lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

rache

mhd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
36 in 24 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
112
Verweise raus
85

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

rache f.

Bd. 14, Sp. 14
rache, f. vindicta, ultio. 11) ahd. râhha, mhd. râche; alts. wrâka (wrêka Heliand 3247 Mon.); mnd. wrake; fries. wrêke und wrêtze; ags. wræc (engl. wreak) neben wracu, wie auch goth. vrêkei, vraka und vrakja gleicherweise das griech. διωγμός übersetzen. im neueren isländischen wird ein fem. ræki, vindicta aufgeführt (Biörn Haldarson 2, 220a), dem wenigstens älter ein verbum rækja to reject, refuse, und ein adj. rækr, rejected, outcast, neben dem verbum reka entsprechen Vigfusson 506a. im subst. wie in dem verbum rächen ist ein alter gemeingermanischer rechtsbegriff beschlossen, das setzen auszerhalb des landrechts und die austreibung aus dem lande in folge angriffs auf den landfrieden, eine mildere und nicht entehrende art derjenigen strafe, als deren höchste und zugleich vogelfrei machende stufe die verurtheilung zum wargus (lex. sal. 55, 2, goth. vargs, ahd. warac, altn. wargr, vergl. rechtsalt. 733 fg.) angesehen werden musz. die vergleichung des verbums rächen mit urverwandtem sanskrit. vṛǵ abwenden, griech. εἴργω schliesze ein, lat. urgeo bedränge (Kluge etym. wb. 261 fg.) hilft die angegebene altgermanische bedeutung stützen. bei der verallgemeinerung des begriffs von rache (vergl. unten 3 und 4) bleibt immer die vorstellung des vertreibens und verfolgens im hintergrunde. 22) entsprechend der mhd. form des subst. ist der stammvocal bis ins 17. jahrh. hinein vielfach lang, und so bezeugt durch doppelte schreibung des a, theils auch durch mundartlichen übergang in o: manus got l. gotlich roche Dief. 348b; vindicta, roch 620a; ultio, roch 625b; ræch, vindicta, ultio. voc. inc. theut. r 1b; raach, vindicta, ultio. Dasyp.; die raach, vindicta, straaff, ultio, vindicatio. Maaler 321b; raach, vindicta Schottel 1381; da liesz ich mich ja nichts von der gerechten raach die du, o höchster mir befohlen, zurück reiszen. Weckherlin 70; viel tausent christenblut, das da vergossen war, gen himmel schreyen thet umb raach, ausz der gefahr. S. Wieland der held von mitternacht (Heilbronn 1633) 1; erst ende des 17. jahrh. verzeichnet Stieler 1506 rache, ultio, vindicta, libido ausschlieszlich mit kurzem vocale, welcher bei schriftstellern mittel- und niederdeutscher heimat längst gebräuchlich war. einen plur. hat das subst. nur, wenn besondere wendungen denselben bedingen: das er zweierlei verfolger verklaget, und umb zwo rache oder strafe bittet, beide uber tyrannen und ketzer. Luther 3, 301a. 33) rache, dem lat. vindicta entsprechend, bezeichnet das gewaltsame greifen auf einen übelthäter vorzugsweise seitens des höchsten göttlichen richters: nio er (gott) iuh ne zucche ad vindictam (ze râcho). Notker ps. 49, 22; du weist wol daʒ die heiden dich niht irren alters eine. an dîner râche gegen in, hêrre vater, niht erwint. Walther 10, 13; ebenso nhd.: die rache ist mein, ich wil vergelten. 5 Mos. 32, 35; herr gott des die rache ist, gott, des die rache ist, erscheine. erhebe dich, du richter der welt. ps. 94, 1; es ist der tag der rache des herrn, und das jar der vergeltung. Jes. 34, 8; ewr gott der da kompt zur rache, gott der da vergilt. 35, 4; der gott der rache, der herr, bezalet sie. Jer. 51, 56; wenn nu der herr Jhesus wird offenbart werden vom himel, .. rach zu geben uber die, so gott nicht erkennen. 2 Thess. 1, 8 (διδόντος ἐκδίκησιν, goth. gibandins fraveit); gott der rache, das ist der die rache thut. Luther 3, 301b; dasz man sieht dein sei die rache, und ein jeder merke drausz wie du dich gesetzt das tichten aller menschen selbst zu richten. H. Albert in den ged. des Königsberger dichterkreises s. 8; wie heftig unsre sünden den frommen gott entzünden, wie rach und eifer gehn. P. Gerhard 73, 69; rach ist ein ding, das gott wil treiben. Reinh. v. Freiental (1700) s. 26; es heiszt die göttliche, die ewige rache: ze jüngest kam gottes roche uber in. d. städtechron. 8, 30, 17; und werden haben ewig rach, all di der poszhait volgen nach. Schwarzenberg 158d; ach, wer erforscht, wer prüft der ewigen rache lauf? Gotter 2, 76; rache dem lohn entgegengesetzt: wann folgt kain ander leben nach, zuo tuogent lon und poszhait rach. Schwarzenberg 152b; in einem bilde: ich bin ein kahler baum, gleich einer dürren hecken, von keinen früchten reich, von keiner zierat schön. o wehe mir! die axt der rache blicket schon, und dräut mir schnödem holz mit dem verdienten lohn! Drollinger 48; in bezug auf heidnische gottheiten: allmächtige Juno! ich liege hier, und fleh um rache auf Jasons haupt. Gotter 2, 488. 