lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Stand

ae. bis spez. · 20 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
22 in 20 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
159
Verweise raus
172

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Stand

Bd. 3, Sp. 772
Stand 1. Alle Stende haben jhr eigen laster. – Henisch, 829, 29; Petri, II, 7. 2. Aendere nicht deinen Stand, du habest denn einen bessern bei der Hand. – Sutor, 15. Lat.: Maritimus cum sis, ne velis fieri terrestris. (Philippi, I, 242.) – Nil cito mutabis, donec meliora videbis. (Sutor, 95.) 3. Anderer Stand, andere Sitten. – Gaal, 1450; Suringar, VI, 19 u. 20. Engl.: Honours change manners. (Gaal, 1450.) Frz.: Les honneurs changent les moeurs. (Gaal, 1450; Kritzinger, 379a.) It.: Chi muta lato, muta stato. (Cahier, 2995.) Lat.: Honores mutant mores. (Gaal, 1450.) – Permutant mores hominis, cum dantur honores. (Binder II, 1450; Neander, 299.) 4. Auff ein newen stand folgt gemeiniglich ein new Elend. – Henisch, 873, 63. 5. Das ist unter meinem Stande, sagte der Bettelmann, als er ausmisten sollte. (Franken.) 6. Deinen Stand halte für den besten, ist er gleich nicht ohne Bresten. – Eiselein, 576. 7. Der ehrlich stand ist kein schleck (noch lauter Küchenessen). – Franck, II, 106b; Petri, II, 64; Henisch, 801, 28. 8. Der mittelste Stand, der sicherste Stand. 9. Die Stende in der Welt sollen sitzen bleiben ein jeder an seinem orth; so lang Gott seinen Tisch decket. – Petri, II, 144. 10. Drei Stände sind, darin die Welt besteht: der Haus- und Nährstand mehrt und nährt, der Wehrstand ehrt und wehrt, der Lehrstand zieht und lehrt. Scherzhaft hat man erläutert: Der Wehrstand sind die Jungfrauen, sie wehren sich; den Nährstand bilden die Frauen, wir müssen sie ernähren; den Lehrstand die Witwen, sie können uns gute Lehren geben. 11. Drei Stände sind, die es nicht jedermann recht machen können: Schneider, Köche und Lehrer. 12. Eheliche stath(?), ein verbitterte stath1. 1) So steht in dem mir zugegangenen Manuscript, die Quellenschrift ist mir nicht zur Hand; ich vermuthe nur, dass es »Stand« heissen soll. – »Wird zu gegleicht einem haber muss, das wol gebrennt ist vnd viel fliegen vnd mucken drinn lögen.« (Pauli Schimpff, XXXVIa.) (S. Mann 1467, wo das Citat XXXVIa heissen soll.) 13. Ein jeder bleib bei seinem standt, so steht es wohl im gantzen landt. – Waldis, I, 13, 55; Grubb, 585. »Es steht nicht allen alles an, alles ist von allen nicht wohlgethan; drumb bleib ein jeder in seim standt vnd leb so, dass ers sey bekannt.« (Waldis, II 87.) Lat.: Intra fortunam quisque maneto suam. (Ovid.) (Binder I, 760; II, 1545; Fischer, 115, 68; Philippi, I, 207.) – Tus habitu vitam dege. – Sorte tua contentus abi. (Fischer, 115, 68.) 14. Ein jeder bleib' in seinem Stand, den ihm verordnet Gottes Hand. – Seybold, 476. 15. Ein jeder helt sich seim stand, treib, was er glernt, ist jhm kein schand. – Eyering, II, 12 u. 126. 16. Ein jeder seh auff seinen stand, dass er drin einleg kein Schand. Lat.: Orator verbis ualeat, uir bellicus armis. (Loci comm., 148.) 17. Ein jeder soll nach seinem Stand sich tragen. – Mayer, I, 214. 18. Ein jeder Stand hat seinen Teuffel vnd harten Schweiss. – Petri, II, 202. 19. Ein Stand, der ohne Gefahr ist; ein Kapital, das baar ist; ein Essen, das fein gahr ist; ein Trunk, der rein und klar ist; ein Weib, das guter Haar' ist und unter zwanzig Jahr ist, das ist ein Glück, das rar ist. 20. Ein stand soll den andern schützen vnd halten, wie ein Ring in einer Ketten. – Petri, II, 227. 