bis an seine person zu kommen, so zweifle ich nicht Kleist 3,162 Sch. ⟨1878⟩ die bücherei besitzt den Bädeker unserer urgroßväter in den meisten ausgaben bis hinunter zur letzten Raabe 13,14 H. 1936 so werden in die körpersäfte nur hochwertige stoffe aufgenommen, die dann auch restlos bis zu den genannten verbindungen abgebaut werden Frisch du 91. 1989 se sind so lange nicht zur vernunft gekommen, jetz muß dat durch bis zum gehtnichtmehr Selber sprung 92. c zur bezeichnung von obergrenzen, in der bedeutung ‘maximal’. jünger häufig in verbindung mit zu. in präpositionaler und adverbialer verwendung: ⟨z.j.1388⟩ do fluchen die von Augspurg biz an 12 spiezz, die bestůnden mit grozzen eren und wurden gefangen (Augsb.) chr. dt. städte 4,91. 1517/50 die geschwindigkait der teglich fürfallenden zeit und leuf hat die zal der kriegsherrn piß auf siben person gepracht (Nürnb.) chr. dt. städte 11,797. 1533 da zogen bede pottentaten, namblich der romisch kaiser vnnd kunig in Frannckhreich gegen ainander zu veld, da jeder piss in die 80m. man gehebt Kirchmair in: font. rer. austr. I 1,534. 1669 sie (wassergeister) würden biß auff 3. 4. oder 500. jahr alt und solche zeit lebten sie ohne einige kranckheit Grimmelshausen Simplicissimus 433 Sch. ⟨1890⟩ die frage ist die, ob bäume, die an der grenze eines ackers stehen, bis zu 15 fuß hinauf beschnitten werden müssen in: Heine 3,22 E. 1947 das auge hatte sich an den anblick der kahlen, ausgefransten hausprofile schon gewöhnt, die in dieser gegend meist bis zu ein, zwei stockwerken aufstiegen Kasack stadt 39. 2010 der gefiederte fischfresser (kormoran), der bis zu 500 gramm am tag vertilgt, ist .. eine große gefahr für die fischbestände tagesztg. (5.1.)8. 4 zur bezeichnung eines ausschlußverhältnisses in der bedeutung ‘ausgenommen von’, ‘außer’. in verbindung mit präpositionen, meist mit auf: ⟨u1225⟩ da beliben alle syn gesellen dot und gefangen, biß an dry Lancelot 1,3 DTM. v1394 geloben aber vil leut ein gelt einem manne mit gesampter hant zu gebir (!), gelden sie alle biz auf einen oder auf zwen, si sind doch nicht ledig, iz sey alles gegolden, wenne glübde bricht alles recht altprager stadtrecht 105 R. ⟨1446⟩ aͤn alle suntaghe bisz uff den suntag, de da gefellet in den achtedagen, visitacionis Marie urkb. d. erf. stifter 140 O. 1507 wieuor in dem sechssundfunffzigisten artickel, vnd in etlichen biss auff den vierundsibenzigisten artickeln, von bestendiger bekantnuss funden wirt carolina 278a Z. (hierher?) 1561 und meine gferten all ertruncken,/ biß on das schiff, darinn ich saß Sachs 12,383 LV. 1660 viel sind, von denen man sagen köndte: du bist ein guter christ, biß auff das thun Schupp streitschr. 2,69 HND. 1732 (ich) prügelte, binnen einer zeit von weniger als 5. minuten .. alle zur stube hinaus, biß auf den letzten, welchen, um mein wort zu halten, seines naseweisen mauls wegen zum fenster hinaus auf die strasse steckte Schnabel Felsenburg (1997)2,396. 1766 wie eine laute bis auf eine einzige falsche sayte wohl gestimmt seyn kann Wieland Agathon 41 Sch. 1810 ‘ist er denn schon wieder hergestellt?’ – ‘bis auf das blutspeien’ Kleist 3,150 Sch. 1891 die bühne ist finster bis auf den lichtschein, der durch die milchglasscheibe von Kramers zimmerthür dringt Sudermann Sodom 100. 1933 ‘nachher ein .. (sprachkurs) französisch’ .. ‘auch den sommer über?’ ‘bis auf vier wochen, ja’ Schröer bauernenkel 276. ⟨1979⟩ Atréju hatte sich dem felsentor bis auf etwa fünfzig schritte genähert Ende gesch. (2000)97. 2007 bis auf RTL kann keiner mehr ARD und ZDF paroli bieten spiegel 30, 84.Elsner-Petri
20221 Zeichen · 367 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    bisanom. V. (2. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.)

    Köbler Anfrk. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    bis , anom. V. (2. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.) Vw.: s. bist

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    bis

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    bis imperat. s. bin.

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    bisKonj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    bis , Konj. nhd. bis, solange Hw.: s. bet (1), bisse; vgl. mhd. bis E.: s. bet (1); vgl. mhd. biz (2), Konj., bis, solan…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Bis

    Adelung (1793–1801) · +7 Parallelbelege

    Bis , ein Bestimmungswörtchen, welches einen terminum ad quem bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. …

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    bis

    Goethe-Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    bis’ idVbdg ‘e bis’ s bissel(bis’) Günter Kramer G. K.

