lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

NAME

ahd. bis spez. · 25 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
131 in 25 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
310
Verweise raus
266

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

NAME swm. swn. swm.

Bd. 2, Sp. 305b
NAME NAM swm. vgl. Lachm. zu Iw. 11. goth. namô swn., ahd. namo swm. Graff 2,1079. zu gr. ὄνομα und lat. nomen, schwerlich mit ich nime in directem zusammenhange.
1. der name. diu tier wilde unde zam, ob iegelîchem sîn nam Erec 8912. sîn name treit noch der êren krône Iw. 9. sîn name lebt iemer das. 9. wie ist des name das. 220. dô im mîn name wart erkant das. 277. mîns rehten namen wil ich mich iemer schamen das. 204. sage mir sînen namen das. 85. 271. 273. dô begund' er suoʒe dœnen, daʒ maneger dâ stuont unde saʒ, der sîn selbes namen vergaʒ Trist. 3590. den îlte man dô toufen und gab im den namen Gunther Nib. Z. 108,61. ir mugt wol sîn geheiʒen bî namen Amelrîch das. 237,71. sunderlich und bî namen hieʒ der eine Lodwig Ludw. 72,11. vergl. benamen. ir nam ist kunt, si selbe ist aber wilde Walth. 81,34. sîn name, derst vor gote erkant das. 16,7. wîp, dêst ein name, der si alle krœnet das. 49,11. vgl. das. 82,35 und 48,38. tuo daʒ dînem namen ze lobe das. 3, 17. wîbes name und wîbes lîp die sint beide vil gehiure das. 49,5. genâde und ungenâde, dise zwêne namen hât mîn frowe beide das. 63,36. wirt unde heim sint zwêne unschamelîche namen das. 31,25. sô enwære ir name und ir geschiht sô manegem edeln herzen niht ze sælden noch ze liebe komen Trist. 215. ich wil iu sagen mit namen di stete, die er gewan Ludw. kreuzf. 157. des namen Lodewig ist er gewest der virde Ludw. 1,12. diu selb Lindmag nimt ir den namen A, nimmt ihn für sich, zürch. jahrb. 42,7. dâ nimt der fluʒ sînen namen das. 45, 34. und gewan er den namen dar nâch das. 56,38. man siht sich vil der liute schamen ir êren unde ir besten namen, der schneider will nicht schneider heissen etc. Vrid. 53,11. swenne hirten (sich schamen) ir amtes namen, des si dâ lebent, dâbî kieset tôren MS. 2,247. a. eʒ ist lützel namen âne schande, wan herren unde vrouwen name Vrid. 53,13.
2. stand, begriff, würde, wesen, beschaffenheit. der lîp, dem nieman rehte tuot, der kumt von sînem namen der von, unde wirt der man ein halber man, und doch mit ganzem lîbe Trist. 5707. der ritters namen ie gewan Iw. 62. das. 117. dâ Sîfrit ritters namen gewan Nib. Lm. 32, 4. der bî unsern zîten ritters namen ie gewan Alph. 140,2. hât dirre man ritters namen Erec 5474. swer dâ hête ritters namen, die sunderte man dan Rother M. 1331. hât er iuch mêre in ritters namen Iw. 123. der küneges name ist iu benomen Walth. 11,31. der künec behielte küneges namen das. 106,31. daʒ ich mich ritterlîches namen niht dorfte schamen Trist. 4407. unde schuof er ir gemach alsô, als eʒ ir namen wol gezam das. 1653. sô muoʒ ich iemer unwert und swaches namen sîn das. 1481. ir enmohtet ûf der erden von wîbe nimmer werden sô hôhes namen als von ir das. 1617. waʒ ob si'ʒ lîhte tuot durch iuwern namen den hôhen und iuwer michel guot Nib. Z. 175,42. des namen ir vil wol gelîch, von ihrem stande, Gregor. 729. ir magetuomlîcher name Barl. 65,33. ich bin der ermiste man, der mannes namen ie gewan g. Gerh. 3834. nieman Dieterîch torste bestân, der recken namen hatte Roth. 1897. auffallend, und kaum zu entschuldigen, ist die lesart in Nib. Lm. 1507,4 iuwer starkeʒ ellen wæn im den namen habe benomen, wo alle andern hss. daʒ leben haben.
3. person, häufig umschreibend gebraucht, wie lîp, mit dem unterschied, dass lîp die person als individuum, name dieselbe als eine bestimmte stellung einnehmend, eine bestimmte eigenschaft tragend bezeichnet. daʒ er bekêrte desselben landes herren namen, den landesherrn, den edeln herren lobesamen Barl. 187,23. dîn küneclîcher name, du der du könig bist, das. 189,33. daʒ gezæme iuwerm namen wol Iw. 15. swie hôch an guote wirt dîn name, dir volget sîn niht Winsb. 3,9. vil sælec müeʒe sîn dîn name MS. 2,24. b. vergl. die erste strophe des liedes. sîn vil armer name leseb. 762,10. aller mennisken name muoʒ chnievallen dare Wernh. Maria, fundgr. 2,156,36. darumb niht schilt, und lâʒ sîn walten gotes nam Suchenw. 44,93, vgl. Wackernagel in der zeitschr. 