lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sang

as. bis spez. · 20 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
25 in 20 Wb.
Sprachstufen
10 von 16
Verweise rein
112
Verweise raus
92

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

sang st. n.

Bd. 8, Sp. 203
sang
st. n., mhd. sanc n. m., nhd. sang m., dial. schweiz. sang n. Schweiz. Id. 7,1175; as. sang m., mnd. sanc m., mnl. sanc m. (auch n.); afries. song, sang m.; ae. sang m.; an. sǫngr m.; got. saggws m. — Graff VI,250 f.
sanch: nom. sg. Gl 1,573,66 (M, 7 Hss.). 4,134,24 (Sal. c). Npgl 94,Prooem.; acc. sg. Gl 2,185,50 (M, 5 Hss.). O 4,4,41 (F); acc. PL. Gl 2,113,29 (M, 2 Hss.). 4,454,40. — sanhc: nom. sg. Gl 2,469,67 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, Hs. 11. Jh., clm 14395, Hs. 10. Jh.; zu -hc für g vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 149 Anm. 5a). — sanc: nom. sg. Gl 1,9,17 (RRx). 80,31 (Pa). 210,1 (K). 573,67 (M, 2 Hss.). 587,38 (Ja). S 226,25 (B; oder acc., s. II 4). O 5,23,175 (F). NpNpw 28,1 (Np = Hs. A = K.-T. 8,84a,14; Npw Prooem.). Npw 42,5. 44,1 (2). 137,2. 148,16; dat. sg. -]e Gl 1,426,22 (Rb; -k-); acc. sg. -] 58,30 (PaK). 151,9 (R). 578,56 (M). O 4,4,41 (PV; -k). 5,23,179 (F, P -k, in V k über -g geschr.). Npgl 97,1. Npw 26,6. 38,1. 39,4. 118 De ps. gr. 7. 8. 143,9. 149,1 (2). Cant. Moysi 19; nom. pl. 118 De ps. gr. 1. 136,3; acc. pl. Gl 2,113,29 (M, 2 Hss., 1 Hs. mit unsicherer Lesung in rustiugesanc, könnte auch zu gisang gehören, vgl. hierzu s. v. rustîg). Npw 136,4. — sang: nom. sg. Gl 2,677,19. S 86,48 (Ludw.). O 5,23,175 (PV). Pw 70,7. Nc 691,25. 704,25. 804,8 [6,2. 25,2. 122,21]. Nm 856,6. 18 [338,20. 339,6]. Np 12,6. 28,1. 42,4. 44,1 (2). 62,1. 67,1. 70,6. 80,1. 82,1. 91,1. 96,1. 100,1 (2). 137,1. Npgl 95,1; gen. sg. -]es Nb 126,5. 12. 223,24/25. 224,13. 290,23 [109,3. 9. 180,16. 181,1. 223,9]. Nc 691,2. 708,3. 781,16. 793,2. 26 [5,7. 24,1. 98,16. 111,2. 20]. Nm 853,1 [335,35/36]. Np 65,2. 92,Prooem.; dat. sg. -]e Gl 2,347,31 (clm 14461, Hs. 9. Jh.). ebda. Anm. 9 (clm 14461, Hs. 9. Jh.). 735,57. S 228,5 (B). H 7,12,4. O 4,5,2. 5,23,22. Pw 68,31. Nb 12,25. 223,3 [10,19. 179,30]. Nc 704,27. 781,17. 788,23. 24. 791,27. 793,21. 794,1. 844,17 [20,4. 98,17. 106,8. 9. 109,16. 111,16. 112,2. 167,14]. Nm 853,5 [336,1]. Np 61,1. 68,31. 87,1. Npgl 67,1. 95,Prooem; acc. sg. -] Gl 1,728,25. 2,677,50. T 97,6. O 1,12,25. 29. Nb 53,25. 126,2 [44,11. 109,1]. Nc 791,24 [109,14]. Np 26,6. 38,1. 39,4. 95,1. 2; nom. pl. Gl 2,653,61. Nc 796,11. 803,21 [114,10. 122,8]. Np 72,1; gen. pl. -]o Gl 1,35,36 (R). 2,74,17 (clm 14324, Hs. 9. Jh.). 345,5 (clm 6325, Gll. 9. Jh. (?); -o aus a korr.). Nc 691,17 [5,18]. Nm 853,14 [336,7]; -]e 854,15 [337,6]; dat. pl. -]un Gl 2,288,22 (M, 2 Hss.); -]on O 5,25,96. 104; -]en Nc 842,27 [165,13]; acc. pl. -] Nb 7,6 [6,15]. Nc 692,12. 793,12. 19 [6,11. 111,8. 14]. Np 72,1. 136,4. — sa: acc. pl. Gl 4,310,5 (Zürich Rhein. 99a, Gll. 9. Jh.?).
ent Gl 4,336,4 Anm. 1 (vgl. Beitr. 73,228 u. Ahd. Wb. 3,578 s. v. faran A II 2cα) s. faran, Nachtrag; sanc Gl 1,711,64 s. sisusang. 1) Singen, Gesang; offen zu 2: a) in antik-mythologischem Zushg.: sirenes sint meretier . fone dero sange intslafent tie uerigen [vgl. monstra marina . quae a cantibus multos decipiunt, X; quae ... navigantes sub cantu in naufragium trahebant, Is., Et. XI,3,30] Nb 12,25 [10,19]. haso hunt neforhta . stille uuortenen fone sange nec lepus timuit ... canem ... cantu placidum 223,3 [179,30] (zu dem die Tiere bezaubernden Gesang vgl. Gruber, Boethius2 S. 313 u. Scheible, Gedichte S. 118). ercham sih to der driu houbet habento turouuart (der Unterwelt) . sus ungeuuones sanges (des Orpheus) Cerberus ... captus ... novo carmine [vgl. novo: inaudito, Rem.] 24/25 [180,16]. sanges (des Orpheus) sater . neaz ter gir inin diu Tytio dia lebera vultur ... satur est modis (Orphei) [vgl. carminibus, X] 224,13 [181,1]. (die Instrumente) getaten ... stilli dero magedo (der Musen) sange fecere ... silentium voci virginum Nc 788,24 [106,9]. suozemo sange (sc. der Philologia) unsih (die Musen) lucchentemo . unde scundentemo favente . i. applaudente rhythmico melo . i. dulci carmine 793,21 [111,16]. tinen (Philologias) brutestuol lustet mih (Melpomene) zezierenne mit sange iuvat ... ornare thalamum ... tuum [vgl. carminibus meis, Rem.] 794,1 [112,2]. inin des uuard toz in allen steten . fone ... timpanis unde cymbalis . so . daz ioh tero musarum sang tunchelora vuurde eo usque ut musarum cantus . aliquanto obtusior redderetur bombis tympani 804,8 [122,21]. so er (Jupiter) do gehorta ... die singenten musas . unde die suozen rarta (harmonischen Klänge) . fone uneben lutreisten sangen qui simul musarum ut voces . ac dissonis mela dulcia cantilenis ... percepit 842,27 [165,13]. tero (sc. der Philosophen) neheines reda nemahta man fernemen fore demo sange dero musarum inter musarum carmina 844,17 [167,14]; — thrinahtîgaz sang drei Nächte währender Gesang, als Bez. für das Bacchusfest (?): trinahtigun sang [ubi ... stimulant] trieterica (Hs. triaterica) [Baccho orgia nocturnusque vocat clamore Cithaeron, Verg., A. IV,302] Gl 2,653,61 (zu orgia ‘song’ u. orgiare ‘to sing’ vgl. DML VIII,2053c; nach Koch, Verg.