lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Füllen

mhd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
33 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
84
Verweise raus
124

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Füllen

Bd. 1, Sp. 1267
Füllen Füllen (s. Fohlen). 1. Auss den kletterigen Füllen werden die schönsten Hengst. – Henisch, 1284, 59; Petri, II, 27. Frz.: De poulain roigneux ou farcineux vient beau cheval et précieux. (Leroux, I, 127.) 2. Breck dem Fülle nich dat Kriez entwei. (Ostpreuss.) – Frischbier, 106. Brich dem Füllen nicht das Kreuz entzwei. Zu voreilig sein, die Rechnung ohne den Wirth machen. 3. Das Füllen ist nicht immer wie der Hengst. n.: Føl bliver ikke altid faderen liig. (Bohn, I, 368; Prov. dan., 192.) 4. Das Füllen soll nicht vor seiner Mutter laufen. – Bertram, 53. 5. Das Füllen stirbt oft eher als die Stute. Ein hebräisches Sprichwort sagt: Viel Füllen sind gestorben und ihre Haut hat ihren Müttern als Decke gedient. (Reinsberg II, 154.) 6. Das Füllen wird schwerlich langsam gehen, wenn die Stute trabt. – Winckler, VII, 31. n.: Føllet slaaer tit moderen. (Prov. dan., 192.) Lat.: Si damnosa senem juvet alea, ludit et haeres bullatus. (Philippi, II, 184.) 7. De nîgste1 Fâlen2 werd de beste Pêr(de). – Frommann, III, 429, 257. 1) Nîj, nîge, mittelhochdeutsch niuwe = neu, frisch, munter. 2) Füllen, neuhochdeutsch Fohlen. 8. Ein Füllen, das einigemal gefallen, nimmt sich in Acht. Span.: Potros cayendo, y mozos perdiendo, van asesando. (Bohn I, 342.) 9. Ein Füllen weiss den Weg nicht, bis man's darauf leitet. 10. Ein Füllen zeitig reiten und eine Frau ins Gesicht loben, thut nie gut. Holl.: Berijd geen jong veulen, noch prijs uwe vrouw in hare tegenwoordigheid. (Harrebomée, II, 376.) 11. Ein jung Füllen und ein alter Gaul halten nicht gleichen Schritt. n.: Ungt føl og gammel hest de drage ei tillige. (Bohn I, 402.) 12. Ein schabicht Füllen wird oft das beste Pferd. n.: En klattet folen kand blive en hest; en fattig pebling kand blive en præst. (Prov. dan., 74.) Frz.: Méchant poulain peut devenir bon cheval. (Bohn I, 38.) Holl.: Een rappig veulen wordt wel en goed paard. (Harrebomée, II, 376.) Port.: Cavallo formoso de potro sarnoso. (Bohn I, 272.) Span.: De potro sarnoso buen caballo hermoso. (Bohn I, 212.) 13. Es ist böss Füllen ziehen inn ander Leuth Ställen. – Henisch, 1284, 63. 14. Es ist nicht das schlechteste Füllen, das die Halfter zerreisst. Frz.: Rien ne vaut poulain s'il ne rompt son lien. (Bohn I, 55.) Holl.: Het is veeltijds het beste veulen, dat zijn' halster breekt. (Harrebomée, II, 376.) 15. Es zog schon mancher ein Füllen auf, das ihn selbst vors Schienbein schlug. – Simrock, 2912; Körte, 1690; Braun, I, 597. 16. Füllen, die man zeitig einspannt und reitet, werden dauerhaft. Damit wird man wol nicht allgemein einverstanden sein. (S. 10 u. 20.) 17. Füllen schlagen oft ihre Stuten mit Fersen. Von undankbaren Kindern. 18. Füllen und Schweine gehören nicht in Einen Stall. Ein tamulisches Sprichwort sagt: Wenn man ein Füllen zu den Schweinen sperrt, so lernt's Dreck fressen. (Reinsberg VII, 91.) 19. Jedes Füllen sehnt sich nach einem Sattel. Und wenn's ihn hat, dann fühlt es, dass er drückt und sucht ihn abzuschütteln. 20. Junge Füllen, so man sie Zeitlich anspannet vnnd Reitet, sind sie nicht tawrhafftig. – Lehmann, 409, 11; Sailer, 191. 21. Man muss das Füllen nicht zu kurz halten. Holl.: Houd een veulen niet te kort; want daarna zal 't te vrijer zijn. (Harrebomée, II, 376.) 22. Man muss zuweilen mit jungen Füllen fahren. – Henisch, 1284, 64; Petri, II, 462. 23. Mancher zeucht ein Füllen1 auff im Busen, das jhn selbst hernach sticht. – Henisch, 1284. 1) Das Wort ist hier in der allgemeinern Bedeutung des lateinischen pullus genommen, in der es nicht blos ein junges Pferd, sondern »ein Junges eines jeden Thieres«, auch »junge newe Schoss oder Zweig der Bäume, also junge Immen (pulli apum), junger Frosch (pullus ranarum), junge sprösslin (pulluli)« u.s.w. bedeutet. (Vgl. Henisch, 1284, 40.) 24. Sobald das Füllen zu traben anfängt, ist ihm auch die Landstrasse zu eng. 25. Wenn dem Füllen wohl ist, so gumpet es. – Kirchhofer, 293. 26. Wie Füllen, so Pferd. Frz.: Ce que poulain prent en jeunesse il le continue en vieillesse. – Qu'aprend poulain en denteure (qui fait ses dents) tenir le veult tant com il dure. (Leroux, I, 126.) 27. Er luuft dem Fülle no un lat d' Mähre z' Grund ga. (Obersimmenthal.) – Schweiz, II, 188, 7. 28. Sein Füllen läuft in allen Gärten herum. n.: Han vil have sin føl i hver mands hørs. (Prov. dan., 191.) 29. Up Maüers Füelen riyen. (Büren.) Zu Fusse gehen. [Zusätze und Ergänzungen] 30. Klattrige Föll'n göäwen de beste Pier. – Schlingmann, 436. 31. Manches wilde Füllen gab ein gutes Pferd. 32. Wilde Füllen werden muntere Pferde. 33. Das Füllen ausjagen. – Frischbier, 1869. Soviel wie: das Kalb austreiben.
4686 Zeichen · 167 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    füllen