44) rache, auch vergeltung eines unrechts durch menschen, unter göttlicher billigung und hilfe: den guten cristen was her (meister Konrad von Marburg) gutig und geneigit, den ungloubigin herte unde gestrenge an rache und an gerechtikeit. Ködiz 47, 1; das sie (die heiligen) rache uben unter den heiden, strafe unter den völkern. ps. 149, 7; der gott der mir die rache gibt, und wirft die völker unter mich. 2 Sam. 22, 48; er wird seinen eiver nemen zum harnisch, und wird die creatur rüsten zur rach uber die feinde. weish. Sal. 5, 18; an den bösen gebürende rache üben, malemeritis referre quod debetur. Stieler 1506; auch noch in der neueren sprache, wenn von rache der gesetze, von gerechter rache geredet wird: er (der pasquillant) verdient, wie dieser (straszenräuber) die rache der gesetze. Rabener sat. 1, 10; Elisabeth von England übte nur eine gerechte rache und wiedervergeltung aus. Schiller hist.-krit. ausg. 7, 20; und sonst: ein verbrechen, das rache schreit. Fichte phil. journ. 5, 72; bezähme jeder die gerechte wut, und spare für das ganze seine rache. Schiller Tell 2, 2; beschlosz er, da er recht nicht konnte finden, sich rach zu holen mit der eignen hand. 5, 1; rache von einem menschen, der als strafe eines andern erscheint: er .. ziehet ehehrliche kinder, darf sich deren nicht schämen, wie der bankressen, die jhm ein unehr, schmach und rach sind. Garg. 69b. 55) der heute gewöhnliche sinn von rache, welcher leidenschaftliche und unedle bewegtheit bei verfolgung eines unrechts in sich schlieszt: rache, zum beispiel, ist unstreitig, ein unedler und selbst niedriger affekt. Schiller hist.-krit. ausg. 10, 176; diese neigung, wenn wir ihr nachhängen, erfüllt uns mit unruhen, reizt uns zu ängstlichen und kindischen unternehmungen, erzeugt stolz, neid, eifersucht, .. und sobald sie gekränkt wird, rache und verleumdung. Gellert 7, 61; rache macht ein kleines recht zu groszem unrecht. Simrock sprichw. 436, hat sich schon in der älteren sprache ergeben: wie kund ein wîp durch râcheimmer vreislîcher tuon? Nib. 1849, 4; der Kriemhilte râchewart an in beiden genuoc. 2303, 4; herr schaw, wie mir so unrecht geschicht, und hilf mir zu meim rechten, du sihest alle jre rache und alle jre gedanken wider mich. klagel. Jer. 3, 60; da bringt ein rach die ander rach, ein unglück volgt dem andern nach. H. Sachs 4, 2, 66a; aber erst später ist er schärfer hervorgetreten, immer in beziehung zu einer schuld: hier ist das mein und dein, die rache von der schuld nicht mehr zu sondern. Schiller braut von Messina v. 397. 66) es heiszt rache an einem thun, üben, nehmen: so bitten wir, du wollest an diesem Nicanor und seinem heer rach üben. 1 Macc. 7, 38; da warde Melusina, die jüngste unter den dreien töchtern, also sehr erzürnet, und sprach: mutter, ich wil dich an meinem vatter, umb diese missethat rechen, und also wurden jre zwo schwestern auch darzu mittheilig, und vereinigten sich desz, dasz sie der sachen halben wolten rach thun an jhrem vatter. buch der liebe 279b; die rach, die mein töchter .. von meinetwegen an jhm begiengen. 279c; oft ist keine schmerzlichere rache, als wenn man einen der rach nicht würdiget: in alle wege aber die gröste, so man dem neid und feinde tuht, nemlich: gerecht und frohm sein. Butschky Patm. 308; rache an einen ausüben, petere ultionem ex aliquo. Steinbach 2, 274; jetzt ists an uns, gesetze vorzuschreiben, und rach zu nehmen an den schlechten menschen, den schändlichen, die uns verlassen. Schiller Wallensteins tod 4, 7; rache brüten, kochen, schnauben, auf rache denken, sinnen, nach rache dürsten (vergl.rachedurst): auf nichts, als rache dänken, omnium praeter ultionem immemorem esse. Steinbach 2, 274; auf rache bedacht sein, ultionem parare, cogitare de aliquo ulciscendo, ad ultionem decurrere. Frisch 2, 80b; gift und rache kochen. Hahn hist. 1 (1721), 270; das recht zu klagen, zu wüthen und rache zu schnauben. Wieland 3, 237; sein herz kochte rache. 6, 313; haszt nicht der priester meinen sohn und sie? und weisz ich nicht, dasz Alba rache brütet? Schiller don Carlos 3, 10; rache fordern, rache schreien, rufen, donnern, rache schwören: warum schweiget das spiel, welches dem laster bald rache donnerte, bald leiseren lautes scholl? Hölty 58 Halm; himmelan schreit das blut deiner opfer, und ruft von gott rache! rache! von gott! 97; es ist staub deines bruders, staub, der wider dich rache ruft. Schiller hist.