-Wb. S. 226 bedeutet orgia dagegen ‘Bacchusfeier’; zu trinahtigun als Fehlübers. von trieterica ‘alle drei Jahre geschehend’ vgl. Ahd. Wb. 2,653 s. v. thrinahtîg 2; vgl. auch nahtsang, Ahd. Wb. 6,1026; nach Gl.-Wortsch. 8,103 s. v. sang liegt hier die Bed. ‘Festgesang’ vor); b) in jüdisch-christlichem Zushg.: .. sange si kisungan vespere ... cottidie quattuor psalmorum modulatione canatur S 228,5 (nach Masser, Glossierungen S. 83 f. hat modulatio die Bed. ‘lieblicher, süßer Gesang’). hiar scal man zellen ... thie geistlichun dati (beim Einzug in Jerusalem) in ferti int in gange joh in thero liuto sange (des Hosianna) O 4,5,2. thar (im Himmel) ist sang sconaz joh mannon seltsanaz 5,23,175. thu (gläubiger Mensch) horist thar ... thero engilo sank 179. si guallichi ... in erdu joh in himile ... mit engilon joh mannon in ewinigen sangon 25,96. 104. an thi (Gott) sang min io in te cantatio mea semper Pw 70,7. Np 70,6. fore angelis singo ih (Ecclesia) dir (Gott) . in lichet min sang [vgl. ut eam (psalmodiam) angeli non solum audire, verum etiam probentur intendere, Cass.] NpNpw 137,1 (= Npw 2; ‘Psalmensingen’). singo gote den lichamen rertendo nah redo . uuanda daz ist keistlich sang dero selo cantabo domino [vgl. cum gaudio gratias ago, et ordinatissime utor corpore, qui est cantus animae spiritalis, Aug., En.] Np 12,6 (geistlîh sang ‘von göttlichem Geist erfülltes Singen’). singent sinemo namen . unde des sanges kuollichi uuendent imo (Gott) ze lobe psallite nomini eius . date gloriam laudi eius 65,2. (Christus bzw. Ecclesia:) knada unde urteilda singo ih dir herro . an dien zuein sint diniu uuergh pe diu sint siu min sang [vgl. domino psallit, qui bonis factis suis eum placare contendit, Aug., En.] 100,1; hierher wohl auch: suozaz sang wohlklingender Gesang: dero soazono sango za sinkanne [antiqui (sc. die alttestamentlichen Psalmensänger), pridie quam cantandum erat, cibis abstinebant,] psallentes tamen (Hs. psallentia melodia) [, legumine causa vocis assidue utebantur (Hs. legum in hac causa vocis assiduae utebantur), Is., De off. 2,12 p. 792] Gl 2,345,5 (Gll. in einem Textglossar; sind zwei urspr. getrennte Gll. dero soazono sango u. za sinkanne anzunehmen? Da singan den Akk. verlangt, müßte der Gen. der ersten Gl. von einem anderen Verb, vielleicht mitgedachtem brûhhan, abhängen; nach Ulrich, Isidor S. 5 stammt psallentia melodia aus einer unbekannten Vorlage; belegt ist es jedoch in ders. Hs. in einer Textversion von Is., De off., die unmittelbar auf das Glossar folgt, vgl. Digitalisat der Hs.); zur La. vgl. auch Ausg. Lawson, CCSL 113, S. 72,20 Anm.; statt ‘doch genossen die Psalmensänger um ihrer Stimme willen beständig eine Hülsenfrucht’ wäre ausgehend vom Text der Hs. ‘aus diesem Grund der Regeln für eine beständige Stimme erfreuten sie sich beim Psalmensingen wohlklingender Gesänge’ zu übersetzen; zu melodium u. psallentia vgl. Thes. VIII,624,15. X,2,2394,65 u. Niermeyer, Lex.2 S. 1132; Isidor verwendet utor auch mit Akk.; oder ist als lat. Bezugswort von za sinkanne lat. cantandum ‘bevor zu singen war, bevor es an das Singen ging’ des vorangehenden Satzes anzunehmen?). 2) (gesungenes) Lied, Gesangsstück (von Menschen oder menschenähnlich vorgestellten Wesen wie Musen, Sirenen, Engeln) oder auch (mit gehobener Stimme vorgetragenes) Gedicht, Dichtung: a) in antik-mythologischem u. spätantik-philosophischem Zushg. (Belege aus der Consolatio Philosophiae des Boethius, in denen sang die zwischen die Prosatexte eingestreuten metrischen Texte bezeichnet, wurden hier eingeordnet, auch wenn sie vielleicht nur gesprochen wiedergegeben wurden, vgl. dazu Gruber, Boethius2 S. 47 u. K.-T. 1,XVII; nach Wickens, Music S. 282 ‘Gedicht, Dichtung’): kilanctiz sang [pastorem ... oportet ...] deductum (vgl. bucolicum, Serv.) [dicere] carmen [Verg., E. VI,5] Gl 2,677,50 (gilangtaz sang ist wohl Lehnübers. zu deductum carmen ‘Hirtenlied’ (?); zu kilanctiz ‘verhalten, zart’ oder ‘auf ein bestimmtes Maß ausgedehnt’ vgl. Ahd. Wb. 5,807 s. v. lengen 1d; Gl.-Wortsch. 8,104 erwägt die Bed. ‘Strophenlied’). dei sanch dei (ich, Boethius) iuuuenni mit pluontemo flizzi teta carmina qui quondam studio florente peregi [, ... maestos cogor inire modos, Boeth., Cons. 1,1 p. 3,1] 4,454,40 (lat. carmina bezieht sich auf die bukolische Dichtung des Boethius, vgl. Müller-Goldingen, Rhein. Mus. f. Philol. 132,370 Anm. 5), z. gl. St. ih (Boethius) tir êr teta frolichiv sang . ih machon nu (im Carmen 1,1 von Boeth., Cons.) ... charasang [vgl. florente studio: laeto opere, X] Nb 7,6 [6,15]. (Philosophia zu Boethius:) mit rhetorica . si ... musica . min gehusa . unde singe sar nah tero prosa . uuilon suarera sang . so heroicum metrum ist . uuilon daz liehtera . so iambicum ist . unde anderiu metra cum hac succinat musica . nostri laris vernacula . nunc leviores . nunc graviores modos [vgl. cantus, Rem.; gemeint sind die Carmina der Philosophia] 53,25 [44,11]. si (Philosophia) lie daz sang (sc. das Carmen 2,8 in Boeth., Cons.) uz finiverat illa cantum 126,2 [109,1]. to teta mih (Boethius) taralosen . diu suozi des sanges (sc. des Carmen 2,8 in Boeth., Cons.) carminis mulcedo 5 [3]. uuio filo du (Philosophia) mih (Boethius) ketan habest paz magenden . mit tero uuagi dinero redo . ioh mit tero lustsami dines sanges (sc. des Carmen 2,8 in