6,299. ô du grûwelîcher vrowen name (so wird eine heilige in der legende angeredet) myst. 68,26. besonders werden so gebraucht mannes name und wîbes name, zumal in mitteldeutschen quellen; mit letzterem wird zuweilen das adj. oder der artikel im fem. oder neutr. (stets im Pass. und im leben der väter) verbunden. Amazones heiʒent die wîp, unde zierent ir lîp nâch der mannes namen site Herb. 14326. mannes name muoʒ blîben mit mannen das. 14359. von wîben manec mannesname an dem tage tôt lac das. 14622. iʒ ist ein grôʒ dinc mannis name Athis D. 28, vgl. die anm. werden si überziuget, eʒ sî mannesname oder wîbesname mühlh. stadtr. 31,15. iʒ sî mannisname adir wîbisname das. 51, 19 u. so häufig. ein iegelîch mansnam Pass. 11,94. wand eʒ niht was ein mannesnam Pass. K. 307,40. tôt dâ ligen blibbin di mannesnamen allentsam Jerosch. Pf. 151. d. mansnamen die XIV jâr alt sind Gr. W. 1,202. dem man ist undertân daʒ wîp. nu seht, waʒ krefte mac si hân, diu mannes namen ist undertân Barl. 258,4. dô funden si niht wan wîbes namen Herb. 1576. daʒ mir durch eines wîbes namen mannes herze ist entgân das. 11178. waʒ sol ich arme (fem.) wîbes name das. 14080. wîbesnamen bliben mit wîben das. 14361. Pentesilea und ander manic wîbesname das. 14853. durch eines wîbes namen das. 15423. sich, sprach er (Christus am kreuz zu Maria), wîbsnam, er sî dîn sun Pass. 73,90. ich armes (nom. neutr) wîbsnam das. 76,20. unde si strâfte daʒ wîbes nam das. 377,3. er hete ein reine (unflect.) wîbesnam Marleg. 20, 58. vgl. Leys. pred. 41,38. 99,40. iʒ wart nie keine wîbis namen, di als vil übele getête das. 101,15. diu wîbesnam (acc. plur.) leben der väter, Lpzger hs. 18. mit allerhande wîbesnam wolde er unbekumbert sîn Pass. K. 11,4. daʒ blinde wîbesnam das. 62, 48. von manigerhande wîbesnam das. 65,87. er wolde in zucken zu den wîbesnamen das. 245,29. waʒ mohte dir ein arm kranc wîbis name Ludw. 68,1. von zwên wîbis namen, di eine was blint, di andre lam das. 87,21. vgl. stat. d. d. ord. wrtbch. s. v. si hête alsô verstellet sich, daʒ nieman vür ein wîbesnam si grûʒte Roths denkmäler 51. a. ein junges wîbes name Diut. 1,358.dann auch auf sachen übertragen. dar ûfe was des fiwers name (das feuer) holz hieʒ lign alôê Parz. 230,10. hôchswebendes vluʒʒes nam (= vluʒ) Frl. KL. 1,8,2. vgl. als diu sunn, diu hiute schein und ouch der name, der heiʒet tac Parz. 173,3.besonders werden die drei personen der gottheit durch name bezeichnet (vgl. benemde, genende). got müeʒ eʒ ze rehte scheiden durch die sîne namen drî Walth. 16,32. dur dîner namen êre lâ dich erbarmen, Krist, das. 78,18. mit anspielung hierauf: eʒ gienc... der künec Philippes schône. dâ gienc eins keisers bruoder und eins keisers kint in éiner wât, swie doch die namen drîge sint das. 19,9. der vater und der sun und der heilige geist, die drî namen Leys. pred. 89,10. 15. wir gelouben, daʒ di namen drî ein wâriu gotheit sî Diemer 330,1. nu râtet mir durch die namen drî Amis, im leseb. 555,18. di namen drî Karl 112. a und vgl. die anm.
4. besondere anwendungen des wortes. die hailgen tâten gar vil zeichen in dem nam Christi zürch. jahrb. 48,20. in ir namen, für sie, um ihretwillen, MS. 1, 32. b. 34. a. ê er den tôt in mîneme namen kür, um meinetwillen, Iw. 267. in dem namen, ea mente, Amis 1470, vgl. Gr. 3,145. wir hân versprochen die münze von Solotern und von Zovingen und mit namen, ganz besonders (ursprünglich gebraucht, indem namen speciell hervorgehoben wurden? doch vergl. benamen). alle die münze, die ûf zürcher gebreche geslagen werden zürch. richtebr. 46. eineʒ daʒ beschach mit namen, daʒ man... Ls. 3,403,147. vgl. Scherz 1109 fg. — und wil dar zuo den namen hân, er hab' eʒ allʒ an gots stat getân Nic. Man. 387. narren, die nüt dann mit dôrheit umbgân, wellen doch niht den namen hân narrensch. vorr. 12. er beruoft darumb sô manchen man, und wil desselb kein namen hân Murner, gr. luth. narr 1741. es guckt (treibt geuchery) und locket allersamen und wellens dennoch hân kein namen Murner, geuchm. g. 4. vgl. commentar z. narrensch., zu vorr. 12. dieser gebrauch des wortes: etwas von sich aussagen u. behaupten, oder: etwas nicht an sich kommen lassen, knüpft an nro. 4 an.
8148 Zeichen · 324 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    name