21. Ein yeder sol sich halten nach seinem stande. – Agricola I, 259; Egenolff, 161a; Körte, 5692; Körte2, 7122. Mhd.: Vil selten im gelinget, der wider seinen orden ringet. (Helmbrecht.) (Zingerle, 111.) 22. Es ist kein Stand, er hat Gottes wort. – Mathesy, 63a. 23. Es ist niemand mit seinem Stand zufrieden. – Seybold, 413. 24. Es sind nicht alle gleiches Standes, die mit dem Kaiser reden. 25. Geh nicht über den Stand, so darfst du nicht aus dem Land. (Rottenburg.) – Birlinger, 457. 26. Gemeiner Stand der beste. – Petri, II, 333. 27. Gleicher Stand und gleichen Willen kann des Ehstands Glück erfüllen. 28. Hohe Stände sind gefährlich. – Henisch, 1413, 17. 29. Hohen Ständen setzt man zu. – Petri, II, 383; Eiselein, 576; Simrock, 9811. Man macht Ansprüche an sie in Bezug auf Bildung und Leistung. Schwed.: Högt stånd wil ha förstånd. (Grubb, 365.) 30. Im niedrigen Stand fallt man nit hoch. Lat.: Qui vadit in plane, non habet unde cadat. (Sutor, 929.) 31. In grossen Stenden ist viel Vnruh vnd Vnlust. – Petri, II, 405. 32. In niedrigen Stenden ist die grosst Ruh vnd Fried. – Petri, II, 405. 33. Ist je mein stand kein Fürstenstand, so ist es doch ein Christenstand. – Henisch, 598, 22. 34. Je grösser stand, je grösser fahr. – Henisch, 977, 9; Petri, II, 392. 35. Je grösser und höher von Stande, je demüthiger soll man sein. Bei Tunnicius (1128): Jo hoger unde groter van state, jo he ôt modiger sal syn. (Quo maior quisque est, sit eo submissior usque.) 36. Je höher der Stand, je grösser die Schand'. 37. Je höher Stand, je grösser Neid. – Für Waldeck: Curtze, 321, 90. n.: Høje stand, riige gods, og deylig kone, føder misundelse. (Prof. dan., 305.) Lat.: Virtus obnoxia semper ictibus. (Seybold, 637.) 38. Je höher Stand, je schwerer Fall. – Lehmann, II, 276, 9. Böhm.: Čím vzchod vyšši, tím pád nižší (tĕžší). (Čelakovsky, 179.) Holl.: Hoe hooger graad, hoe zwaarder val. (Harrebomée, I, 255.) 39. Je höher Stand, je starcker Engel vnd je stoltzer Teuffel. – Petri, II, 393. 40. Je höher Stand, je tiefer Fall. n.: Jo høyre kald, jo større fald. (Prov. dan., 331.) Engl.: The highest standing, the lower fall. (Bohn I, 102.) 41. Jedem Stande ist beschieden seine Last und auch sein Frieden. Böhm.: V každém stavu najdeš davu. (Čelakovsky, 186.) Frz.: Content doit estre chacun de son estat. (Cahier, 443.) Lat.: Satis est, quem cuique tribuit fortune ordinem. (Philippi, II, 167.) 42. Jeder bleib in seinem Stand, es sei in Stedten oder auff dem Land. – Froschm., Gibb. Frz.: Qui tient s'y tiegne. (Leroux, II, 311.) 43. Jeder halte sich nach seinem Stande. – Braun, I, 4246. Holl.: Elk zal zích houden naar zijnen staat. (Harrebomée, II, 297a.) It.: Bisogna stare ne' suoi cenci (panni). – Non uscir della propria sfera. 44. Jeder Stand hat sein Wehe. Lat.: Mortalis nemo est quem non attingat dolor. (Chaos, 731.) 45. Jeder Stand hat seine Bestimmung, sagte ein Schusterbub zum Schneiderling, der sich hängen wollte, weil er Keile bekommen; der Kaiser wird gekrönt, der Zollwächter geschmiert, und wir werden gewichst. 46. Jeder Stand hat seine Farbe. Seinen eigenthümlichen Charakter, seine Physiognomie. Böhm.: Stav stavu nelaj, a nížši sad' se na kraj. (Čelakovsky, 383.) Lat.: Aliter catuli longe olent, aliter sus. (Philippi, II, 20.) 47. Jeder Stand hat seinen Pöbel. 48. Jeder Stand ist ehrenwerth, ist auch der Gaul kein Kutschenpferd. Böhm.: Jeden každý stav jest, ctihodný, prospiváli obec nému dobrému. (Rybicka, 595.) 49. Jeder soll nach seinem Stande leben. Lat.: Metiri se quemque suo modulo ac pede fas est. (Horaz.) (Philippi, I, 249.) – Qua positus fueris in statione mane. (Ovid.) (Philippi, II, 123.) 