lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

eins

mhd. bis spez. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

ElsWB
Anchors
24 in 19 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
97
Verweise raus
34

Eintrag · Elsässisches Wb.

eins

Bd. 1, Sp. 44a
eins n. 1. ein und dasselbe. s ist mir eins gleichgiltig Hlkr. Spw. s Stëhlen und s Sack hewen (halten) ist eins Bf. Zue der Thür erin kummen und um gheien ist eins gsin geschah in demselben Augenblick Dü.; eins wërden übereinkommen: [ər e met ùm Hòntəls æns wòr Wh.] ‘’Sisch all’ ains, (Herriste oder Jurriste) i wurr mer nit for fremdi Wörtle so ’s Muul sperren-ale Ritt’ Pfm. V 5. 2. elliptisch: Mir han numme eins (ein Kind) Dü. Eins bekummen, mit einem gehn schwanger sein Z. Eins trinken (ein Glas), e. schlofen ein Schläfchen machen Dü. Eim eins bachen, bringen, putzen, längen, stecken, fangen, zünden eine Ohrfeige geben Str. Su. ‘wann mir einer eins gibt, so soll ichs jhm widergeben’ Mosch. II 501. 3. Gegensatz zu ander: eins um s ander nach der Reihe. 4. ein Uhr. S ist glich eins; Spw. s kann nit wenjer als eins schlagen ich kann nicht mehr verlieren als ich habe Bf. Halwer eins Dü. (Dat. Pl. nach den übrigen Zahlwörtern): drei Viertel nuch den einsen nach eins Dü. 5. Anno Eins Zeit, die niemals kommt: Gëlt, du meinst, ich will warten bis anno Eins? Str. 6. Numero Eins ausgezeichnet allg. Der kan laüfen Numero eins! Ruf. Der spilt dir uf der Klarnet N. e. Z. Dis ist e Gläsle Win N. e. Dü. Er het Wiks bekummen N. e. Dü. Eins zwei drei (schnell hinter einander gesprochen) Schlag auf Schlag, sofort, wo möglich, am Ende gar: E. z. d. wurst du uf der Nas leien Str. Hf. E. z. d. (wahrscheinlich) ist er nimm do, wënn ich kumm Su. Jetz haw ich mich eso getummelt, dass ich heim kumm, und e. z. d. wënn ich heim kumm, ist s doch nit früej gnueg Dü. E. z. d. bringt er gar kein Gëld heim, undbten s (wir würden es) doch eso notwëndig bruchen Dü. ‘Eins, zwei, drei’ u. s. w. mit folgenden Kettenreimen als Kinderscherze Stöber Volksb. 65. 67. Auszählverse: Eis, keis, Knédle, Bèdle, Zinke, Bincke, Schnèlle Bèlle, Buff! Remmedi, Bemmedi, Haselnus, do isch duss!’ Stöber Mäder S. 25. Abzählverse: Eins zwo: Es bisst mich e Floh. Drei vier: Ich hàn en schier. Finf sechs: Ich hab ne gemetzt. Siwen acht: Ich hàn en geschlacht. Nin zehn: Ich hab ne nimmeh. Elf zwelf: E Blatt voll jungi Welf Str. Stöber Volksb. 37, mit zahlreichen Varianten in Olti. Illz. Ruf. Hlkr. Co. (in Olti. wird fortgefahren drizehn vierzehn: ich ha se dem Stierben. Fufzehn sëchzehn: ich ha se dem Knëchtben. Sibezehn achtzehn: ich ha se der Magdben. Nünzehn zwanzig: ich hab se zöberst in ’s Chemen ufe ghënkt). Eins zwei drei: du bist frei Co. ‘s isch e Herr in Garte gange, Wie màng’ Vögel hat er g'fange, Eins, zwei, drei, Du bisch z'allererscht duss, frei!’ Lustig I 301. Eins zwei drei, du bist frei, s Schnüerli zogen, s Fälleli glüpft,r undr ist use pfipft (herausgeplatzt) Hi. Eins zwei drei, Bicke backe bei: Anfang eines Abzählspruches beim Fangspiel Olti. Ruf. Str. fährt fort Bicke backe Hawermues, d Gäns gehn (auch gris) barfuess. Barfuess gehn si, Hinterm Ofen stehn si. Eins zwei drei, du bist am ersten frei! Str. Anstatt der 2 letzten Verse fährt Dü. fort: d Katz leit d Stifel an, Springt in der Brunnen nab, Hult e klein Kind heruf. Wie soll s heissen? Alti Mudelgeissen. Wër soll Pfetter sin? Der Schnider und der Wewer. Wër soll d Windle wäschen? Die alti, alti Lumpentäschen. Hf. hat nach V. 4 Barfuess gehn de Gäns D Hämmel han langi Schwänz, Langi Schwänz han d Hämmel, Sitz ich uf meinem Schëmmel, Uf meinem Schëmmel sitz ich, D Nodl ist spitzig, Spitzig ist d Nodel, D Katz het e Wadel, E Wadel het die Katz, Di Rammen (Raben) sin schwarz, Schwarz sin di Rammen, Schön sin di Dammen, Di Dammen sin schön: wer will mit mir in s Kumödi gehn? Oder auch: Äns zwei drei, Hicke hacke hei, Hicke hacke Löffelstiel, D alten Wiwer frëssen viel, D jungen müessen