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    name- s. auch nama-.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    NAMEswm. swn. swm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    NAME , NAM swm. vgl. Lachm. zu Iw. 11. goth. namô swn. , ahd. namo swm. Graff 2,1079. zu gr. ὄνομα und lat. nomen , schw…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    nameM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    name , M. Vw.: s. nāme (1)

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Name

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Der Name , S. Adelung Nahme .

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Name

    Goethe-Wörterbuch

    Name öfter -ah-, beide Formen auch apokopiert; Kleinschr 14,297 Plp u B1,61,14 , Zusammenschr in ‘in Gottesnamen’ B48,22…

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Name

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Name , als Bezeichnung einer einzelnen Person, findet sich bei allen Völkern, erscheint aber ursprünglich nie als Famili…

  7. modern
    Dialekt
    Namem.

    Lothringisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Name [nàmə Fo. u. s.; nmən Bo. ; nômə Lix. ; num D. ; numən Si. — Pl. nâmə u. nǽmə, nímən Bo. ] m. Namen: was for Näme …

  8. Sprichwörter
    Name

    Wander (Sprichwörter)

    Name 1. Besser der Name als der Leib am Galgen. (S. Acht.) – Sutor, 373. 2. Böser nam tödt den man. – Franck, II, 192 b …

  9. Spezial
    Name, angepassterm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +99 Parallelbelege

    Name , m , angepasster имя , ср , адаптированное → FiloSlov Name, adaptierter, m

Verweisungsnetz

481 Knoten, 478 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 30 Hub 4 Wurzel 1 Kompositum 349 Sackgasse 97

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit name

435 Bildungen · 266 Erstglied · 163 Zweitglied · 6 Ableitungen

name‑ als Erstglied (30 von 266)

Name(n)blëtz

Idiotikon

Name(n)blëtz Band 5, Spalte 280 Name(n)blëtz 5,280

Name(n)buech

Idiotikon

Name(n)buech Band 4, Spalte 990 Name(n)buech 4,990

Name(n)buechstab(en)

Idiotikon

Name(n)buechstab(en) Band 10, Spalte 1039 Name(n)buechstab(en) 10,1039

Name(n)büechler

Idiotikon

Name(n)büechler Band 4, Spalte 991 Name(n)büechler 4,991

Name(n)jēsussunndig

Idiotikon

Name(n)jēsussunndig Band 12, Spalte 1020 Name(n)jēsussunndig 12,1020

Name(n)stag

Idiotikon

Name(n)stag Band 12, Spalte 952 Name(n)stag 12,952

Name(n)stager

Idiotikon

Name(n)stager Band 12, Spalte 952 Name(n)stager 12,952

nmeªten

WWB

name·aten

na-meªten V. [verstr.] 1. nachmessen. — 2. sich erbrechen (nach zu reichlichem Alkoholgenuss).

nameclîchen

Lexer

namec-lîchen adv. s. v. a. namelîche. daʒ eʒ (kint) nammenc lîchen grôʒ wurde ûf ertrîche W. v. Rh. 14,3.

