lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

neman

as. bis mhd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
30 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
154
Verweise raus
121

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

neman

nemanAWB st.v. IV (prät. nam, nâmum, part.
prät. ginoman), im Abr und zahlreichen wei-
teren Gl., I, MF, MH, T, PT, OT, B, GB, LSF,
WK, L, LB, O, Oh, Ch, MB, Ps 138, NBo,
NCat, NMC, Ni, Nm, Ns, Nrh, Nps, Npg, Npw,
BS, DD, Ph, Prs C, WH, GGi I, BaGB/WeGB,
BGB II/III, HHö und MGB: ‚nehmen, ergrei-
fen, in die Hand nehmen, wegnehmen, besei-
tigen, wegbringen, wegreißen, rauben, ergrei-
fen, fassen, aufheben, aufnehmen, annehmen,
übernehmen, auf sich nehmen, erhalten, emp-
fangen, holen, herholen, zu sich nehmen; ab-
iurare, abolere, abscindere, absorbere, acci-
pere, adimere, amittere, apprehendere, arripe-
re, assumere, attolere, auferre, capere, carpe-
re, coaptare, coepisse, colligere, consequi, con-
spicere, contingere, demere, depellere, discer-
pere, ducere, educere, eripere, eruere, evellere,
exigere, eximere, expellere, ferre, foedare, fu-
rari, haurire, hebetare, inducere, insumere,
intendere, notare, occidere [= Interpr. zu in-
volvere], percipere, pignerare, premere, provi-
dēre, radere, rapere, recipere, repetere, re-
stringere, separare, sibi attribuere, sortiri, sub-
trahere, suffere, sumere, summitere, superare,
suscipere, suscitare, sustollere, tenēre, tollere,
usurpare, vellere‘, gouma neman ‚zur Kenntnis
nehmen, achtgeben (auf), achten auf, aufpas-
sen, bemerken, betrachten, ins Auge fassen,
beachten, aufmerksam wahrnehmen, erblicken,
im Auge behalten; advertere, animadvertere,
aspicere, attendere, considerare, conspicere,
intendere, notare, respicere, servare, vidēre‘,
goumon neman ‚achtgeben, bemerken, Beach-
tung schenken, prüfen, bedenken, in Betracht
ziehen, berücksichtigen; animadvertere, consi-
derare, deprehendere, intellegere, providēre,
respectare, respicere, servare‘, gouma nemanti
‚Aufseher; speculator‘, bilidi neman ‚nachah-
men, nachbilden; aemulari‘, dia hût neman ‚das
Fell abziehen; pellem auferre‘, den sin neman
‚das Denkvermögen rauben; sensus hebetare‘,
dia skônî neman ‚verfärben, bleich machen;
decolorare‘, sigu neman ‚überwinden, besie-
gen; superare‘, sunta neman ‚von Schuld rei-
nigen; ab delictis mundare‘, in munt neman
‚reden über; assumere per os‘, in gidanc neman
‚ausdenken, ersinnen; excogitare‘, in zala ne-
man ‚hinzuzählen; in numerum coaptare‘, sîn
giedili neman ‚zum Unedlen machen; igno-
bilem facere‘, in sînan sin neman ‚sich bewusst
machen; intellegere‘, in sîn herza neman ‚in
seinem Inneren tragen; portare secum‘, ûzar
haft neman ‚befreien; educere‘, ûzar dên widar-
muotun neman ‚erretten, zum Heil führen; sal-
vare‘, dem muote diu wârheit neman ‚den Sinn
aller Erkenntnis rauben; omne lumen mente de-
pellere‘, zi pfant neman ‚als Pfand nehmen;
pignerare‘, zi trôste in muot neman ‚sich be-