fasten, S Brot leit im Kasten, S Mësser leit dernëwen, Der Butter ist vergëwen, S sitzt e Vöjelen uf m Dach, Het sich schier den Buckel voll gelacht. Varianten in Ruf. E. z. d. B. b. bei, Bicke backe Hämmerle, Der Künig sitzt im Kämmerle, Het e steinig Hüetele uf, Kummt e Bur und schlägt ihm druf; in Ingw.: Eins zwei drei Uf der Polizei Ist s Kind geboren. Wie solls heissen? Katrin der Rumpelkasten. Wellen mir d Windle wäschen? Ich oder du? Dis bist du. Oder: Äns, zwai, drei vier, Der Knecht holt Bier, Der Herr süfft's us Und du bist druss Str. ähnlich Co. Eins zwei drei vier, Han e schön Murmelthier, S kannt schön tanzen, Frisst Pummeranzen, Aprikosen, Scheisst in die Hose, Gang ewëg, gang ewëg, Du bist Drëck Ruf. E. z. d. v., Es steht e Ëngele vor der Thür, Het e Gaggele in der Hand, Möcht s gërn ëssen, Het ken Mësser, Fallt e Mësser vum Himmel erab, Schlät dem Engel e Händele ab, S Ëngele geht in s Docterhus, Ist niemen dheim als d Katz und d Mus. D Katz fëjt d Stub us, D Mus tragt den Drëck nus. Alli Flöh hupsen zum Fënster nus. Es sitzt e Vöjele uf dem Dach Dis het sich schier den Buckel voll gelacht Ingw. Eins zwei drei vier fünf sechs siewen: Mini Mueter kocht hüt Rüewen, Mini Mueter kocht hüt Spëck du bist am allerersten wëg Co.; ähnlich Ruf. 1, 2 ... nün Fahr üwer den Rhin, Zipfle zapfle Buntenloch, Hätti mini Thaler noch;nn mir bachen, han mir Brod; Wënn mir stërwen, sin mir tot Hlkr. 1, 2 .. nün, Der Teüfel wohnt üwer m Rhin, D alten Wiwer frëssen viel, D jungen müessen fasten, D alten mit dem Bësenstiel, D jungen mit der Kelle. Eins zwei drei Du bist frei Illz. 1, 2 .. nün Es geht e Bürel üwer den Rhin, Het gëlbi Hösele an, S stosst an e Pföstel; S Pföstel kracht, s Bürel lacht. Du bist e alter, dicker Söusack Westhofen. 1, 2 .. nün, Bueb hol Win, Knëcht schënk ein, Herr saüf aüs! Wer will eraüs: Ich oder du? Was s Kälwele schisst, das frisst du Ndrhergh. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, nün Dër Bärendrëckjud ist din Ingw. 1 nün Geh (Geht Hf.) in s Gässel nin, Im Gässel ist e Garten (ist e Hus, Hinterm Hus ist e Hof, hinterm Hof ist e Garten Str.), Im Garten ist e Baum, Im Baum ist e Nest (Uf m Baum ist e Ast, Uf m Ast ist e Blatt, Uf m Blatt ist e Nest Str.) Im Nest ist en Ei (Pflum Im Pflum ist e Vöjel, Unterm Vöjel ist e Ei Str.), Im Ei ist e Dutter, Im Dutter ist e Pflutter, Im Pflutter ist e Has, Der schisst (schlägt Hf.) dir grad uf d Nas Ingw. Str. Hf. Eins, 2, 3, 4 ... zwanzig, D Soldaten gehn uf Nanzig, Nanzig fangt an brënnen, D Soldaten fangen an rënnen Ruf. Hlkr. Co. Eins, zwei, do, fini (firli u. s. w. Wanzel) fini fo, Fini fini fini fini fini fo, Meinst ich kann nit (kein Wanzel) zwanzighlen, Zwanzig stehn schon do (Do stehn se gschriwe do Wanzel) Illz. Vgl. Stöber Mäder 21. Redensarten beim Würfelspiel: Äns, zwei, drei, Der het e gueti Trëfferei. Äns z. d. vier Dis gibt Gëld für Bier. Äns, z. d. v. fünf, Dis gibt Gëld für Strümpf, Äns, z. d. v. f. sechs, Dis gibt Gëld für in d Metz; Äns, z. d. v. f. s. siwen, Dis ist e bissel üwertriwen. Uf fufzehn gschwindi Kummen siwen Blindi Bisch. Zahlendeutung: Eins ist nit gërn elein, Zwei sind gërn bi enander, Drei Zinken an der Gawle, Vier Räder am Wagen, Fünf Finger an der Hand, Sechs Tag in der Woche, Siwe Stërnen am Himmel, Um achte ist Nacht, Um nüne ist s Bett gemacht, Um zehne geht mer drin, Um elfe rueft der Wächter, Um zwelfe muest s sin Illz. ‘An den Eis gang i uf d Reis, An de zwei kumm i heim .. An de Zwelfe bin i mus-mustodt’ Mü. Stöber MA. 2, 558. ‘Eins, Keins, Zuckerbrüej! Wenn d'r Baum blüejt Hamm'r Brüej; Wemm'r backe Hamm'r Brod; Wemm'r stërwe Simm'r dodt’ Su. Stöber Volksb. 35.
7737 Zeichen · 188 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    einsadv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    eins adv. s. eines.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    einsAdv.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    eins , Adv. Vw.: s. ēnes