Boeth., Cons.) quantum me refovisti vel pondere sententiarum . vel etiam iocunditate canendi 12 [9]. nu gesiho ih (Philosophia) ... taz fone suari dero ... questionis ... tih (Boethius) aber suozes sanges (sc. des Carmen 4,6 in Boeth., Cons.) langet aliquam carminis ... dulcedinem 290,23 [223,9]. selbiu diu sangcuten ... lobet tih (Hymenäus) ze demo heilesode (‘günstigen Vorzeichen’) des sanges (sc. der das Werk des Martianus Capella einleitenden, als gesungen vorgestellten Verse) Calliopea ... probat te annuere auspicio carminis [vgl. die Überschr. des Kapitels: Satira in honore Hymenaei vos praecinit versus] Nc 691,2 [5,7]. (Martianus Capellas Sohn zu seinem Vater:) uuaz sango ist taz fater min . taz tu so ferholeno singest? quid istud mi pater . quod nondum vulgata materiae cantare deproperas? 17 [18]. (Martianus Capellas Sohn zu seinem Vater:) sage uuaz tu liudoest . unde uuara daz sang helle quorsum praedicta sonuerint [vgl. carmina, Bern 56] 25 [6,2]. (Martianus Capella zu seinem Sohn:) nebechennest tu daz ih fone nuptiis uuile sagen . Himeneo diu sang foresingentemo . diu darazu beneimet sint? nec liquet Hymenaeo praelibante disposita nuptias resultare? [vgl. carmina, Brüssel 9565/9566] 692,12 [6,11]. (Kalliope zur Philologia:) habe in geuuoneheite . unser (der Musen) heilig sang zelobenne ...! suesce probare sacros cantus ...! 791,24 [109,14]. (die Muse Melpomene zu Philologia:) tu bist quon in scenis zesingenne diu sang . tero gescuohton tragicorum sueta . s. es . depromere . coturnatos . i. tragicos cantus in scenis [vgl. depromere .i. canere, Rem.; coturnatos cantus, poetica carmina, Joh. Scot.] 793,12 [111,8] (mit ‘Gesänge der Schauspieler, die Kothurne tragen’ ist die Musik im Theater gemeint, vgl. dazu Grebe, Mart. Capella S. 816 f.). nu singo ih (Melpomene) tir maged (sc. Philologia) mit temo dunse (‘Fortgang’) des sanges nunc cano tibi ... virgo tenore . i. protractione carminis 26 [20]. (die singende Muse Erato zu Philologia:) dir einun sint chunt tisiu fone naturis ketanen sang (sc. die Gesänge über die Naturphänomene) ... ih meino . ziu die leidsamen bliccha geskehen ... uuannan der chlafondo doner geskehe canimus (sc. die Musen) . s. haec physica carmina . tibi soli cognita . cur rutilescant ... execrabilia fulgura . unde intonet resultans fragor 796,11 [114,10] (zu fona ‘über’ vgl. Ahd. Wb. 3,1117 s. v. fona B VII aα; z. St. vgl. Glauch, Mart. Capella S. 207 ff.); ferner: 793,19 [111,14] (carmen); — hierher auch: Diana daz sanhc [zu: cur ... templo Triviae (Glosse: Dianae, vel Proserpinae, vgl. PL 60) ... arcentur equi, cum] Musa (Hss. musa) pudicum raptarit iuvenem (Glosse: Hippolytum, vgl. PL 60) [volucri per littora curru, idque etiam paries ... versicolorus adumbret? Prud., Symm. II,54] Gl 2,469,67 (vgl. Digitalisat beider Hss.; ‘warum werden Pferde vom Tempel der Trivia ... ferngehalten, nachdem die Muse den keuschen Jüngling mit einem an den Küsten entlang fliegenden Wagen geraubt hat u. dies ... auch eine buntfarbige Wand schildert?’; Prudentius kritisiert, daß in der Dichtkunst (lat. musa) u. in der Malerei (lat. paries) dargestellte mythische Themen das praktische Verhalten der Heiden beeinflussen; steht musa zum einen nach fälschlicher Auffassung des Glossators für die Göttin Diana (richtig wäre Poseidon), handelt es sich bei der zweiten Gl. daz sanhc um die kontextgerechte Wiedergabe von musa; ähnlich verhält es sich in der Glossierung von lat. poesis, Prud., Symm. II,52 zwei Zeilen zuvor, wobei das im Kontext möglicherweise auch stellvertretend für die Göttin Kybele gebrauchte Wort poesis stattdessen aber nur in der Bed. ‘feierlicher Gesang, Gedicht’ wiedergegeben wird, wie die lat. Gl. poema u. die ahd. Gll. mêtar st. n. sowie scophsang st. n. Gl 2,469 beweisen; z. St. vgl. noch Lavarenne § 1099, wonach lat. musa im Kontext ‘Muse’ oder ‘Dichtkunst’ bedeutet, u. Gnilka, Prudentiana II,292—298); — boclîhhaz sang “Bocksgesang”, Lied beim Opfern eines Bockes am Dionysosfest (in abweichendem Textverständnis), oder ‘Tragödie’ (?): boclihero sango [quid] tragoediarum [clamor aliud deflet nisi indiscreto ictu fortunam felicia regna vertentem? Boeth., Cons. 2,2 p. 28,36] Gl 2,74,17 (vgl. tragici dicti, quod initio canentibus praemium erat hircus, quem Graeci τράγον vocant ... Horatius: Carmine, qui tragico vilem certavit ob hircum, Is., Et. VIII,7,5 f.; es liegt eine etymologische Übers. von tragoedia, gr. τραγωδία, vor); b) in jüdisch-christlichem Zushg. (neben Verbalabstrakta bzw. Oberbegriffen wie canticum, cantio oder carmen werden auch speziellere Ausdrücke wie psalmus, hymnus, celeuma, neniae, die bestimmte Liedformen bzw. -arten bezeichnen, durch sang wiedergegeben): α) religiöser Gesang: sango scaonista iubilatio Gl 1,35,36 (lat. iubilatio ‘(textloser) Jubelgesang’ wird wertend umschrieben mit scônista sango ‘der schönste der Gesänge’, vgl. dazu noch Ahd. Wb. 6,1287 s. v. niumo 1b). sangun [(der gelähmte Servulus) studebat in dolore semper gratias agere,] hymnis [deo et laudibus diebus ac noctibus vacare, Greg., Hom. I,15 p. 1491] 2,288,22 (‘Loblied, Hymne’). samaso gotchundemo sange [(die Mönche) canunt autem manibus operantes et ipsum laborem,] tanquam divino celeumate [, consolantur, Is., De off. 2,16 p. 800] 347,31 (zu celeuma ‘aufmunternder Gesang’ vgl. Mlat. Wb. II,434,44 ff. u. vgl. noch Sleumer S. 199 s. v. celeuma). ebda. Anm. 9. sang uuas (von König Ludwig u. seinem Heer vor der Schlacht) gisungan S 86,48 (z. St. vgl. Ehrismann, Lit.