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Bis

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Bis , lat., 2mal.

  7. modern
    Dialekt
    bis

    Bayerisches Wörterbuch · +11 Parallelbelege

    bis Band 2, Spalte 2,919f.

  8. Latein
    bis

    Mittellateinisches Wb.

    bis adv. metr. bīs: l. 33.59. adde Bernh. Geist. palp. 2,165. duabus vicibus — zweimal : I spectat ad duplicationem enun…

  9. Spezial
    bis

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    bis I praep. 1 (lokal) cina a, fina a, incina: von Bozen bis Brixen da Balsan cina a Porsenú; bis zum Gipfel des Berges …

Verweisungsnetz

254 Knoten, 242 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 15 Hub 3 Kompositum 220 Sackgasse 16

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bis

1.753 Bildungen · 1.686 Erstglied · 64 Zweitglied · 3 Ableitungen

bis‑ als Erstglied (30 von 1.686)

Bisaccia

Meyers

Bisaccia (spr. -sátscha), Stadt in der ital. Provinz Avellino, Kreis Sant' Angelo de' Lombardi, an den Quellen des Carapella, hat Altertümer…

bisacia

MLW

bisacia , -ae f. mantica, pera — Doppelsack, Quersack ( cf. Gloss. III 669,38 St.-S. -a bisacia sarcina purdin): Statut. ord. Teut. p. 46 a …

Bisacquīno

Meyers

Bisacquīno , Stadt in der ital. Provinz Palermo (Sizilien), Kreis Corleone, mit Achat- und Jaspisbrüchen und (1901) 9076 Einw.

bisacutus

MLW

bis·acutus

bisacutus (bis acutus) , -a, -um . 1 adi.: duabus aciebus instructus — zweischneidig : a in imag.: Aldh. virg. I 5 ecclesia ... bis acuto te…

bîsæʒe

BMZ

bis·aeze

bîsâʒe , bîsæʒe swm. beisasse, einwohner der nicht bürger ist. Haltaus 164. Oberl. 151.

Bisaggeⁿ

Idiotikon

Bisaggeⁿ Band 4, Spalte 1700 Bisaggeⁿ 4,1700

bisagēn

KöblerAhd

bisa·gēn

bisagēn , sw. V. (3) nhd. verstricken, verurteilen, anklagen, beschuldigen, zuschreiben, beilegen ne. accuse, condemn, tangle (V.) ÜG.: lat.…

Bîsakes

Wander

bisa·kes

Bîsakes Et äs en klîn Bîsakes. 1 ( Siebenb.-sächsisch. ) – Frommann, V, 35, 64. 1 ) K. Schuller in der Vorlesung Zur siebenbürgisch-sächsisc…

bisakken

WWB

bi-sakken V. zusammensinken, einsinken ( Bek Al).

bisalbôn

AWB

bisalbôn s. bi- salbôn sw. v.

bisalbōn

KöblerAhd

bisalbōn , sw. V. (2) nhd. „besalben“, salben, bestreichen ne. anoint ÜG.: lat. delinere Gl Q.: Gl (nach 765?) I.: Lüt. lat. delinere? E.: s…

BISALTES

Hederich

bis·altes

BISALTES , æ , ( Tab. VI .) des Sol und der Erde Sohn, und Vater der Theophane, mit welcher Neptun den Chrysomallus zeugete. Hygin. Fab. 188…

Bisaltĭa

Meyers

Bisaltĭa , Landschaft in Makedonien (s. d.).

bisam

DWB

bisam , m. moschus, muscus, ahd. pisamo ( Graff 3, 218 ): er riecht, stinkt nach bisam; ambra und lilien, rosen und bisam. Fr. Müller 2, 99 …

Bisamänte

Adelung

Die Bisamänte , plur. die -n, eine ausländische Änte, welche nach Bisam riecht; Anas moschata, L. Moschänte, Moschus-Änte, Türkische Änte.

Bisamapfel

Adelung

bisam·apfel

Der Bisamapfel , des -s, plur. die -äpfel. 1) Ein sonst ungebräuchliches Wort, welches aber Es. 3, 20, vorkommt und ein Stück des Frauenzimm…

Bisamartig

Campe

bisam·artig

Bisamartig , adj. u. adv. die Art des Bisams habend, nach Art des Bisams. »Das Fleisch des Buckelochsens hat einen etwas bisamartigen Geruch…

Bisamberg

Meyers

bisam·berg

Bisamberg , 360 m hoher Berg in Niederösterreich, am linken Donauufer gegenüber Klosterneuburg gelegen, gehört der Sandsteinzone des Wiener …

Bisambir(eⁿ)

Idiotikon

Bisambir(eⁿ) Band 4, Spalte 1492 Bisambir(eⁿ) 4,1492

Bisambock

Adelung

bisam·bock

Der Bisambock , des -es, plur. die -böcke, S. Adelung Bisamkäfer , und Adelung Bisamthier .