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Eins

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Eins , das zusammen gezogene ungewisse Geschlecht des Zahlenwortes Ein, welches in dreyfacher Gestalt üblich ist. I. Als…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    eins

    Goethe-Wörterbuch

    eins s ein Gertrud Herwig G. H.

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Eins

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Eins (nicht zu verwechseln mit Einheit ), die erste in der Reihe der natürlichen Zahlen, drückt beim Zählen aus, daß nur…

  6. modern
    Dialekt
    eins

    Elsässisches Wb. · +5 Parallelbelege

    eins n. 1. ein und dasselbe. s is t m i r eins gleichgiltig Hlkr. Spw. s Stë h le n un d s Sack hewe n (halten) is t ein…

  7. Sprichwörter
    Eins

    Wander (Sprichwörter)

    Eins 1. Dät is êns up hunnert, säd' de Bûr un mâkt 'n Fârken 1 un noch dôrtô 2 'n bunt. – Hoefer, 187. 1 ) Ferkel. 2 ) D…

  8. Spezial
    eins

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +2 Parallelbelege

    eins I num. card. un (öna) II adj. inv. 1 (ein Uhr) öna f. 2 (einig) a öna 3 (identisch) identich (-cs, -ca), anfat 4 (e…

Verweisungsnetz

127 Knoten, 110 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Hub 1 Kompositum 103 Sackgasse 15

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit eins

1.656 Bildungen · 1.483 Erstglied · 171 Zweitglied · 2 Ableitungen

eins‑ als Erstglied (30 von 1.483)

eins I

Idiotikon

eins I Band 1, Spalte 284 eins I 1,284

eins II

Idiotikon

eins II Band 1, Spalte 284 eins II 1,284

einsaat

DWB

ein·saat

einsaat , f. sementis, nnl. inzaat, der bedeutung nach gleichviel mit aussaat, da das aus der hand, aus dem sack gesäte zugleich in die erde…

einsacken

DWB

eins·acken

einsacken , nnl. inzakken, vgl. aufsacken . 1 1) in den sack stecken, schütten, z. b. getraide einsacken, sacken; sapperment, ich sackte ein…

einsächt

ElsWB

eins·aecht

einsächt , einsächti g , einsäch zig [ainsæχt, ainsæχtiχ Str. Zinsw. Lohr ; ǽnsáχti Molsh. Rotb. Z; ánsaχti Bühl Wingen b. W.; ǽnsaχtsiχ Lob…

einsäckeln

DWB

ein·saeckeln

einsäckeln , in den säckel nehmen, zumal geld, oder auch in den beutel. Frisch 2, 141 a ; er säckelt gern ein, steckt gern ein, ist geldgier…

einsäen

DWB

ein·saeen

einsäen , inserere, sementem facere, was aussäen. nnl. inzaaijen.

einsägen

DWB

eins·aegen

einsägen , serra incidere, nnl. inzagen, dän. indsave: eingesägte blöcke; er schob das hölzerne gitterfenster zurück und fand in dessen glei…

einsämen

DWB

eins·aemen

einsämen , inserere, einsäen, einpflanzen: was die natur für mark und kern der dinge hat unsern adern eingesämt, das tragen wir herbei. Lohe…

einsätzig

LDWB2

ein|sät|zig adj. ‹mus› da un n movimënt.