-Gesch. I,25 f., Schwarz, Beitr. 75,340 f.). (nach den Psalmen der Vesper folgen) .. sanc fona cuatchundidu .. inde responsorium, hymnum Ambrosianum, versum (zu -um statt -us vgl. Linderbauer S. 232), canticum de evangelio (sc. das Canticum Mariae, d. h. das Magnifikat, Luc. 1,46 ff.), litania 226,25 (zu fona ‘aus’ vgl. Ahd. Wb. 3,1111 s. v. fona B V 3bβ). dih ... truhtin ... einemu lobomes sange te ... domine ... uno laudamus carmine H 7,12,4 (zu ein ‘ein und derselbe’ vgl. ein1 1. Ten B IV 2b, Ahd. Wb. 3,156). sie (die Engel) kundtun uns thia fruma (der Geburt Christi) joh lertun ouh thar sang (das Gloria) zua ... wir sculun uaben thaz sang O 1,12,25. 29 (zum Gloria als liturgischem Gesang vgl. RGG 2,1627). huabun sie (das Volk im Prozessionszug Jesu beim Einzug in Jerusalem) tho hohaz sank filu sconaz ...: thu weltis liutes manages ... [vgl. clamabant dicentes: osianna filio David! benedictus, qui venit in nomine domini, Matth. 21,9; laudare deum voce magna, Luc. 19,37] 4,4,41 (zur Bed. ‘Lied’ vgl. Schwarz, Beitr. 75,342 f., zur Aufnahme des Hosiannagesangs in die Abendmahlsliturgie vgl. RGG 4,422 s. v. Liturgik IV). nist man nihein in worolti, ther al io thaz (die Herrlichkeit des Himmelreiches) irsageti ... in sinemo sange odo ouh in hiwilonne 5,23,22. louon sal ic namon godis mit sange cum cantico Pw 68,31. Np 68,31. danne singo ih daz sang . dero mendi cantabo et psalmum dicam domino [vgl. securi cantabimus, et securi psallemus, cum contemplabimur delectationem domini, Aug., En.] NpNpw 26,6 (sang thero mendi ‘Freudengesang’). diz ist daz sang dero folletanun herebergo . daz chit ęcclesię . in dero hier zefehtenne ist contra diabolum psalmus ... consummationis tabernaculi [vgl. psalmus ... perfectionis ecclesiae in hoc saeculo, Aug., En.] 28,1 (= Npw Prooem.). diz ist Dauidis frosang pro transiliente ... daz sang uuendet er an Christvm in finem pro Idithun canticum David [vgl. canticum ... cantare enim laetantis est, interdum et dolentis, nunquam vero paenitentis, Cass.; David ... hymnum ... ei scripsit ..., qui finis est ... Christus, Ambr., Ps.] 38,1. vnde gab er (Gott) in minen (der Ecclesia) munt . niuuuez sang . lobosang unsermo gote et inmisit in os meum canticum novum . ymnum deo nostro 39,4 (zu niuuuaz sang ‘neues Lied’ vgl. Ahd. Wb. 6,1302 s. v. niuuui 6a), ähnl. Np 95,1 (canticum). 2. Npgl 95,1. 97,1 (beide Np canticum). Npw 143,9 (canticum; Np kantiko). 149,1 (2; einmal canticum; Np einmal kantiko, einmal er). an Christum siehet diz sang in finem ... canticum NpNpw 44,1. vuieo mugen uuir singen in fremedemo lande unseres truhtenes sang? diu fone imo chamen? quomodo cantabimus canticum domini in terra aliena? 136,4. alle seculares . die er (der Überspringende, der Heilige) obenan nider uber sehende . gerno uf zuo imo geziehen uuile . mit disemo sange Np 61,1. do Dauid uuas in demo einote Idumeę . do uuas diser salmo sin sang 62,1. in psalmo est sonoritas . in cantico lętitia. Hier sint diu beidiu . pe diu ist diz sang psalmus cantici [vgl. canticum est vox cantantis in laetitiam. Psalmus autem dicitur qui cantatur ad psalterium, Is., Et. VI,19,10/11] 67,1 (zu psalmus cantici als Gattungsbez. vgl. Thes. III,284,58 ff. u. Meyer, Frühma. Stud. 20,8 f.). Dauid ... uuorhta sang unde lerta die sacerdotes diu singen ... vuanda sie aber aeterna neminnoton ... pe diu zegiengen ouh diu sang [vgl. legitur ... David ... quatuor milia iuvenum ... delegisse, qui psalmos, quos ipse domini aspiratione protulerat, organis, citharis ... propriaque voce ... personarent, Cass.; defecerunt hymni David, Aug., En.] 72,1. quinta sabbati ist sang ... kesungener selbemo Asaph quinta sabbati . psalmus [vgl. quinto ... die deus ex aquis creavit animalia, Aug., En.] 80,1. daz lutreista sang ist Asaph canticum psalmi Asaph [vgl. canticum psalmi est, cum id quod organum modulatur, vox postea cantantis eloquitur, Is., Et. VI,19,12] 82,1 (zu Notkers Übers. von canticum psalmi vgl. Luginbühl, Stud. S. 55 Anm. 1; zu canticum psalmi als Gattungsbez. vgl. Thes. III,284,55 ff. u. Meyer a. a. O.; Asaph ist als Dat. aufzufassen). mit demo sange uuirt kemanot chorus martyrum ad respondendum canticum psalmi ... pro choro ad respondendum [vgl. in hoc cantico passionis, Aug., En.] 87,1 (zu canticum psalmi als Gattungsbez. vgl. Thes. a. a. O. u. Meyer a. a. O.). diz ist sambaztages sang psalmus cantici in die sabbati [vgl. quicumque manibus operatur opera bona, psallit deo; quicumque ore confitetur, cantat deo, Aug., En.] 91,1 (zu psalmus cantici als Gattungsbez. vgl. Thes. a. a. O. u. Meyer a. a. O.). lob disses sanges siehet ze Christo laus cantici ipsius David 92,Prooem. sang selbemo Christo . do sin lichamo irstuont psalmus 96,1. ze selbemo Christo siehet diz sang psalmus ipsi David 100,1. in psalmo est sonoritas (in rottun lutun ist scal) . in cantico lętitia (in sange ist frouueda) in finem ipsi David psalmus cantici Npgl 67,1 (zu psalmus u. canticum an dieser St. u. zur Gattungsbez. psalmus cantici vgl. Thes. a. a. O. u. Meyer a. a. O.). demo uuaren Dauid Christo . ist diser psalmus peidiu . ioh laus (lob) . ioh canticum (sanch) laus cantici ipsi David 94,Prooem. (zu laus cantici ‘Loblied’ vgl. Hoberg S. 336 Anm. 1). er saget fone sancta ęcclesia ... uuieo si mit cantico nouo fidei spei (niuuuemo sange keloubo kedingi) et caritatis (minno) kezimberot uuard 95,Prooem. einin uuisen Iuden fragota man, uone uuiu dise salmen giheizen uurten sanc dera fimfcehen stephe Npw 118 De ps. gr. 1 (Np uuannan cantica graduum so genamot uuarin; mit ‘Gesänge der 15 Stufen’ sind die Psalmen 119 bis 133 gemeint; vgl. dazu Arndt 2,194 Anm. 1 u. K.