50. Kein stand den andern schmehen sol, nimbs hin vnd lass dirs schmecken wol. Lat.: Stercus et urina medicorum flocula prima sunt Medicis signa, Juristis fercula digna. (Loci comm., 13.) 51. Lediger standt hat allein ruh im landt. – Lehmann, 141, 30; Petri, II, 434; Körte, 5691; Törning, 44. 52. Mancherley Stende treiben mancherley Werck. – Petri, II, 451. 53. Newer stand, new elend. – Henisch, 872, 64; Petri, II, 493; Mathesy, 14b. Lat.: Nonus status, nona miseria. 54. Niederer Stand macht witzig (schärft den Verstand). Holl.: Een arme stand geeft een rijk verstand. (Harrebomée, II, 299b.) 55. Stände hat Gott drei erschaffen: Bauern, Ritter, Pfaffen, den vierten schuf des Teufels List, der dieser drei Meister ist; Wucher wird er genannt und verschlingt so Leute wie Land. – Simrock, 9810. 56. Verender nicht dein Stand, du hast dann ein bessers für der Hand. – Lehmann, 128, 96; Zinkgref, IV, 363; Lehmann, II, 788, 36; Chaos, 667. n.: Hold din stand for den beste. (Prov. dan., 297.) 57. Wann wir wären in gleichem Stand, wäre kein Neyd im gantzen Land. – Chaos, 407. »Weil aber vngleich vnser stant, hat neid genommen vberhant.« (Zinkgref IV, 334.) 58. Wenn jeder lebt (lebt') nach seinem Stand, so steht (ständ') es wohl im Vaterland. Holl.: Niemand leeft naar zijnen stand. (Harrebomée, II, 299b.) 59. Wenn sich recht helt ein jeder Stand, so steht es wol vmb Leut vnd Land. – Petri, II, 673. 60. Wer im niedrigen Stande bleibt, muss (darf) keinen hohen Fall besorgen. 61. Wer kommt in einen andern Stand, hat seine Sitten bald verwandt. – Seybold, 222. 62. Wie Stand, so Band. – Sprichwörtergarten, 395. Unsere Kleidung soll sich nach dem Stande richten, dem wir angehören. 63. Der is im Stand, aam e Scheeker-Bilbul zuzuwerfe! – Tendlau, 382. Er ist so boshaft, dass man eine Lügenklage von ihm fürchten muss. 64. Einem einen stand thun. »Du lauer, du schelm, darumb musst du mir ein stand thun.« (Rollwagenbüchlein, VI.) 65. Einen schweren Stand haben. – Eiselein, 576; Braun, I, 4247. 66. Er cha jetzt am leere Stand schmöcke wie de Küsma. (S. Putzen 24.) – Sutermeister, 95. 67. Er kommt damit nicht zu Stande. 68. Etwas zu Stande bringen. Z.B. einen Kreis vollenden. Lat.: Circulum absolvere. (Faselius, 45; Philippi, I, 82; Wiegand, 552.) 69. He hett ênen Stand mit dem Pastoren. (Holst.) – Schütze, IV, 187. Von Leuten, die nicht in die Kirche gehen. 70. Im Stande der geflickten Hosen leben. – Eiselein, 576; Simrock, 4956; Lohrengel, II, 332. Im Ehestande. n.: Der kiendes at een er givt, naar haaret kryba ud af hatten, albuen af ærmer, tæerne af koen. (Prov. dan., 240.) 71. Mit seinem Stande zufrieden sein. Lat.: In propria quiescere palle. (Horaz.) (Philippi, I, 202.) 72. Niemand ist mit seinem Stande (Lose) zufrieden. Schwed.: Ingen är med sitt tilfreds. – Ingen fägnar sin deel. – När man har gule hâr, sä wil man ha krusadt. (Grubb, 384.) 73. Schi ist im andre Stand. – Sutermeister, 104. Verhüllende Bezeichnung für Schwangerschaft, was in der Schweiz auch noch durch folgende Redensarten geschieht: Shi ist nit aleinig. Shi ist trägundi. Si ist uf em Halftel (Hälfte der Zeit). Si hönd's Hônsli im Fässli verschwellt. 'S söll läbe der Hans im Käller. (S. Hoffmannstropfen.) 74. Sich über seinen Stand erheben. Lat.: Servus cum sis, comam geris. (Philippi, II, 180.) 75. Ein jeder Stand ist ehrenhaft, der edel wirkt und Gutes schafft. 76. Wie der Stand, so der Herr. – Frischbier, 4310. Poln.: Jaki stan, taki pan.
10508 Zeichen · 372 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    standM.