EINSÄUERUNG

DWB2

ein·saeuerung

EINSÄUERUNG f. abl. von einsäuern vb. lexikalisch: 1727 einsäuerung. conditio aceto facta Aler dict. 1,606 b . zu einsäuern vb. 1 c. konserv…

einsäugen

DWB

eins·aeugen

einsäugen , bibendum dare, praebere, saugen lassen: sie ist seine mutter, sie hat ihn unter ihrem herzen getragen, mit ihrer milch alle die …

einsäumen

DWB

ein·saeumen

einsäumen , oram consuere, praetexere, ein kleid, ein tuch einsäumen.

einsaften

DWB2

eins·aften

einsaften vb. flüssigkeit, saft in etwas füllen, etwas befeuchten: 1682 einsäfften Hohberg georgica 1,404 a .

einsage

DWB

eins·age

einsage , f. interpellatio, intercessio, oblocutio, einrede, einspruch, nd. insage, nnl. inzage: ob nun wol herzog Friedrich viel einsagen e…

einsagen

DWB

eins·agen

einsagen , obloqui, nnl. inzeggen: und das alles wider das einsagen der jüden, die nicht wöllen, das Maria ein jungfrau mutter sei. Luther 1…

EINSAGER

DWB2

eins·ager

EINSAGER m. abl. von einsagen vb. 2. souffleur, vorsagende person: 1618 einsager, monitor, qui in scena monet histriones Schönsleder promt. …

einsal

KöblerMhd

ein·sal

einsal , st. M., st. F. nhd. Einwand, Hinderung Q.: DRW (1407) E.: s. ein, sal (8)? W.: nhd. DW- L.: DRW

einsalben

DWB

eins·alben

einsalben , inungere, dän. indsalve, einölen: dasz sie vor ihrem ende noch oder vielleicht zu anzeigung desselben eingesalbet worden. pol. c…

EINSALBUNG

DWB2

ein·salbung

EINSALBUNG f. abl. von einsalben vb. 1 zu einsalben vb. 2. a salbung: 1567 ( einige kaiser ) haben derhalben den namen augustus oder keyser …

einsalzen

DWB

eins·alzen

einsalzen , salire, nnl. inzouten, schw. insalta, dän. indsalte: eingesalznes fleisch, eingesalzne fische, bei Fischart Garg. 53 b eingesalz…

EINSALZUNG

DWB2

ein·salzung

EINSALZUNG f. abl. von einsalzen vb. 1. konservierung durch salz: 1538 dise insaltzung soll vast im winter vmb die sonnwend geschehen Herr a…

eins als Zweitglied (30 von 171)

teins

KöblerGot

*-teins , Adj., Suff. Vw.: s. sei-, sin- E.: s. germ. *tina?, Sb., Tag; idg. -

aggweins?

KöblerGot

*aggweins? , st. F. (i/ō) Vw.: s. ga- E.: s. aggwus

atlēweins?

KöblerGot

*atlēweins? , st. F. (i/ō) nhd. Verrat ne. treason Hw.: s. lēwjan Q.: port. aleive, Holthausen, Gotisches etymologisches Wörterbuch 132, Gam…

baírhteins?

KöblerGot

*baírhteins? , st. F. (i/ō) nhd. Erscheinung ne. apparition Vw.: s. ga- E.: s. bairhtei

baúrgeins?

KöblerGot

*baúrgeins? , st. F. (i/ō) Vw.: s. bi- E.: s. baurgs (1)

bilageins?

KöblerGot

*bilageins? , st. F. (iō) nhd. Gesetz? ne. law Hw.: s. *bilagjan, belagines Q.: Jordanes XI (S. 74 Zeile 6), Feist s. u. belagines E.: s. bi…

bleiþeins

KöblerGot

*bleiþeins , st. F. (i/ō) nhd. Erbarmen, Mitleid ne. pity (N.), compassion, mercy (N.) Vw.: s. ga- E.: s. germ. *bliþisi, st. F., Milde

blōteins?

KöblerGot

*blōteins? , st. F. (i/ō) nhd. Verehrung ne. worship (N.) Vw.: s. us- E.: s. germ. *blōtan, st. V., opfern, verehren; vgl. idg. *bʰlād-, V.,…

dōmeins?