-T. 10A,627 f.). an demo fiercehenten (sc. Stufenpsalm, Ps. 132) Ecce quam bonum so heuent si (die Gesamtheit der Christen) daz sanc dera frouuida unde stephent in daz himilriche 7 (Np hymnum et canticum laetitiae; sang thera frouuuida ‘Freudengesang’, vgl. frôsang, Ahd. Wb. 3,1289). des fimfcehenten staphis sanc Ecce singent si (die Gesamtheit der Christen) uffen des prutestuolis hohi gisezine 8 (Np gradus canticum). da fragoton unsih (sc. die nach Babylon verschleppten Juden) die unsih giellendet habiton, uuio unsiriu sanc choden. Singit uns ... iuuueriu liet ... singit uns in iuuuere uuis illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos, verba cantionum (Np canticorum) 136,3 (Np uuieo diu uuort cheden dero canticon). allen sinen (Gottes) heiligon uuirt gilazen daz sanc ci singenne ymnus omnibus sanctis eius 148,16 (Np hymnus; zum Bezug auf einen Psalm vgl. Meyer a. a. O. 20,9 f.). der auer Christum folget, demo ist skirm ... unze ... er daz sanc dere siginumfte singit Cant. Moysi 19 (Np ymnum); ferner: NpNpw 44,1; β) weltlicher Gesang: rustigiv sanch ł vuiniliot [quod non oporteat] plebeios psalmos [in ecclesia cantare, Conc. Laod. CLXII p. 132] Gl 2,113,29 (1 Hs. nur uuiniliod; rustîgaz sang ‘weltliches, volkstümliches Lied’); — zur Wiedergabe von lat. neniae ‘nichtiger, läppi- scher Gesang’: (vgl. DML VII,1905a s. v. nenia 4): sa [cunctis perspicue ostenditur, quatuor tantum Evangelia debere suscipi, et omnes apocryphorum] naenias [mortuis magis haereticis, quam ecclesiasticis vivis canendas, Hier. in Matth., Prol. p. 20] Gl 4,310,5 (‘allen muß deutlich gezeigt werden, daß nur die vier Evangelien aufgenommen werden dürfen, und daß alle Gesänge der Apokryphen eher von den toten Häretikern als von den lebenden Kirchenangehörigen gesungen werden sollen’; zum abwertenden Gebrauch von naenia für kirchlich nicht sanktionierte Dichtungen vgl. Schwarz, Beitr. 75,347). 3) Vogelgesang, Gezwitscher: sang [hinc ille avium] concentus [in agris, Verg., G. I,422] Gl 2,677,19 (vgl. commixtus cantus, i. e. symphonia, Serv.; zu concentus ‘Gesang’ vgl. Mlat. Wb. II,1154,39 ff.; concentus avium ‘Vogelkonzert’). 4) Melodie (Tonfolge ohne Text): a) in der Natur u. im Kosmos: under ... boumen (in Apollos Hain) uuagonten . scal dar lutreiste sang . fone gehellemo anastoze des uuindes. Tes uuindes anastoz kemetemeta den doz ze suozemo sange inter ... motus ... nemorum ... canora modulatio melico ... crepitabat appulsu Nc 704,25. 27 [20,2. 4] (zur Bed. ‘Melodie’ vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 912 s. v. modulatio). tes uuazeres (der mit einem Fluß verglichenen Planetenbahn der Venus) kerota diu manigi dero uuilosaldon ... sumeliche lusta iro stanches . sumeliche dero mammendun undo sanges quarum alias eius odor et halatus illexerat . alias lenis undae canori permulsere modulatus 708,3 [24,1]; b) beim Musizieren: suazzaz sanc [tibiae, et psalterium suavem faciunt] melodiam (Hs. -a) [, et super utraque lingua suavis, Eccli. 40,21] Gl 1,587,38 (zu suazzaz vgl. suavem des lat. Kontextes). sanch [idcirco chordae consonam] modulationem [reddunt: quia uno quidem plectro, sed non uno impulsu feriuntur, Greg., Cura 3, Praef. p. 33] 2,185,50 (zur Bed. ‘Melodie’ vgl. Niermeyer a. a. O. s. v. modulatio). (Philologia) quuoniu zechiesenne . die uuarba des sanges (‘Intonation der Melodie’) . unde die uuisa (‘Tonart’) . unde die ruora dero seiton probare . s. solita . melos . i. tropos . ac tonos . s. musicos . et crusmata . i. pulsus chordarum Nc 793,2 [111,2]; — hierher wohl auch: missilîh sang Melodie: missilih sanc modulatio Gl 1,9,17 (zur Bed. vgl. Splett, Sam.Stud. S. 218); c) im musiktheoretischen Zushg. (zum Bezug auf die Melodien der gregorianischen Gesänge in Nm vgl. Wickens a. a. O. S. 283): taz ist ... so filo tonus kemag in musica . der rehtes sanges emezigosto niumo ist tonus est consonae unitatis . i. perfectae harmoniae continua modulatio Nc 781,16 [98,16]. also danne ring an demo sange uuirt . so iz io uuidere eruuindet . ze dero selbun stete (sc. zu demselben Ton) . dar iz anafieng [vgl. circi sunt symphoniae quae ad eandem rationem melodiae recurrunt, Rem.] 791,27 [109,16] (z. St. vgl. Glauch, Mart. Capella S. 189 f.). uuizzin darmite . daz an demo sange dero stimmo . echert siben uuehsela sint [vgl. sonorum ordo disparibus septem continuetur vocibus, at in octavis in novum mutetur, Mus. ench.] Nm 853,5 [336,1]. tero sibeno (Töne) sint fiere ... allero sango uzlaza [vgl. in unum aliquem ex his quattuor melos omne finiri necesse est, ebda.] 14 [7] (zu melos ‘melody, tune’ vgl. DML VI,1756c s. v. melos 1). daz ander (Tetrachord) heizet fone allero sange uzlaze finale 854,15 [337,6]. ube daz sang ferror stiget fone sinemo anafange [vgl. sic ... in sursum cantilena ... vadit, Scol. ench.] 856,18 [339,6]; ferner: Nc 781,17 [98,17]. Nm 856,6 [338,20]; — in der Verbindung slahta sanges Tongeschlecht: diatonicum ist echert nu in usu . taz chit tia einun slahta sanges uobet man nu [vgl. genera modulandi sunt tria ... sed nunc maxime diatono utimur, Mart. Capella, De nupt.] Nm 853,1 [335,35/36]. 