намечать

RDWB2

намечать , наметить сов. planen; vorhaben; vornehmen; ins Auge fassen idiom. ; an etw. denken; etw. festlegen Наметить, куда ехать летом - d…

намечаться

RDWB2

намечаться , наметиться сов. sich ankündigen, im Aufmarsch (begriffen) sein idiom намечаются гости - Gäste kündigen sich an / sind im Aufmar…

намедни

RDWB2

намедни устар. vor kurzem, vor ein paar Tagen

Namedēli

Idiotikon

Namedēli Band 1, Spalte 128 Namedēli 1,128

namegirec

Lexer

name·girec

name-girec adj. nach einem namen ( rang, würde ) begierig. einem namegiregen man ist wê zallen zîten, wan er wil tuon mêr danner mac, und so…

namegiric

KöblerMhd

name·giric

namegiric , Adj. nhd. ranggierig, gierig nach Würde, ehrgeizig Q.: WälGa (1215/1216) E.: s. name, giric W.: nhd. DW- L.: Lexer 148c (namegir…

namehafte

KöblerMhd

name·hafte

namehafte , st. F. nhd. Bewusstsein E.: s. namehaft W.: nhd. DW- L.: Hennig (namehafte)

nameinig

DWB

nam·einig

nameinig , adj. gleichnamig, gleichlautend: homonima oder nameinige wortgleichheiten. Fischart Garg. (1617) P 1 a .

намекать

RDWB2

name·kat

намекать , намекнуть сов. anspielen (unmissverständlich) andeuten, zu verstehen geben fest прозрачно намекнуть устойч. - zu verstehen geben;…

namelich

Lexer

name·lich

name-lich , nemelich adj. BMZ namentlich benannt, bestimmt Kulm. r. , bestimmt, ausdrücklich. mit nemelîchen worten Mz. 4, 310 ; namhaft, be…

namelîchen

BMZ

name·lichen

namelîchen , nemelîchen adv. 1. im eigentlichen sinne des wortes, ausdrücklich. er wolde nemelîche künig hie belîben Veld. Eneit 11803. si i…

namelik 2

KöblerAfries

namelik 2 , Adj. nhd. offensichtlich ne. obvious Hw.: vgl. ahd. namalīh* Q.: W E.: s. nama (1), -lik (3) W.: nfries. neamlijck, Adj., offens…

nmelken

WWB

na-melken V. nachmelken ( WmWb ).

namelôs

Lexer

name·los

name-lôs adj. BMZ namenlos. der namelôse Iw. Lanz. 2241. ein namelôs dûch Böhm. 636 f. ( 1355 ) ; wesenlos Trist. 18039.

namelos

FWB

1. s. name (der) 1.; 2. charakterisiert ex negativo Glaubenstatbestände, die (wie ein engel, das götliche wesen, ein Etwas in der sele) zwar…

namelôs

LW

name-lôs, namenlos; de n. vinger = Goldfinger; de n. sondach d. i. Sontag Judica.

name als Zweitglied (30 von 163)

Kosename

RDWB1

Kosename m уменьшительное (имя) "Conny" ist ein Kosename von "Cornelia" - "Конни" - это уменьшительное от "Корнелия"

afnāme

MNWB

afnāme , m. , Beiname.

Amtsname

Campe

amts·name

◎ Der Amtsname , des — ns, Mz. die — n, der Name, Titel, welchen jemand von seinem Amte führt (Character). » Wir mußten, wie gewöhnlich, uns…

anname

DWB

ann·ame

anname , cognomen, beiname, zuname, mhd. âname Trist. 10, 3, vgl. unname und anmacht , ohnmacht.

Baden (Name)

Wander

baden·name

Baden (Name) Baden (Name). 1. Baden, Wildbad und Zell fliessen aus Einer Quell. Um anzudeuten, dass die Heilbrunnen Liebenzell, Wildbad und …

Baitzan (Name)

Wander

Baitzan (Name) Baitzan (Name). Du heiliger Baitzan, wo leit denn der Schrom; ich soll eene Braut wan 1 und ho noch kenn 2 Krom 3 . ( Schles.…

Ball (Name)

Wander

ball·name

Ball (Name) Ball (Name). In Ball wohnen die Schelme all. Spottspruch auf die Einwohner des pommerschen Städtchens Ball (Regierungsbezirk Ste…

Baumann (Name)

Wander

baumann·name

Baumann (Name) Baumann (Name). Das ist der grosse Baumann mit den kleinen Hosen. ( Rott-Thal. ) Für gross und ungeschickt.