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    füllen s. villen.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    2. Füllen

    Adelung (1793–1801) · +13 Parallelbelege

    2. Füllen , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, von dem folgenden Hauptworte das Füllen, ein Füllen werfen. Die …

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Füllen

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    * Füllen Fohlen(sd) [ in dt-griech Übs-Übung: ] die .. Eselin nebst ihrem F. = ὄνον καὶ πῶλον DjG 3 1,59,11 Labores juv …

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Füllen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Füllen ( Equuleus ), Sternbild des nördlichen Himmels. Vgl. Textbeilage zum Artikel »Fixsterne«.

  5. modern
    Dialekt
    Füllen

    Elsässisches Wb. · +10 Parallelbelege

    Fülli , Fülle n [Feli Olti. ; Fìli Heidw. ; Fìli Ensish. Su. NBreis. Dessenh. ; Fìlə Hattst. Dü. Rapp. Ndhsn. Str. Betsc…

  6. Sprichwörter
    Füllen

    Wander (Sprichwörter)

    Füllen Füllen (s. Fohlen). 1. Auss den kletterigen Füllen werden die schönsten Hengst. – Henisch, 1284, 59; Petri, II, 2…

  7. Spezial
    Füllen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    Fül|len n. (-s,-) 1 (Fohlen) polerin (-s) m. 2 (weibliches Tier) polerina (-nes) f.