5) Klang: so uuir die lidendo got loboen . so singen uuir an dero cytharun. Daz sang ist suozze [vgl. venit enim sonus suavis ex inferiore parte: patimur et psallimus, vel potius cantamus et citharizamus, Aug., En.] NpNpw 42,4 (= Npw 5; oder in freier Wiedergabe des Kommentars u. zu 6?); — hierher vielleicht auch, zur umschreibenden Wiedergabe von lat. cachinnus ‘schallendes Gelächter’ (?): gidenetemo sange [ille (der Jüngling angesichts der Beschimpfungen des alten Mannes)] exorto (Hs. exerto, sc. exserto) cachinno [risit, Vitae patr. p. 513b,84] Gl 2,735,57 (wurde exerto cachinno ‘mit laut hervorgebrachtem Gelächter’ im Sinne von ‘mit gedehntem Klang, Schall’ umschrieben? Zu exsertus u. exortus vgl. Thes. V,2,1859,46. 1844 s. v. exsero); — hierher auch (?):sanc scaffonti bubum (sc. bombum?) sorbellum Gl 1,58,30 (zur unklaren Gll.-Grundlage, bei der lat. sorbillum (?) ‘Schluck’ Interpretament von lat. bombus (?) ‘Klang’ (vgl. Mlat. Wb. I,1514,15) ist, u. zur Wiedergabe als sang scaffônti ‘Sänger’ nach der vorangehenden Gll.Gruppe vgl. Splett, Stud. S. 116. 497). 6) Musik (Gesamtheit klingender Tonfolgen): sanch musica [in luctu importuna narratio, Eccli. 22,6] Gl 1,573,66 (gemeint ist fröhliche Musik, vgl. Arndt 2,448 Anm. 8 u. Loch-Reischl 2,2,185 Anm. d; 1 Hs. gisang). sanc [non impedias] musicam [ebda. 32,5] 578,56. sang ł concentum [(der Bruder des verlorenen Sohnes) audivit] symphoniam [et chorum, Luc. 15,25] 728,25 (zu concentus ‘Instrumentalmusik’ vgl. Mlat. Wb. II,1154,67 ff.), z. gl. St. gihorta gistimmi sang inti chor T 97,6 (gistimmi sang ‘harmonisch klingende Musik’ (?); zur Lehnübertragung vgl. Toth, Lehnwortschatz S. 269; zur Bed. ‘Instrumentalmusik’ vgl. Bauer, Wb. z. NT S. 1559 s. v. συμφωνία, u. die Gegenüberstellung von sang mit chor in der Bed. ‘Chor(gesang)’ (vgl. Ahd. Wb. 5,309 s. v. kôr 1) statt mit einer ahd. Entsprechung in der kontextgerechten Bed. ‘Reigentanz’ (vgl. Bauer a. a. O. S. 1762 s. v. χορός 1)). negemangta (den Musen bei ihrer Hochzeitsmusik für Philologia) suegelsanges . noh seitsanges . noh tero folleglichi dero orgenlutun . aber gerarte ze mammentsamemo sange nec tibiarum mela deerant . nec ex fidibus sonitus . nec ydraularum armonica plenitudo . sed collata in blandum cantum [vgl. collata .s. illa tria genera modulationis, Rem.] Nc 788,23 [106,8] (zu cantus ‘instrumental music’ vgl. DML II,264b s. v. cantus 4). chamen ouh ze iro (Philologia) dri diernun ebenziere ... hiezen Carites (Hs. Cantes, vgl. Piper S. CLXXXV,11) . nah tien lutreisten suegelon . mit tien alliu guoniu sang ubersungen (‘übertönt’) uuerdent [vgl. illae Cantes ... Gratiae. Cantes ... sunt fistulae quarum sonus artem musicam excedit et ideo Cantes vocantur . quia alias Musas . VIIII. sua gratia et muneribus superabant, Rem.; Charites tres Gratiae filiae Iovis ... istae Charites supervenerunt quia alias Musas proprio quodam modulamine superabant, Joh. Scot.] 803,21 [122,8] (Wickens a. a. O. S. 134. 316 übersetzt sang mit ‘all other music’; oder ist pluralisch gebrauchtes sang auf musas des Kommentars zu beziehen, wobei Notker musa dann gegen die Kontextbed. ‘Muse’ mit der Bed. ‘Gesang’ wiedergegeben hat?); — hierher auch (?): in sanke [David (beim Einholen der Bundeslade) percutiebat] in organi (s) armigatis (Hs. armizatis; l. harmonizatis (?), vgl. Thes. VI,2538,39 ff.) [2. Reg. 6,14, vgl. Vercell. 2,345a] Gl 1,426,22 (vgl. Steinm. z. St.; zur La. vgl. Meineke, Bernstein S. 128 f. u. 135; wurde ‘mit Instrumentalmusik’ statt ‘auf wohlklingende Instrumente’ übersetzt (?); zu harmonizatus ‘wohlklingend’ vgl. Thes. a. a. O. 38 u. Mlat. Wb. IV,950,53 ff.; zu armizatus ‘mit Eisen beschlagen’ vgl. Mlat. Wb. I,967,19; zu armigata ‘Tragorgel’ vgl. Diefb., Gl. S. 448b s. v. portativum, dazu u. z. St. vgl. auch Relleke, Instrument S. 130 f.; oder liegt die Bed. ‘(Musik-)Instrument’ vor (? Vgl. die Bildg. organsang, Ahd. Wb. 7,115); nach Gl.-Wortsch. 8,104 ‘Gesang’). 7) Glossenwort: leoden sanc carmen canticum Gl 1,80,31 (zu verschriebenem leoden vgl. Splett, Stud. S. 143). liuplih suuazzi sanc melodia dulcedo cantus 210,1 (suuazzi ist wohl nicht als attrib. Adj. zu sanc, sondern als st. Fem. suozî zu fassen). sanch ł lied cantilena 4,134,24 (unklar, ob Alternativ- oder Synonymgl.). scôni sang wohlklingender Gesang: scaoni sanc melodiam Gl 1,151,9 (zu 1 (?), vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 218).
Komp. brûti-, frô-, gart-, himil-, hôh-, kara-, klaga-, kôr-, leid-, lob(a)-, mêtar-, naht-, organ-, salm-, salmôn-, salter-, seit-, sisu-, scal-, scant-, skif-, scof-, scoph-, suoz-, suuegal-, ûhti-, zîlsang; Abl. sangâra, sangâri; sanglîh; sangon aostndfrk.; vgl. sangolîh.
Vgl. Schwarz, Beitr. 75,325—333. [Woitkowitz]
31754 Zeichen · 1393 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    sangst. M. (a)