wusst machen; in mente habēre‘, diu wârheit
garawo neman ‚die Wahrheit ganz und gar be-
seitigen; omne lumen depellere‘, in sîn selbes
inpfliht neman ‚in seine Obhut aufnehmen;
aliquid sibi possidendum servandumque depu-
tare‘, andereswâr neman ‚von woanders her
holen; extra petere‘, anagengi neman ‚herkom-
men von, sich herleiten aus; venire ex‘, an-
deremo sînaz hûs neman ‚sich fremden Besitz
aneignen; alienum tollere‘, ana sih neman ‚auf
sich nehmen, entgegennehmen; assumere, sibi
imponere, suscipere‘, in sih neman ‚wahrneh-
men, in sich aufnehmen; percipere‘, zi sih ne-
man ‚an sich ziehen, zu sich nehmen, be-
kommen, erlangen, in seine barmherzige Liebe
aufnehmen; assumere, recipere, traicere in ca-
ritatem suam‘, zi imo / iro neman ‚in sich auf-
nehmen, mit sich nehmen; absorbere‘, neman
gimugan ‚aufnahmefähig sein; susceptibilis es-
se‘, neman ûzar ‚hernehmen von; assumere‘,
teil neman ‚teilhaben an, Anteil nehmen an;
participare‘, teil nemanti ‚teilnehmend; parsi-
monia, particeps‘, wara neman ‚beobachten,
achten auf, sich jmdn. zuwenden, wahrnehmen;
advertere, recipere‘, nôti / unrehto neman ‚sich
unrechtmäßig aneignen; usurpare‘, diu skuld
sînes bluotes daz neman wir ubar unsih ‚die
Schuld an seinem Blut, das nehmen wir auf uns;
sanguis eius super nos‘, zi gihelfen neman ‚zur
Teilnahme an der Regierung aufnehmen; in
participatum operis [Interpr. administrationis
suscipere]‘, wantônti geban inti neman ‚in ra-
schem Wechsel gewähren und entziehen; ra-
piens condere et auferre‘, ioman in iomannes
pfliht neman ,jmds. Fürsorge sich bemächtigen;
cura alicuius aliquem suscipere‘ <〈Var.: part.
prät. ka-, ki-, ke-, ge->〉. Anl. h in hnimit im Abr
(1,42,33 [Ka]) ist eine Fehlgraphie (vgl. Koegel
1879: 128). – Mhd. nëmen st.v., alem. auch
kontrahiertes nën (daneben alem. nemmen mit
Doppelnasal zur Hervorhebung der Kürze des
Wz.vokals) ‚nehmen, erfassen, ergreifen, sich
aneignen, etw. an sich nehmen, wählen, an-
nehmen, erhalten, empfangen, gewaltsam neh-
men, rauben, vernehmen, lernen‘, wîb nëmen /
zû wîbe nëmen ‚heiraten‘, ûf die wârheit / die
triuwe / sêle nëmen ‚dafür einstehen‘, kampf
nëmen ‚festsetzen, bestimmen‘, in den sin /
muot nëmen ‚gesonnen sein‘, vür guot nëmen
‚gut aufnehmen, womit fürlieb nehmen‘, sich
vor geriht von etw. nëmen ‚sich durch Eid oder
Zeugen reinigen‘, sich ûz etw. nëmen ‚auf etw.
Verzicht leisten‘, nhd. nehmen ‚mit der Hand
greifen, erfassen und festhalten, in seinen Be-
sitz bringen, annehmen, jmdn. um etw. bringen,
benutzen, verwenden, sich geben lassen, als
Preis fordern, einnehmen, auffassen, verstehen,
in seiner Art akzeptieren, sich vorstellen, über-
winden, erobern‘, nhd. mdartl. kärnt., tirol.,
schwäb. (ē und ĕ), pfälz., lothr. nemmen, tirol.
auch dissimiliertes lemen, kontrahiertes len,
schweiz. kontrahiertes nën und neben nëmen
auch nëmmen.
5711 Zeichen · 40 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    nemanst. V. (4)