-krit. ausg. 1, 43; rache! rache! der mörder falle! falle! ein sühnend opfer dem gemordeten! braut von Messina v. 1910; hier stehn die Engelländer, die euch die grimmig blutge rache schwuren. jungfr. von Orl. 5, 4; so ziehn wir aus zur Hermannsschlacht, und wollen rache haben. Arndt ged. 194; die rache befriedigen, kühlen; nachdem sein gegner schon sich wieder aufgerafft, der itzt mit gierigen zügen der rache wollust trank. Wieland 5, 107 (n. Amad. 15, 36); heisze, glühende, flammende, schnelle rache: alle rache, alle, alle glühende rache auf den verräther! Göthe 10, 56; also Daphnis wurd beraubet seiner kleider ohne sprach, keinem wörtlein er erlaubet, dachte keiner heiszen rach. Spee trutzn. 228, 120 Balke; so wachte schon dein muht, und eilte sonder ruh auf die verwegne taht mit schneller rache zu. Drollinger 280; so lange loderte der rache schwarzes feuer in keines gottes brust. Ramler poet. werke 1, 38; er sendet die boten der flammenden rache hinunter. Körner werke 2, 245; der verhaltnen rache schmerz zernagte still mein wundes herz. Schiller zerstörung von Troja 15; bis dann sie (Kriemhild) zuletzt, durchs leben gestählt, durch glühende rache gehärtet, graunvoll auftritt. Platen 302; begierde, gelegenheit zur rache, scheu vor rache: gelegenheit zur rache erlangen, vindictae occasionem nancisci. Steinbach 2, 274; vor begierde zur rache ganz vergehen, cupidine vindictae marcescere. ebenda; wie ein zorniger mensch ausz unbedachtsamer begierde zur rache, darinn er sich einige süszigkeit einbildet, den andern beleidiget. Chr. Weise erzn. 224; aus scheu vor seiner eifersüchtigen gemahlinn rache. Ramler poet. werke 2, 103; tag, stunde, augenblick der rache: endlich, endlich, nach jahren der erniedrigung, der leiden ein augenblick der rache, des triumphs! Schiller M. Stuart 3, 5; doch wird der rache tag sich düster bläuen, geladen mit des zorns gewittergluth. Arndt ged. 44; o süszer tag der rache! 195; strahl der rache: und es gestehn die bösewichter, getroffen von der rache strahl. Schiller kraniche des Ibykus; rache mit subjectivem genitiv: die rache eines feindes, eines erbitterten gegners; das ist des herrn rache. Jer. 50, 15; die rache des heldensohns. Klinger 4, 9; mit objectivem: las unter den heiden fur unser augen kund werden die rache des bluts deiner knechte. ps. 79, 10; durch rache des erlittenen unrechts. Butschky Patm. 732; wir sind schon um und um von seinem heer berennet zur rache schnöder that und ungezählter schuld. Logau 1, 231, 66; rache den freiern zu bringen des unausstehlichen frevels. Odyss. 3, 206; rache kommt auf einen, über einen: es gieng gleiche rache, beide uber herrn und knechte. weish. Sal. 18, 11; sie erdachten allerlei abgötterei, bis die rache uber sie kam. Sir. 47, 31; zur rache uber die ubeltheter, und zu lobe den frumen. 1 Petr. 2, 14; alle, alle rache über den verräther! Göthe 10, 61; auch belebung des begriffs zeigt sich in gehobener rede: so bald der elende rüft, so hörets gott, und die rache wird eilend komen. Sir. 21, 6; die hoffertigen hönen und spotten, aber die rache lauret auf sie, wie ein lewe. 27, 31; so ruhet doch die rache bei ihm im steten gedächtnüsse. Butschky Patm. 732; wie ich die dürstende rache in meinem busen fühle! Göthe 10, 115; die rach ist vor der thür mit noch viel härtern schlägen. H. Albert in den ged. des Königsberger dichterkreises s. 264; ach umsonst! die rache wacht auch im schoosz der alten nacht! Stolberg 1, 49; schwebte nicht, wie über das aas der adler schwebt, schwebte nicht so, sichtbar, über ihm die rache des herrn? 89; doch wachte meine rache noch, und fachte meines zornes gluth. 167; während ihn die rache sucht, genieszt er seines frevels frucht. Schiller kraniche des Ibykus; denn alle schwere thaten, die bis jetzt geschehn, sind nur des argwohns und der rache kinder. braut von Messina v. 420. 77) rache, in ironischer verwendung, von der vergeltung eines unrechts durch edles verzeihen oder wolthat; in diesem sinne edle rache an einem nehmen; seine rache bestand in wolthaten, die er den kindern seines feindes zuwendete; verzeihen ist die beste rache. Simrock sprichw. 437. vergl.rächen 7. 88) rache, im namen einer krankheit: die brennet raach, carbunculus. Dasyp.; anthrax, sacer ignis, die brennend rach. derselbe; die brennende rache, sacer ignis, Antoniusfeuer Frisch 2, 80b.
13331 Zeichen · 231 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    RACHEstf.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +12 Parallelbelege