bis als Zweitglied (30 von 64)

Abchabis

Idiotikon

Abchabis Band 3, Spalte 99 Abchabis 3,99

AN ÉBIS

Hederich

ane·bis

AN ÉBIS , is , oder ĭdis, Gr . Ἄνουβις, ίδος. 1 §. Namen . Man will solchen, den man auch wohl Annubis schreibt, von dem ebräischen Worte Ha…

Arbis

Idiotikon

Arbis Band 1, Spalte 429 Arbis Ä- 1,429

Biribis

Idiotikon

biri·bis

Biribis Band 4, Spalte 1502 Biribis 4,1502

Buckerainerchabis

Idiotikon

Buckerainerchabis Band 3, Spalte 100 Buckerainerchabis 3,100

Bäbis

Idiotikon

Bäbis Band 4, Spalte 920 Bäbis 4,920

Chabis

Idiotikon

Chabis Band 3, Spalte 98 Chabis 3,98

Chnürbis

Idiotikon

Chnürbis Band 3, Spalte 758 Chnürbis 3,758

Chribis-Chrabis

Idiotikon

Chribis-Chrabis Band 3, Spalte 841 Chribis-Chrabis 3,841

Chrübis

Idiotikon

Chrübis Band 3, Spalte 781 Chrübis 3,781

chärbis

Idiotikon

chärbis Band 3, Spalte 451 chärbis 3,451

Chüechabis

Idiotikon

Chüechabis Band 3, Spalte 99 Chüechabis 3,99

Chȫlchabis

Idiotikon

Chȫlchabis Band 3, Spalte 100 Chȫlchabis 3,100

CRAMBIS

Hederich

CRAMBIS , is , ( Tab. XI .) einer von den beyden Söhnen des Phineus und der Kleopatra, die ihr Vater, auf seiner neuen Gemahlinn, der Idea, …

dūbis

Idiotikon

dūbis Band 6, Spalte 76 dūbis 6,76

erbis

DWB

erbis , erbisz , das schon unter erbeisz und erbesz vorgetragne wort, sei auch in dieser gestalt aufgeführt: embor schwimmen, wie wurmäszige…

flambis

Idiotikon

flambis Band 1, Spalte 1198 flambis 1,1198

flaschenkürbis

DWB

flaschen·kuerbis

flaschenkürbis , m. cucurbita lagenaria: die andern sein breitlecht flaschenkürbs genennet, dieweil man flaschen daraus machen kann. Taberna…

Flauderchabis

Idiotikon

Flauderchabis Band 3, Spalte 99 Flauderchabis 3,99

Fluderchabis

Idiotikon

Fluderchabis Band 3, Spalte 99 Fluderchabis 3,99

g(e)schnobis

Idiotikon

g(e)schnobis Band 9, Spalte 1072 g(e)schnobis 9,1072

Gelbis

KöblerGerm

gel·bis

Gelbis , FlN nhd. Gelbis (Kyll?) Q.: FlN (5./6. Jh.) E.: Herkunft unbekannt

gnobis

Idiotikon

gnobis Band 2, Spalte 670 gnobis 2,670

Hafe(n)chabis

Idiotikon

Hafe(n)chabis Band 3, Spalte 99 Hafe(n)chabis 3,99

Hund(s)chabis

Idiotikon

Hund(s)chabis Band 3, Spalte 99 Hund(s)chabis 3,99

hundskürbis

DWB

hunds·kuerbis

hundskürbis , m. bryonia alba, die zaunrübe; bryonia hundskürbs Alberus DD 3 a ; hundskürbe bryonia Maaler 232 d ; wilde oder hunds-kürbis. …

Häuptlichabis

Idiotikon

Häuptlichabis Band 3, Spalte 99 Häuptlichabis 3,99

Hǖbis

Idiotikon

Hǖbis Band 2, Spalte 956 Hǖbis 2,956

kabis

DWB

kabisz , kabis , m. brassica capitata, weiszer kopfkohl, mhd. kabeʒ, ahd. chapuʒ, und das leitet unmittelbar auf lat. caput ( wie der 'kohl'…

kebis

AWB

kebis st. f. , mhd. kebes; as. kevis ( vgl. Holthausen, As. Wb. S. 41 ), mnd. kēves; ae. cyfes (cifes, ciefes); vgl. nhd. kebse. — Graff IV,…

Ableitungen von bis (3 von 3)

bise

DWB

buse , bise , f. felis, aus dem lockruf für die katze bus bus! büs büs! gebildet und an bst! ( sp. 457) mahnend; elsäsz. bise, bize, schweiz…

entbisen

KöblerMnd

entbisen , sw. V. nhd. von etwas schwärmen, wild werden, weglaufen, davon laufen E.: s. ent, bisen L.: MndHwb 1, 536 (enbissen), MndHwb 1, 5…

erbis

DWB

erbis , erbisz , das schon unter erbeisz und erbesz vorgetragne wort, sei auch in dieser gestalt aufgeführt: embor schwimmen, wie wurmäszige…