    Köbler As. Wörterbuch

    neman , st. V. (4) Vw.: s. niman

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    neman

    Althochdeutsches Wörterbuch · +27 Parallelbelege

    [ neman in: sco neman Gl 2,485,45 ( Sg 136, Gll. 9. oder 10. Jh.? ), Randgl. zu: [ nectitur et nitidis concharum ] calc…

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    nêman

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    nê-man s. nieman.

Verweisungsnetz

171 Knoten, 219 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 28 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 139

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit neman

54 Bildungen · 4 Erstglied · 50 Zweitglied · 0 Ableitungen

neman‑ als Erstglied (4 von 4)

nemandelīk

AWB

-nemandelīk vgl. unnemandelīk andfrk.

Nemanjiden

Meyers

Nemanjiden , die 1165 durch Stephan I. Nemanja, den Sohn des aus Zeta stammenden Supans Urosch von Rassa, begründete serbische Dynastie, die…

nemanti

KöblerAhd

nem·anti

nemanti , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. fir-

nemanto

AWB

nem·anto

nemanto adv. ; vgl. mnl. nemende part.-adj. — Graff II,1060 s. v. neman. nemendo: Nb 69,28 [59,7]. etw. von sich weisend, mit abstr. Akk. u.…

neman als Zweitglied (30 von 50)

bineman

KöblerGerm

*bineman , st. V. nhd. nehmen, wegnehmen ne. take (V.) away; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *neman W.: got. biniman* 1, st. …

farneman

KöblerGerm

*farneman , st. V. nhd. wegnehmen, vernehmen ne. take (V.) away, hear; RB.: ae., afries., anfrk., as., ahd. E.: s. *far-, *neman W.: ae. for…

ganeman

KöblerGerm

*ganeman , st. V. nhd. nehmen ne. take (V.); RB.: got., ae., anfrk., as., ahd. E.: s. *ga-, *neman W.: got. ganiman 18, st. V. (4), (perfekt…

infirneman?

KöblerAhd

*infirneman? , st. V. (4) Hw.: vgl. anfrk. anfarniman (?)

teneman

KöblerGerm

*teneman , st. V. nhd. zerreißen, urteilen ne. tear (V.) up, divide; RB.: ae., ahd. E.: s. *te, *neman W.: ae. tō̆niman, st. V. (4), teilen,…

uzneman

KöblerGerm

*uzneman , st. V. nhd. ausnehmen, herausnehmen, wegnehmen ne. take (V.) away; RB.: got., ae., ahd. E.: s. *uz-, *neman W.: got. usniman* 18,…

danagineman

KöblerAhd

dana·gineman

danagineman , st. V. (4) nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, wegschaffen, beseitigen, tilgen, entfernen, entziehen ne. take (V.), take awa…

danananeman

KöblerAhd

danana·neman

danananeman , st. V. (4) nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen ne. take (V.), take away Q.: O (863-871) E.: s. danana, neman L.: EWAhd 2, 524

dananeman

KöblerAhd

danan·eman

dananeman , st. V. (4) nhd. nehmen, abnehmen, wegnehmen, entfernen, beseitigen, tilgen, vernichten, erretten, ausnehmen, herausnehmen, absch…

danneman

KöblerMnd

dann·eman

danneman , M. nhd. Däne Hw.: s. Dēnemarken? E.: s. man (1) L.: MndHwb 1, 395 (dannemann), Lü 73b (dandeman) Son.: Fremdwort in mnd. Form

firneman

AWB

firn·eman

fir- neman st. v. , mhd. vernemen, nhd. vernehmen; as. farniman, mnd. vornēmen, mnl. vernemen; afries. fornima ; ae. forniman; got. franiman…

gineman

AWB

gine·man

gi- neman st. v. , mhd. frühnhd. genemen; as. giniman, mnl. genemen; ae. geniman; got. ganiman. — Graff II,1060 ff. Praes.: ke-nim-: 3. sg. …

hinaneman

AWB

hinan·eman

hina- neman st. v. , mhd. hinnemen ( vgl. Findebuch S. 173 ), nhd. hinnehmen; mnd. hennēmen; vgl. mnl. henennemen . — Graff II,1071. Praes.:…

in(t)neman

AWB

int·neman

in(t)- neman st. v. , mhd. entnemen, nhd. entnehmen; mnl. ontnemen; got. andniman. — Graff II,1063. Praes.: ant-nimit: 3. sg. Gl 1,44,7 ( Pa…

irneman

AWB

irn·eman

irneman , -nerien , -nesan , -niusen , -niusida , -niuuuôn , -numft , -obarôn , -ôden , -offanôn , -of- fanunga s. Grundwort.

koneman

Lexer

kone·man

kone-man , kon-man stm. BMZ ehemann Bph. 904. Apoll. 2059. Ls. 1. 451,27. die weil si junchvrowen sint oder swan si chonman nement Stz. 185.…

kristeneman

KöblerMnd

kristen·eman

kristeneman , M. nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster Hw.: s. kristman, kristenman; vgl. mhd. kristenman E.: s. kristen (2), man (1) …

kārneman

KöblerMnd

kārneman , M. Vw.: s. kāreman

missineman

AWB

missi·neman

missineman st. v. , nhd. mißnehmen ( wohl Neubildg., vgl. DWb. VI,2307 ). — Graff II,1064. Praes.: misse-nim-: 2. sg. -is Gl 2,69,33; -ist 6…

perneman

MNWB

perne·man

° perneman , m. : Angehöriger einer Pfarrei, Kirchengemeinde, „parochialis” (SL: Dief.); — vgl. parman.