Verweisungsnetz

175 Knoten, 176 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 2 Kompositum 142 Sackgasse 20

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fuellen

56 Bildungen · 37 Erstglied · 16 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von fuellen 2 Komponenten

ful+len

fuellen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

fuellen‑ als Erstglied (30 von 37)

füllenberühmt

DWB

fuellen·beruehmt

füllenberühmt , adj. berühmte füllen habend: du sollst, von meinem speere gebändigt, ruhm mir gewähren, die seele dem füllenberühmten Aidone…

füllenfleisch

DWB

fuellen·fleisch

füllenfleisch , n. das fleisch eines füllens: das schlimmste, was ihnen ( den pferde angreifenden wölfen in den steppen Südruszlands ) begeg…

füllenfresser

DWB

fuellen·fresser

füllenfresser , m. ein reiszendes thier, von welchem ein füllen gefressen wird. so vom wolfe: ich sah es wol, wie der bösewicht das arme fül…

füllenfusz

DWB

füllenfusz , m. der gemüseportulak, portulaca oleracea. Holl 113 a u. 287 b . woher der name? beruht er etwa auf dem gebrauche des krautes o…

füllengarte

DWB

fuellen·garte

füllengarte , füllengarten , m. ein eingezäunter platz zum weiden und springen für die füllen. vgl. füllenweide .

Füllengarten

Adelung

fuellen·garten

Der Füllengarten , des -s, plur. die -gärten, ein eingezäunter Platz, welcher zur Weide für die Füllen dienet; in den gemeinen Mundarten ein…

Füllengaul

PfWB

fuellen·gaul

Füllen-gaul m. : = Füllenstute , -gaul [ KU-Schmittw/O Roßb KL-Siegb PS-Schmalbg KB-Albish LA-Gommh Gal-Dornf ]. Südhess. II 1000 ; Rhein. I…

Füllenhirte

PfWB

fuellen·hirte

Füllen-hirte m. : 'wer die Fohlen beim Weiden hütet', -heeʳt [ KU-Schmittw/O ]. —

füllenhüter

DWB

fuellen·hueter

füllenhüter , m. einer der die füllen auf der weide hütet. füllinhüter, pullarius. Henisch 1284, 58 . vgl. füllenhirt.

Füllenklob

RhWBN

Füllen-klob -ōəf Rheydt-Odenk m.: da das Füllen beim Ziehen noch geschont werden muss, bildet man von dem Querholz einen ungleicharmigen Heb…

füllenleder

DWB

fuellen·leder

füllenleder , n. aus den häuten der füllen bereitetes leder: in der regel tragen sie ( die pferdehirten in den steppen Südruszlands ) pantal…

Füllenmähre

RhWB

fuellen·maehre

Füllen-mähre (s. d.) uSaar, Bitb , Klev , Rees ; -ləs- Jül , Eup , SNfrk f.: Tragstute, St. mit Füllen. RA.: Dat Mensch legt sich esu bret e…

füllenmonat

DWB

fuellen·monat

füllenmonat , m. der merz: der merz wird auch genannt der frühlingmonat, pferdmonat und füllinmonat. Scherz 449 aus der teutschen sprach ehr…

Füllenpferch

PfWB

fuellen·pferch

Füllen-pferch m. : = Füllenweide , -peʳch, -peʳsch, s. Pferch [verbr.]. Südhess. II 1000 . —

Füllenpferd

PfWB

fuellen·pferd

Füllen-pferd n. : = Füllenstute , -pääʳd [ KU-Bedb Diedk WD-Niedkch ]. RA.: Dau alt F.! 'Du ungeschickter Mensch!' [ WD-Niedkch ]. Rhein. II…

füllensack

DWB

fuellen·sack

füllensack , m. Hugo von Trimberg sagt im Renner 9035 vom päpstlichen hofe: Lærenbiutel und Füllensac pflëgent dës hoves naht und tac, und b…

Füllenschisser

RhWBN

fuellen·schisser

Füllen-schisser : hierzu s. Wb Sp. 885 (Fullen-schisser); das Wort gehört kaum zu Füllen; s. auch Laupen-, Raupenschisser im Wb.]

füllenstall

DWB

fuellen·stall

füllenstall , m. ein stall, in welchen die von ihren müttern genommenen füllen gebracht werden und von den andern pferden gesondert bleiben,…

füllenstute

DWB

fuellen·stute

füllenstute , f. eine stute die ein saugendes füllen hat Zincke ökonom. lex. (1764) 805 . auch fohlenstute, s. d.