    Köbler Anfrk. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    sang , st. M. (a) nhd. Gesang, Lied ne. song ÜG.: lat. cantatio MNPs, canticum MNPs Hw.: vgl. as. sang*, ahd. sang Q.: M…

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    sangst. n.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    sang st. n. , mhd. sanc n. m., nhd. sang m., dial. schweiz. sang n. Schweiz. Id. 7,1175 ; as. sang m., mnd. sanc m., mnl…

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sang

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer)

    sang- s. sanc-.

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    sangM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    sang , M. Vw.: s. sanc

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Sang

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    * Der Sang , des -es, plur. die Sänge, ein für sich allein veraltetes Wort, wofür jetzt Gesang üblicher ist, welches abe…

  6. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Sang

    Goethe-Wörterbuch

    Sang selten pl ‘Sänge’ ( 3,164 Vs 17 ; 5 2 ,49 ); poet u in der (Paar-)Formel ‘S. und Klang’ 1 das Singen a als Vogelges…

  7. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Sang

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Sang ( Seng ), rheinische Bezeichnung für die unter dem Namen Sonnenbrand (s. d.) und Rotbrenner (s. d.) bekannten Blatt…

  8. modern
    Dialekt
    Sang

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Sang (gespr. Sank ) m. Sang: 'den zangk dar legheren' (den Gottesdienst aufheben; 1400) UB. 24, 135, vgl. Sangleger; dat…

  9. Sprichwörter
    Sang

    Wander (Sprichwörter)

    Sang 1. Ein Sang ohne Freude ist krank. Mhd. : Sanc âne fröide ist krank. ( Zingerle, 127. ) 2. Sang und Gespräch erleic…

  10. Spezial
    Sang

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Sang m. (-[e]s, Sänge) 1 (Gesang) cianté m. 2 ‹fig› (Dichtung) poesia f. ▬ alte Sänge de vedles cianties; bei Sang und S…

Verweisungsnetz

155 Knoten, 170 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 15 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 128 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sang

327 Bildungen · 187 Erstglied · 136 Zweitglied · 4 Ableitungen

sang‑ als Erstglied (30 von 187)

sang 2

KöblerAfries

sang 2 , st. M. (a) nhd. Gesang ne. song Vw.: s. lofleiss-, love- Hw.: vgl. got. saggws*, an. sǫngr, ae. sang (1), anfrk. sang, as. sang*, a…

Sang I

Idiotikon

Sang I Band 7, Spalte 1175 Sang I 7,1175

Sang II N

Idiotikon

Sang II N. Band 7, Spalte 1187 Sang II N. 7,1187

Sangainüsse

Meyers

Sangainüsse , die Samen von Illipe Malabrorum , s. Illipe .

Sangallo

Meyers

sang·allo

Sangallo , ital. Architektenfamilie. 1) Giuliano da, geb. 1445 in Florenz, gest. daselbst 1516, erbaute in Florenz die zierliche Sakristei v…

Sanga-Ngoko

Meyers

Sanga-Ngoko , Regierungsstation im Sangagebiet in Kamerun, Bezirksamt Kribi, errichtet 1899 inmitten des Stammes der Misanga; Faktoreien.

sangâra

AWB

sang·ara

sangâra sw. f. — Graff VI,254. Verschrieben: sangarum: nom. pl. Gl 1,469,46 ( Rb ); -m statt -n wohl veranlaßt durch vorangehendes chezzilum…

Sangaree

Meyers

sanga·ree

Sangaree (engl., spr. ßänggǟrī), ein kalter Punsch aus Madeira, Zitronensaft, Kognak, Wasser und Eis.

sangâri

AWB

sang·ari

sangâri st. m. , mhd. senger, auch sengære ( vgl. Mhd. Wb. 2,2,305 ), nhd. sänger; mnd. senger, mnl. sanger(e), senger(e); ae. sangere; an. …

sangârin

AWB

sang·arin

sangârin st. f. , mhd. sengerinne, nhd. sängerin; vgl. mnd. sengersche, mnl. sangerse, ae. sangestre. — Graff VI,254. sang-ar-in: nom. pl. G…

Sangarĭos

Meyers

Sangarĭos , Fluß in Kleinasien, s. Sakaria .

Sangay

Meyers

san·gay

Sangay , der tätigste aller Vulkane in Ecuador, unter 2° südl. Br., auf der Cordillera de los Upanos, einer Abzweigung der Ostkordillere, 53…

sangbar

DWB

sang·bar

sangbar , adj. was zum gesange geeignet ist, gesungen werden kann: sanchpar, sangbar, canorus Dief. 95 c .

Sangbauk

MeckWB

sang·bauk

Sangbauk Pl. -bäuker, -bok, Pl. -böker n. Gesangbuch: '20 sanckboker' (Ro 1546) Beitr. Rost. 3, 1, XXII; de Bibeln, Sangbööcker un Catkismen…

Sangbaum

DRW

sang·baum

Sangbaum, m. Baum als Abgabe für das Singen einer Messe? de rogationibus usque ad festum Andre ... 1 plaustrum quod dicitur sankbome 12./13.…

sangboden

DWB

sang·boden

sangboden , m. resonanzboden eines saiteninstrumentes: desgleichen ein invalides klavier, dessen sangboden nicht so oft als sein seitenbezug…

Sangbō¹k

WWB

sang·bok

Sang-bō¹k n. Gesangbuch. — Sagw.: Sangbeok up den Disk, se’ deu Biuernfrubbe sunndagnomdags, do sach seu den Bisteoern (Pastor) kumen (Lippe…

sangbüchlein

DWB

sangbuch·lein

sangbüchlein , n. gesangbüchlein: das sind die zehen gebot, vierfeltig gehandelt, nemlich als ein lerebüchlin, als ein sangbüchlin, als ein …

sangbōc

KöblerAe

sangbōc , F. (kons.) nhd. Gesangsbuch, Messbuch E.: s. sang (1), bōc (2) L.: Hall/Meritt 290a

sangcræft

KöblerAe

sangcræft , st. M. (a) nhd. Sangeskunst, Dichtkunst ÜG.: lat. sonus E.: s. sang (1), cræft L.: Hall/Meritt 290a, Lehnert 174b

sangden

RhWB

sang·den

sangden = vom geschlachteten Schwein schenken s. sanden.