    Köbler Ae. Wörterbuch

    stand , M. nhd. Aufenthalt, Verzug Hw.: s. standan E.: s. standan L.: Hh 317

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Stand

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Der Stand , des -es, plur. die Stände, von dem Zeitworte stehen. 1. Das Stehen, die Handlung des Stehens; ohne Plural. (…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Stand

    Goethe-Wörterbuch

    Stand [bisher nicht online publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Stand

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Stand , s. Stände .

  5. modern
    Dialekt
    Stand

    Elsässisches Wb. · +9 Parallelbelege

    Stand [ʿStànt fast allg.; ʿStânt Wittenh. Logelnh. ; ʿStà Roppenzw. Liebsd. Steinbr. ; ʿStnt Bisch. Geisp. K. ; ʿStnt…

  6. Sprichwörter
    Stand

    Wander (Sprichwörter)

    Stand 1. Alle Stende haben jhr eigen laster. – Henisch, 829, 29; Petri, II, 7. 2. Aendere nicht deinen Stand, du habest …

  7. Spezial
    Standm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +1 Parallelbeleg

    Stand , m положение , ср [Lage]

Verweisungsnetz

255 Knoten, 259 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 3 Kognat 10 Kompositum 223 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit stand

871 Bildungen · 514 Erstglied · 343 Zweitglied · 14 Ableitungen

stand‑ als Erstglied (30 von 514)

stand 1 und häufiger

KöblerAfries

stand 1 und häufiger , st. M. (a) nhd. Stand, Mal (N.) (1) ne. stand (N.), sign (N.) E.: s. standa L.: Hh 147b

Stand'erbeigen

DRW

Stand'erbeigen, n. wie Standerbe vgl. Erbeigen von deswege das die frawe das standerbeigin vnde farnde habe vnuorgebin vor gerichte behaldin…

Stand(eⁿ)

Idiotikon

Stand(eⁿ) Band 11, Spalte 1042 Stand(eⁿ) 11,1042

Standbaum I

SHW

Stand-baum I Band 5, Spalte 1301-1302

Standgeld

SHW

Stand-geld Band 5, Spalte 1301-1302

standhalten

SHW

stand-halten Band 5, Spalte 1301-1302

Standlaut

SHW

Stand-laut Band 5, Spalte 1303-1304

Standort

SHW

Stand-ort Band 5, Spalte 1303-1304

Standplatz

SHW

Stand-platz Band 5, Spalte 1303-1304

Standpunkt

SHW

Stand-punkt Band 5, Spalte 1303-1304

Standrede

SHW

Stand-rede Band 5, Spalte 1303-1304

Standreiser

SHW

Stand-reiser Band 5, Spalte 1303-1304

Standrisser

SHW

Stand-risser Band 5, Spalte 1303-1304

Standuhr

SHW

Stand-uhr Band 5, Spalte 1303-1304

standa 70 und häufiger

KöblerAfries

standa 70 und häufiger , st. V. (6) nhd. stehen, sich befinden, bestehen, dauern (V.) (1), bleiben ne. stand (V.), stay (V.) ÜG.: lat. resis…