KöblerGot

*dōmeins? , st. F. (i) nhd. Urteil ne. judgement Vw.: s. af-, faur- E.: s. dōmjan

freideins?

KöblerGot

*freideins? , st. F. (i) nhd. Schonung, Erhaltung ne. saving (N.) Vw.: s. ga-, un- E.: s. freidjan

fulleins?

KöblerGot

*fulleins? , st. F. (i/ō) nhd. Füllung, Erfüllung ne. filling (N.), fulfillment Vw.: s. us- E.: s. fulls

fēteins?

KöblerGot

*fēteins? , st. F. (i/ō) nhd. Kleidung ne. clothes, garniture Vw.: s. ga- E.: s. fētjan

gaaggweins

KöblerGot

*gaaggweins , st. F. (i/ō) nhd. Beengung, Einschränkung ne. constraining (N.), compelling (N.), coercing (N.) Hw.: s. gaaggwjan* Q.: Regan 3…

gaiteins?

KöblerGot

*gaiteins? , Adj. (a) nhd. Ziegen- ne. goatlike, hircine Hw.: s. gaitein* Q.: Regan 40, Schubert 57 E.: s. gaitein, gaits

gumeins?

KöblerGot

*gumeins? , Adj. (a) nhd. männlich ne. male Hw.: s. gumein E.: s. guma

huleins?

KöblerGot

*huleins? , st. F. (i/ō) nhd. Hüllung ne. covering (N.) Vw.: s. and- E.: s. huljan

kaúreins

KöblerGot

*kaúreins , st. F. (i/ō) nhd. Schwere, Beschwerlichkeit ne. burden (N.) Vw.: s. un- E.: s. kaurus

lageins

KöblerGot

*lageins , st. F. (i/ō) Vw.: s. af-, ana-, bi-, faur- E.: s. lagjan L.: Streitberg, Gotisches Elementarbuch 152 Anm. 6

lauseins?

KöblerGot

*lauseins? , st. F. (i/ō) nhd. Lösung ne. solution Vw.: s. us- E.: s. lausjan

luneins

KöblerGot

*luneins , st. F. (i/ō) nhd. Lösung ne. solution Vw.: s. us- E.: s. lunjan

lēweins

KöblerGot

*lēweins , st. F. (iō) Vw.: s. *at- E.: s. lēwjan

maideins?

KöblerGot

*maideins? , st. F. (i/ō) nhd. Tausch ne. barter (N.) Vw.: s. in- E.: s. maidjan

malteins?

KöblerGot

*malteins? , st. F. (i) nhd. Auflösung? ne. melting away, dissolution? Vw.: s. ga- E.: s. maltjan

maudeins?

KöblerGot

*maudeins? , st. F. (i/ō), sw. F. (n) Vw.: s. ga-, *ufar- E.: s. maudjan

mudweins?

KöblerGot

*mudweins? , Adj. (a) nhd. schimmelig, verdrießlich ne. mouldy, morose Q.: Gamillscheg I, 372 E.: s. germ. *muþra-, *muþraz, *mudra-, *mudra…

mēleins?

KöblerGot

*mēleins? , st. F. (i/ō) nhd. Schrift ne. scripture Vw.: s. ga-, gilstra-, ufar- E.: s. mēljan

peins

KöblerMhd

*peins , st. N. Vw.: s. ge- E.: Herkunft ungeklärt? W.: nhd. DW-

raideins?

KöblerGot

*raideins? , st. F. (i/ō) nhd. Anordnung ne. ordinance, directive (N.) Vw.: s. ga- E.: s. raidjan, Pokorny 861

ranneins?

KöblerGot

*rann·eins

*ranneins? , st. F. (i/ō) nhd. Laufen ne. running (N.) Vw.: s. ufar- E.: s. germ. *rannjan, sw. V., rennen, laufen; vgl. idg. *ere-, V., bew…

raíhteins?

KöblerGot

*raíhteins? , st. F. (i/ō) nhd. „Richtung“, Wiederherstellung ne. correction Vw.: s. ga- E.: s. raihtjan

Ableitungen von eins (2 von 2)

uneins

DWB

uneins , adj. adv. , verneintes eins. differo enzwey tragen od uneyns syn Niger Abbas 1691 . mnd. adv. unêns; mnl. oneens (-eins); nl. oneen…

unêⁱnsen

MNWB

° unêⁱnsen , swv. : sich entzweien, „ Syne kindere vmme de lande sik vnenseden vnde entweijden so dat vp ghestan synt twisschen een hetesche…