Sangdichtart

Campe

sang·dichtart

◎ Die Sangdichtart , Mz . u. diejenige Dichtart, in welcher ein Sang in engerer Bedeutung gedichtet ist (lyrische Poesie ). C.

Sangdichter

Campe

sang·dichter

○ Der Sangdichter , — s, Mz . gl. der Dichter eines Sanges in engerer Bedeutung (der lyrische Dichter). Cludius.

Sangdiedel

ElsWB

Sangdiedel Eigenn. der frz. Stadt St. Dié Str. ‘Dert (ze Mannem oder Spyr) wärd i gsin vil liewer as in Sangdiedel do, dem klaine welsche Ne…

Sange I

SHW

Sange I Band 5, Spalte 65-66

Sange II

SHW

Sange II Band 5, Spalte 65-66

sang als Zweitglied (30 von 136)

Singsang

RDWB1

Singsang m певучесть, пувучие звуки, напев, пение ~ eines Dialektes - певучесть диалекта ein verschnupfter Singsang - гнусавое пение

Bisang

Wander

bis·ang

Bisang Wer den Bisang 1 inne hat, soll auch den Fried machen. – Graf, 84, 110. 1 ) Ein in die Almende sich hineinerstreckender Acker. Wer ei…

brūtisang

KöblerAhd

brūtisang , st. N. (a) nhd. Brautgesang, Brautlied, Hochzeitsgesang, Hochzeitslied ne. bridal song ÜG.: lat. cantus nuptiarum N, carmen nupt…

byrgensang

KöblerAe

byrgensang , st. M. (a) nhd. Klagelied, Totenlied E.: s. byrgen (1), sang L.: Hall/Meritt 62b

Chatze(n)g(e)sang

Idiotikon

Chatze(n)g(e)sang Band 7, Spalte 1182 Chatze(n)g(e)sang 7,1182

Chilche(n)g(e)sang

Idiotikon

Chilche(n)g(e)sang Band 7, Spalte 1181 Chilche(n)g(e)sang 7,1181

Chōrg(e)sang

Idiotikon

Chōrg(e)sang Band 7, Spalte 1182 Chōrg(e)sang 7,1182

dægrē̆dsang

KöblerAe

dægrē̆dsang , st. M. (a) nhd. „Tagesrotgesang“, Mette, Laudes, Matutin E.: s. dægrē̆d, sang L.: Hall/Meritt 81b, Lehnert 53a, Obst/Schleburg…

eselsgesang

DWB

esel·s·gesang

eselsgesang , m. sie werden den eselsgesang singen, hoch anfangen, aber niedrig aufhören. Luthers tischr. 329 b .

Figurāl-Gesang

Adelung

figural·gesang

Der Figurāl-Gesang , des -es, plur. die -sänge, in der Musik. 1) Eine Art des Singens, da ein Stück nach Noten von gleichem Werthe, nach man…

frawasang

KöblerAhd

frawasang , st. N. (a) Vw.: s. frōsang

Freude(n)g(e)sang

Idiotikon

Freude(n)g(e)sang Band 7, Spalte 1181 Freude(n)g(e)sang 7,1181

freudengesang

DWB

freude·n·gesang

freudengesang , m. jubilum: und der tempel sol stehen und sol von dannen herausgehen lob und freudengesang. Jer. 30, 19 ; ihr bruder, der ch…

frōsang

KöblerAhd

frō·sang

frōsang , st. N. (a) nhd. „Frohgesang“, Psalm, Preislied, heiliges Lied, Jubelgesang, Jubilieren, Lobpreisen ne. song of joy, psalm ÜG.: lat…

Fëstg(e)sang

Idiotikon

Fëstg(e)sang Band 7, Spalte 1181 Fëstg(e)sang 7,1181

G(e)sang

Idiotikon

G(e)sang Band 7, Spalte 1176 G(e)sang 7,1176

gartsang

AWB

gart·sang

gartsang st. n. — Graff VI,252. cart-sanc: nom. sg. Gl 1,444,17 ( Rf ); acc. sg. H 23,2,1; -sang-: dat. sg. -e Gl 2,235,1 ( Rc; k-); dat. pl…

Gege(n)g(e)sang

Idiotikon

Gege(n)g(e)sang Band 7, Spalte 1181 Gege(n)g(e)sang 7,1181

gesang

DWB

ges·ang

gesang , m. n. cantus, carmen, verstärktes sang ( s. d. ), wobei ge ursprünglich die bedeutung ' zusammen ' hatte, ' stimmendes zusammensing…

gisang

AWB

gis·ang

gi- sang st. n. oder m., mhd. gesanc n. m., nhd. gesang m., dial. bair. rhein. gesang n. Schm. 2,310, Rhein. Wb. 7,736 ; mnd. gesanc m., mnl…

Guggug(e)sang

Idiotikon

Guggug(e)sang Band 7, Spalte 1181 Guggug(e)sang 7,1181

Hane(n)g(e)sang

Idiotikon

Hane(n)g(e)sang Band 7, Spalte 1181 Hane(n)g(e)sang 7,1181

hearpsang

KöblerAe

hearpsang , st. M. (a) nhd. Psalm E.: s. hearp, sang (1) L.: Hall/Meritt 175a

himilsang

AWB

himil·sang

himilsang st. n. , mhd. himelsanc; vgl. nhd. himmelsgesang m. — Graff VI,252. himel-sang: acc. sg. Nc 705,14/15 [26,6/7]. himmlischer Gesang…

Häftlig(e)sang

Idiotikon

Häftlig(e)sang Band 7, Spalte 1181 Häftlig(e)sang 7,1181

Ableitungen von sang (4 von 4)

gesang

DWB

gesang , m. n. cantus, carmen, verstärktes sang ( s. d. ), wobei ge ursprünglich die bedeutung ' zusammen ' hatte, ' stimmendes zusammensing…

gesanglich

DWB

gesanglich , was sich leicht und gut singen läszt, zum singen geeignet, einem gesang ähnlich ( cantabile ) Campe, dazu die gesanglichkeit.

sange

DWB

sange , ( f.?, s. sangel , sängel), fischgattung sehr kleiner art, gründling. mhd. wb. 2, 2, 54 b . Schm. 2, 311 , cyprinus gobio Nemnich.

unsanglich

DWB

unsanglich , adj. adv. , gth. v. sanglich. vgl. ungesanglich: manches in den chören, was u. war S. Hensel familie Mendelssohn 2, 253 . unsan…