    RACHE stf. die sache. ahd. rahha Graff 2, 372. hiezu gehört ich ruoche. mhd. sehr selten, doch wird hieher gehören Pass.…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    rachesw. F.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    rache , sw. F. Vw.: s. racke? (1) L.: Lü 290a (rache)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ráche

    Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege

    Die Ráche , plur. car. 1) In engerer Bedeutung, die Begierde, das uns angethane Unrecht an dem Beleidiger zu ahnden oder…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Rache

    Goethe-Wörterbuch

    Rache 1 (physische od psychische) Vergeltung; mehrf in Vbdgn wie ‘R. nehmen, üben’ iSv sich rächen, ‘R. kochen’ iSv auf …

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Rache

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Rache , die ursprünglichste Form der Vergeltung, bei welcher der Beleidigte (entweder selbst oder durch die Seinen) zum …

  6. modern
    Dialekt
    Rache

    Schweizerisches Idiotikon · +4 Parallelbelege

    Rache Band 6, Spalte 89 Rache 6,89

  7. Sprichwörter
    Rache

    Wander (Sprichwörter)

    Rache 1. Auf Rach' folgt Ach. – Körte, 4876; Körte 2 , 6109; Simrock, 8060; Frost, 140. 2. Blinde Bache, schlimme Sache.…

  8. Spezial
    Rache

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ra|che f. (-) 1 (Heimzahlung) vendëta (-tes) f. 2 (Rachedurst) sëi de vendëta f. 3 (Rachetat) vendëta f . ▬ Rache schwör…

Verweisungsnetz

123 Knoten, 146 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 19 Hub 1 Wurzel 5 Kompositum 82 Sackgasse 16

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit rache

219 Bildungen · 126 Erstglied · 92 Zweitglied · 1 Ableitungen

rache‑ als Erstglied (30 von 126)

Racheakt

LDWB2

rache·akt

Ra|che|akt m. (-[e]s,-e) at vendicatif m. , aziun vendicativa f.

rachebund

DWB

rache·bund

rachebund , m. bund zur rache: da stehn die völker aller lande im nie gesehnen rachebund. Rückert 150 .