standan

KöblerGot

stan·dan

standan , unr. st. V. (6) nhd. stehen ne. stand (V.), be standing ÜG.: gr. ἐφιστάναι, ἱστάναι, παριστάναι, στήκειν; ÜE.: lat. assistere, ast…

Standandei-Wand

MeckWB

Stand-an-dei-Wand m. eine Form des Ballspiels Stahball Gü, Ha, Ro.

Standar(t)eⁿ

Idiotikon

Standar(t)eⁿ Band 11, Spalte 1041 Standar(t)eⁿ 11,1041

Standard

Pfeifer_etym

Standard m. ‘Richtschnur, Maßstab (als Vorbild), Norm’ (Anfang 19. Jh.), ‘Qualitätsniveau, erreichter Stand’ (z. B. der Lebensführung, vgl. …

stand als Zweitglied (30 von 343)

Abstand

RDWB1

Abstand m mit ~ с отрывом; что-л. или кто-л. не идёт ни в какое сравнение с другими; значительно; самый; заметно das ist im Moment mit ~ uns…

Aufstand

RDWB1

Aufstand m Aufstand machen idiom. , umg. - устроить хай груб. , устроить сцену устойч. , устроить сцену у фонтана идиом. , учинить скандал у…

Ausstand

RDWB1

Ausstand m (Lakune) Wann machst du deinen ~? - Когда ты устраиваешь отвальную?

Bestand

RDWB1

Bestand m запас (на складе, на предприятии), инвентарь, наличие Bestände berücksichtigen - учитывать запасы Bestände kalkulieren - рассчитыв…

Einstand

RDWB1

Einstand m (Lakune) сабантуй (на работе) по случаю вступления кого-л. в должность

Missstand

RDWB1

Missstand m häufigerMissstände Pl. неполадки, несообразности, неудовлетворительное положение (дел), непорядок (с чем-л.), непорядки, нелады …

Mittelstand

RDWB1

Mittelstand m средний слой

Prüfstand

RDWB1

Prüfstand m etw. auf den Prüfstand stellen idiom. - перепроверить, пересмотреть, подвергнуть тщательной проверке устойч. , подвергнуть детал…

Rückstand

RDWB1

Rückstand m остаток (который требуется погасить по счёту), непогашенная сумма, долг, задолженность, недоимка устар. след, наличие Rückstände…

Tatbestand

RDWB1

Tatbestand m (Lakune) состав (преступления) Und das war der ~ seiner Schuld? - И в этом заключалась его вина?

Umstand

RDWB1

Umstand m bitte machen Sie sich keine Umstände idiom. - пожалуйста, не беспокойтесь; не хлопочите; не извольте беспокоиться устойч., устар. …

Vorruhestand

RDWB1

Vorruhestand m выход на пенсию ранее положенного срока, отставка ранее положенного срока (тж. уходить "на выслугу")

Widerstand

RDWB1

Widerstand m сопротивление, противостояние, отпор, противодействие auf Widerstand stoßen - наткнуться на сопротивление устойч. , получать / …

Wissensstand

RDWB1

Wissensstand m (Lakune) mein ~ ist, dass ... - насколько мне известно, ...; насколько я знаю ...

