Eintrag · Köbler As. Wörterbuch
niman st. V. (4)
niman , st. V. (4)
- nhd.
- nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)
- ne.
- take (V.), seize (V.)
- ÜG.:
- lat. accipere Gl, H, apprehendere H, (colligere) H, recipere H, (sectari) Gl, sumere H, suscipere Gl, tollere H
- Vw.:
- s. anagi-*, bi-*, far-*, gi-*, undar-*, thana-*
- Hw.:
- vgl. ahd. neman (st. V. 4); anfrk. niman
- Q.:
- Gen, GlEe, GlG, H (830)
- E.:
- germ. *neman, st. V., nehmen; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763
- W.:
- mnd. nemen, st. V., nehmen, ergreifen; B.: H Inf. niman 1557 M C, 1623 M C, 1788 M C, 3322 M C, 4254 M C, 4578 M C, 3204 C, 3307 C, 2332 M, 3778 M, 1563 C, nimen 3204 M, 3307 M, 3284 M, neman 2332 C, 3778 C, 3284 C, 1550 M C, nemen 1563 M, 1. Pers. Sg. Präs. nimu 4764 M C, 3. Pers. Sg. Präs. nimid 4585 M C, 4080 M C, 4282 M, nimit 3488 C, 4282 C, 3. Pers. Pl. Präs. nimat 2288 M C, 2606 C, nimad 2606 M, 1. Pers. Pl. Präs. Konj. niman 2571 C, 2. Pers. Sg. Imp. nim 3225 M C, 2. Pers. Pl. Imp. nimad 1786 M, nemat 1786 C, 2. Pers. Pl. Imp. nimad 1786 M, nemat 1786 C, 3. Pers. Sg. Prät. nam 378 M C S, 5970 M, 235 M C, 2957 M C, 2313 M C, 5148 M C, 5648 C, 4613 M C, 4603 M C, 3512 M C, 5732 C, 3. Pers. Pl. Prät. namun 5121 M C, 695 M C S, 5888 C, 5744 C, 3. Pers. Sg. Prät. Konj. nami 2713 M C, 3. Pers. Pl. Prät. Konj. namin 5260 M C, 1844 M C, Gen Part. Prät. ginuman Gen 94, GlEe 1. Pers. Pl. Konj. (nemen) Wa 53, 14a = SAGA 101, 14a = Gl 4, 293, 4 (z. T. ahd.), 3. Pers. Sg. Prät. nam Wa 60, 21b = SAGA 108, 21b = Gl 4, 303, 16, nám Wa 51, 5b = SAGA 99, 5b = Gl 4, 291, 4, 3. Pers. Pl. Prät. namun Wa 53, 22a = SAGA 101, 22a = Gl 4, 293, 20, námun Wa 49, 18a = SAGA 97, 18a = Gl 4, 288, 2, 2. Pers. Pl. Imp. nemad Wa 54, 24a = SAGA 102, 24a = Gl 4, 295, 43, Part. Präs. Nom. Pl. M. (nemente) suscipientes Wa 53, 17a = SAGA 101, 17a = Gl 4, 293, 5 (z. T. ahd.), GlG 3. Pers. Pl. Prät. namon Wa 63, 11a = SAGA 71, 11a = Gl (nicht bei Steinmeyer); Kont.: H than scalt thu that thîn hord nimen 3284
- Son.:
- vgl. Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 58, 60, 97, 99, 285, Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 293, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, 299, Sievers, E., Heliand, 1878, S. 438, 4 (zu H 235), S. 395, 20 (zu H 5744), S. 413, 30 (zu H 1786), S. 433, 21f. (zu H 1557), Franck, J., Zur altsächsischen Genesis, Z. f. d. A. 40 (1896), S. 217, in H 378 S befindet sich auf dem m von nam ein Akzent