fuellen als Zweitglied (16 von 16)

abfüllen

DWB

abfüllen , vas e vase implere, aus einem gefäsz ins andere füllen: den wein, das fasz abfüllen; dasz ich dir von meinem fäszchen etwas abfül…

anfüllen

DWB

anfüllen , implere, opplere: ein glas angefüllt mit wein; ihr auge angefüllt von thränen; den magen anfüllen mit speisen; ein buch anfüllen …

auffüllen

DWB

auf·fuellen

auffüllen , implere, replere. 1 1) auffüllen, suppe auffüllen, aus der schüssel auf die teller geben, vorlegen, s. aufgeben ; den ballon auf…

ausfüllen

DWB

aus·fuellen

ausfüllen , explere: und wil dein asz auf die berge werfen und mit deiner höhe die tal ausfüllen. Ez. 32, 5 ; trug in die tiefen löcher holz…

einfüllen

DWB

ein·fuellen

einfüllen , implere, nnl. invullen, schw. infylla, dän. indfylde, gewöhnlich mit ausgelassenem casus, 1 1) einfüllen d. i. wein oder wasser …

erfüllen

DWB

erfüllen , explere, implere, replere, goth. usfulljan, ahd. arfullan, irfullan, ags. âfyllan ( hingegen nnl. vervullen, engl. fill up, schw.…

eselfüllen

DWB

esel·fuellen

eselfüllen , n. pullus asinae: und hatte dreiszig söne auf dreiszig eselfüllen reiten. richt. 10, 4 ; der hat vierzig söne und dreiszig neff…

Hêngstfüllen

Adelung

hengst·fuellen

Das Hêngstfüllen , des -s, plur. ut nom. sing. ein Füllen männlichen Geschlechtes, zum Unterschiede von einem Mutterfüllen; im gemeinen Lebe…

Maulfüllen

Wander

maul·fuellen

Maulfüllen Das Maulfüllen gehet für. – Köhler, 154, 17. »Ist das Thun bei dir im Brauch allein, ist nicht Maulfüllen auch dabei?« ( Köhler, …

nachfüllen

DWB

nach·fuellen

nachfüllen , verb. affundere, suffundere: öl nachfüllen; er hat allzuviel wasser nachgefüllt. Stieler 2391 ; einen meiler nachfüllen, kurzes…

Stutenfüllen

Adelung

stuten·fuellen

Stutenfüllen , des -s, plur. ut nom. sing. ein Füllen weiblichen Geschlechtes, ein Mutterfüllen; zum Unterschiede von einem Hengstfüllen.

überfüllen

DWB

ueber·fuellen

überfüllen , v. 1 1) in untrennbarer verb.: übermäszig anfüllen, vollfüllen mhd. wb. 3, 365 a . 1@a a) overkroppen Kramer deutsch - holl. wb…

umfüllen

DWB

umfüllen , vb. 1) trennbar, von einem gefäsz ins andre füllen; umfüllen des weines aus einer flasche in eine andere, um den wein vom abgeset…

zufüllen

DWB

zufüllen , v. , ein masz oder gefäsz mit flüssigkeit vollfüllen: Frisius 36 a ; 270 b u. ö.; nutrire vinum den wein radtsamen, in eeren halt…

Ableitungen von fuellen (3 von 3)

Entfüllen

Campe

✱ Entfüllen , v. trs. ausfüllen, was gefüllt ist, leer machen. Schatz Niederd. Sprachk. R. Das Entfüllen. Die Entfüllung. » Leere und Entfül…

erfüllen

DWB

erfüllen , explere, implere, replere, goth. usfulljan, ahd. arfullan, irfullan, ags. âfyllan ( hingegen nnl. vervullen, engl. fill up, schw.…

verfüllen

DWB

verfüllen , verb. ausfüllen, im 15. jh. vorvullen, virvollen, implere Dief. 289 b ; sinnlich gleich ausfüllen: is was eine cisterne doruffe,…