Rachedrang

Campe

rache·drang

○ Der Rachedrang , — es , o. Mz . der Drang, das dringende Verlangen nach Rache. — im schwülesten Rachedrang und in schwarzer Verzweif lung.…

rachedrohend

DWB

rache·drohend

rachedrohend , part. : rachedrohende haufen umgaben den verräter. vergl. rachdreuend .

rachedürstend

Campe

rache·duerstend

rachedürstend , adj . nach Rache dürstend, heftig verlangend. Ja, rachedürstender Geist, dein Gaumen soll sich laben An seinem Blut — — Wiel…

rachedurst

DWB

rache·durst

rachedurst , m. durst nach rache: komm meiner rache, komm deinem untergang zuvor, eh ich erwache, eh dieser arm, der dir den vater einst erh…

racheeifer

DWB

rache·eifer

racheeifer , racheifer , m. eifer zur rache: also ist nichts gefärlichers, als wann bei einer allgemeinen mishandlung, der strenge racheifer…

racheeisen

DWB

rache·eisen

racheeisen , n. eisen für die rache, schwert oder dolch: will stoszen dir ins herz das heisze racheeisen. Fr. Müller 2, 316 .

racheengel

DWB

rache·engel

racheengel , m. engel der rache übt: jede unthat trägt ihren eignen racheengel schon, die böse hoffnung, unter ihrem herzen. Schiller Wallen…

rachefaust

DWB

rache·faust

rachefaust , f. faust die rache vollbringt: gottes wetter stürzten auf Juda herunter. wie staub, vom sturme gejagt, wards von der rachefaust…

rachefluch

DWB

rache·fluch

rachefluch , m. fluch zur rache ausgestoszen: bewahre deine racheflüche andern! verstosze nicht unsre freundschaft! Stolberg 14, 319 ; fluch…

Rachegebet

Campe

rache·gebet

◬ Das Rachegebet , — es, Mz. — er , ein Gebet um Rache. Und ihr stummes Rachegebet rief Tod — Sonnenberg.

rachegeist

DWB

rache·geist

rachegeist , m. : bei den rachegeistern, die diese wolken peitschen! Klinger 1, 57 ; sie wird vom grab erstehen, eine zwietrachtsgöttin, ein…

rachegekreisch

DWB

rache·gekreisch

rachegekreisch , n. : wer nachtigallengesang zu tönen versteht, wie du, zieht sich das rachegekreisch des krähengeschlechtes zu! Platen 303 …

racheglühend

DWB

rache·gluehend

racheglühend , part. : ins blut der unschuld will ich, racheglühend, die mörderhände tauchen. Schiller Phädra 4, 6 .

rachegöttin

DWB

rache·goettin

rachegöttin , f. : der rachegöttin weih ich eure seelen! Schiller Wallensteins tod 3, 23 .

rachegott

DWB

rache·gott

rachegott , rachgott , m. gott der rache: aber ich will es schweigend verhüllen, denn die rachgötter schaffen im stillen. Schiller braut von…

Rach(e)gottheit

GWB

rache·gottheit

Rach(e)gottheit wie ‘Rach(e)geist’ 1a [ Orest zu Iphigenie: ] Hat eine Rachgottheit [ Rachegöttin 10,50 Iph 2 1169 ] sich in dich verkleidet…

racheideln

MeckWB

racheideln coire, 'so sagt der Jude' (1885) Ro. Wolf 4454.

Racheil

WWB

rach·eil

Racheil kurzer, dicker Stock zum Prügeln ( Wdf Fr).

racheilen

WWB

rache·ilen

racheilen V. [verstr.] 1. lebhaft und laut sprechen, schwatzen, reden ( Hal Bh ). — 2. (vom Schwein) vor der Fütterung lärmen ( Stf Rh ). — …

Racheiler

WWB

rache·iler

Racheiler m. a) liederliche Frau; Dirne. — b) redselige Frau ( Hal Bh).

rachekitzel

DWB

rache·kitzel

rachekitzel , m. kitzel zur rache: an ihrem rachekitzel muszte jede verständigung scheitern. Zachariä schweiz. eidg. 94 .

rache als Zweitglied (30 von 92)

Körpersprache

RDWB1

Körpersprache f (Lakune) язык тела, манера держаться er machte es mit einer ~ als ob er ... - он проделал это с таким видом, как если бы он …