Zustand

RDWB1

Zustand m das ist kein ~ - это ненормально, это ненормальное состояние, куда это годится устойч. , это никуда не годится устойч. , так дело …

A(n)stand

Idiotikon

A(n)stand Band 11, Spalte 975 A(n)stand 11,975

Abendstillstand

Adelung

abendstill·stand

Der Abendstillstand , des -es, plur. inusit. bey den Astronomen, wenn ein Planet Abends in einem Puncte des Thierkreises einige Tage stille …

Aberbestand

DRW

aber·bestand

Aberbestand Afterpacht vgl. Afterbestand all aberpestand sullen verpoten sein, es sei dann mit willen des des der weingarten ist 1555 Werder…

abstand

DWB

abs·tand

abstand , m. distantia, nnl. afstand: der abstand des mondes von der erde, der sterne von einander, des hauses von dem wald, des knechts von…

adelstand

DWB

adel·stand

adelstand , m. nnl. adelstand, der könig hat den mann in den adelstand erhoben. neben diesem jetzt gebräuchlichen ausdruck sind adelheit, ad…

Afstand

MeckWBN

Wossidia Afstand m. Abstand Müll. Reut. 3 b .

afterbestand

DWB

after·bestand

afterbestand , m. was aftermiethe: selbes ( das gut ) seinem jüngsten bruder in afterbestand zu überlassen. Abele 4, 449 .

Altverstand

Wander

alt·verstand

Altverstand 1. Olverstand, göff de Ko e Posshand. ( Memel. ) – Frischbier, II, 55. Zu überklugen Kindern. 2. Seht mol den Ohltverstand möt d…

Amtshinterstand

DRW

amts·hinterstand

Amtshinterstand Rückstand seinen amtshinterstand nicht von denen amtsgeföhlen ... ersötzen 1686 MittSalzbLk. 24 (1884) 149

Amtsstand

DRW

amts·stand

Amtsstand Handwerkerstand 1666 CCOldenb. VI 160 Lasch-Borchling I 70

Amtsvorstand

DRW

amts·vorstand

Amtsvorstand Zunftvorstand 1750 DürenWQ. 361 Faksimile 1820 Gutzeit,Livl. I 34 Faksimile

Ableitungen von stand (14 von 14)

bestand

DWB

bestand , adv. für im stande, en état, wie man sagte behaus, im hause: dieser kiel ist nicht bestand, seine thaten aufzuweisen, die in aller…

bestanden

DWB

bestanden , part. praet. von bestehen, adjectivisch genommen: 1 1) was lang bestanden hat, alt, von leuten: bestanden leute, alte, erwachsen…

entstand

DWB

entstand , m. origo, gebildet wie abstand, anstand, aufstand, umstand, verstand: auch hast ghört des teufels ankunft und entstand. Thurneiss…

erstanden

DWB

erstanden , part. von erstehen.

gestand

DWB

gestand , m. , mnd. gestant, stand, verhättnis: se hebben maniger hande pyne na den gestande der sunde. Schiller-Lübben 2, 84 b ; geständnis…

gestanden

DWB

gestanden , part. praet. zu stehen und gestehen ( s. d. ). 1 1) gestanden sein, verweilt, sich wo aufgehalten haben: do nun der edel ritter …

Mißstand

Pfeifer_etym

miß- vornehmlich bis ins 18. Jh. (heute nur noch gelegentlich) produktives Präfix zur Bezeichnung des Verschiedenartigen, Abweichenden, Unri…

stande

DWB

stande , f. gröszeres holzgefäsz, stellfasz, kübel, kufe; ableitung zu stehen, vgl. ständel , ständer , standner . 1 1) so im deutschen seit…

unstand

DWB

unstand , m. , stand 5 ff. (un IV B) entsprechend. mnd. unstant, mnl. onstant; norw. ustand. vgl. misz-, übelstand. 1 1) schlechter zustand,…

urstand

DWB

urstand , m. , in den veralteten bedeutungen 1 bis 4 zum v. erstehen ( g. usstandan, ahd. irstantan, mhd. erstên, -stân), wie ursprung zu er…

Urstanden

Campe

✱ Urstanden , v. ntr . mit haben , seinen Urstand, seinen Ursprung von etwas haben. »Aus ihm (Gott) urstandet Alles, er ist der Vater, das L…

verstand

DWB

vers-tand , m. , scherzhafte bildung: lasz uns treiben mit verstand prosaspiel und verstand Rückert 11, 225 .