Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
lîchisôn
lîchisôdiAWB n. ja-St., Gl. 1,559,36 (En- de des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.) und in B: ‚Abbild, figmentum; Heuchelei, typhus‘. Verbalabstraktum mit dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-ōþu- und Überführung in die Klasse der ja-St. S. lîchisôn, -ôd/-ôt. – lîchisônAWB sw.v. II, seit dem 9. Jh. in Gl., in MH, NBo und NMC: ‚vergleichen, vorge- ben, vortäuschen, verbergen, verstellen, wil- lentlich übersehen, sich (etw.) vorstellen; comparare, dissimilare, fingere, palliare, perfinctorius, simulare‘ (mhd. lîchesen). Zur Bildung vgl. Wilmanns [1906–30] 1967: 2, § 81 c; Krahe-Meid 1969: 3, § 187).…