Rücksprache

RDWB1

Rücksprache f ~ mit j-m halten fest. - обсудить, обговорить с кем-л. что-л. (прежде чем действовать или принимать решение)

Sprache

RDWB1

Sprache f язык, речь, наречие устар. j-d beherrscht kaum eine Sprache - кто-л. двух слов (на каком-л. языке) связать не может идиом. etw. zu…

Zwiesprache

RDWB1

Zwiesprache f (Lakune) разговор с глазу на глаз, разговор наедине, разговор без свидетелей, разговор не для посторонних ушей идиом.

absprache

DWB

absprache , f. conventio, nnl. afspraak, mündliche übereinkunft, abrede. nach der absprache, abgesprochenermaszen.

aftersprache

DWB

after·sprache

aftersprache , f. was afterrede, dann aber auch conventus extraordinarius, wie afterding, und bei neueren falsche unechte sprache.

Angesprache

DRW

ange·sprache

Angesprache Klage, Einspruch angespreche umbe heimsuchunge gehaben nach 1358 Rb.n.Dist. II 3 Dist. 4 Faksimile (Abschnittsbeginn) 1379 Wasun…

ansprache

DWB

ansprache , f. actio, condictio, allocutio, nnl. aanspraak, in verschiednen bedeutungen des ansprechens: er bricht ein hader ab einem zun, d…

Aufsprache

DRW

auf·sprache

Aufsprache nd. upsprake, rh. upspraiche, nl. opsprake, fries. opspreeck I Anspruch, Einspruch vgl. Ansprache (I) zonder eeneghe upsprake of …

aussprache

DWB

aus·sprache

aussprache , f. pronuntiatio, nnl. uitspraak: aussprache der buchstaben, silben, wörter; er hat die rechte, richtige, wahre aussprache; eine…

bauersprache

DWB

bauer·sprache

bauersprache , f. colloquium, conventus civium, wiederum die verhandlung der einwohner, nicht der bauern. Haltaus 109. 110 . Möser 1, 20. 21…

büchersprache

DWB

buecher·sprache

büchersprache , f. sermo quo uti solent in libris scribendis, schriftsprache, im gegensatz zur mündlich lebenden volkssprache; ahd. puochisc…

Deīchbrǘche

Adelung

deich·brache

Die Deīchbrǘche , plur. die -n, die Verbrechen wider die Deichgesetze; ingleichen die dadurch verwirkte Strafe. S. Brüche.

eigenrache

DWB

eigen·rache

eigenrache , f. vindicta propria, selbstrache: doch ein hochweiser magistrat besetzt das thor und sperrt die stadt, der eigenrache vorzukomm…

eitertrache

BMZ

eiter·trache

eitertrache swm. giftiger drache. von den zwein eitertracken krone 167. b Sch.

Fǘrsprache

Adelung

far·sprache

Die Fǘrsprache , plur. die -n. 1) Die Handlung, da man für einen andern, in seinem Nahmen spricht, in welchem Verstande es besonders im Ober…

feuerdrache

DWB

feuer·drache

feuerdrache , m. draco ignivomus: ein feuerdrach umfliegt das dach und bringet uns butter und eier, die nachbarn sehn die funken wehn und sc…

geizdrache

DWB

geiz·drache

geizdrache , m. geiziger drache, der schätze sammelt und hütet, von einer frau: dein alter geizdrache ( soll leben )! Gotter 3, 488 ; vgl. g…

gekrache

DWB

gek·rache

gekrache , n. fracas, craquetement Rädlein 343 b , in mhd. zeit nrh. gekrache Karlm. 116, 39 ( Lexer 1, 803 ), nl. gekraak: ihm ( Neptun ) s…

grundsprache

DWB

grund·sprache

grundsprache , f. , im 17. jh. geläufig werdend, mit dem 19. jh. gegenüber ursprache zurücktretend; die sprache, die die grundlage bildet ( …

Ableitungen von rache (1 von 1)

errachelich

Lexer

er-rache-lich adj. BMZ explicabilis Sum. — zu rache rede.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „rache". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/rache/dwb?formid=R00095
MLA
Cotta, Marcel. „rache". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/rache/dwb?formid=R00095. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „rache". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/rache/dwb?formid=R00095.
BibTeX
@misc{lautwandel_rache_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„rache"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/rache/dwb?formid=R00095},
  urldate      = {2026-05-09},
}