Brande (Name)

Wander

brande·name

Brande (Name) Brande (Name). Brande hält seine Vorlesungen unter Faraday's Beistand wie auf Sammet. Ein in wissenschaftlichen Kreisen Englan…

Bremen (Name)

Wander

bremen·name

Bremen (Name) Bremen (Name). 1. Bremen is'n Slûckhals, harr de Junge seggt, dô harr he'n halven Groten darin vertêrt. (S. Jever.) – Frommann…

bîname

MWB

bîname swM. ‘Beiname’ marschalc was brûdir Friderîch, / der von Holdinstête / den bînamin hête NvJer 12847 MWB 1 810,12; Bearbeiter: Tao

bīname

KöblerMhd

bīname , Adv. nhd. „bei Namen“, namentlich, mit Namen, wörtlich, wirklich Hw.: s. bīnamen E.: s. bī, name W.: nhd. DW- L.: Lexer 21c (bīname…

Dotz (Name)

Wander

dotz·name

Dotz (Name) Dotz (Name). Dotz, der S'ojcher (Kaufmann), Potz (Name) der Mäkler. ( Warschau. ) Von Leuten, die zueinander passen, einander in…

Eck (Name)

Wander

eck·name

Eck (Name) Eck (Name). Kommst du glücklich um die Eck'en, bleibst du nicht im Kothe stecken, fällst du nicht in 'n Dieffenbach, frisst dich …

Eichel (Name)

Wander

eichel·name

Eichel (Name) Eichel (Name). In Eichel 1 fängt das Schaf den Wolf. 1 ) Dorf im badischen Unterrheinkreise, Amt Wertheim. Nach Rochholz in Te…

Eselsname

Wander

esel·s·name

Eselsname Ein Esels und eines Hasen Nam thun heut und morgen bleiben stohn. – Schaltjahr, III, 641. Spitznamen sind schwer zu vertilgen.

Fink (Eigenname)

Wander

fink·eigenname

Fink (Eigenname) Fink (Eigenname). 1. Er ist wie Johann Fink, der nicht gern an den Pranger ging (am Pranger stand). 2. He is êgen as Johann…

Fix (als Name)

Wander

Fix (als Name) Fix (als Name). 1. Fex, Fex, merkste wat, de Paschtôr den (der) stechelt. ( Meurs. ) – Firmenich, I, 402, 192. 2. Fiks 1 kuem…

Franzose (Volksname)

Wander

franzose·volksname

Franzose (Volksname) Franzose (Volksname). 1. Den Franzosen und dem Teufel ist nicht zu trauen. Börne ( Briefe aus Paris, I ) behauptet soga…

Fromm (Name)

Wander

fromm·name

Fromm (Name) Fromm (Name). 1. Fromm het en Kuh gestohlen on es doch noch Fromm. ( Meurs. ) – Firmenich, I, 402, 147. 2. Fromm ward gehangen.…

Fügen (Name)

Wander

fuegen·name

Fügen (Name) Fügen (Name). Es gibt nur Ein Fügen und Ein Wien in der Welt. – Steub, I, 212. Fügen ist ein altes schon 754 vorkommendes, in T…

gename

Lexer

gen·ame

ge-name swm. BMZ s. v. a. genanne Ms. Gerh. Feldb. 369.

Giessen (Eigenname)

Wander

giessen·eigenname

Giessen (Eigenname) Giessen (Eigenname). Giessen ist ein Schleifstein. – Körte, 2170 u. 2668; Eiselein, 237; Simrock, 3652. Chr. Fr. Ayrman …

Ableitungen von name (6 von 6)

bename

BMZ

bename swv. benenne. in daʒ vor benamete lant livl. chron. 2303. der was R. benamt Jerosch. Pf. 117. c.

gename

Lexer

ge-name swm. BMZ s. v. a. genanne Ms. Gerh. Feldb. 369.

unname

DWB

unname , m. , gegenstück zu name. mhd. unname aus dem verb. verunnamen erschlossen. nl. onnaam. in n. spr. mit mhd. âname (onamen, oname, on…

unnamelich

Lexer

un-namelich adj. daʒ got ist unnamelich und über alliu wort in lûterkeit sîns wesens Myst. 2. 162,25.

urname

DWB

urname , m. , ursprünglicher, eigentlicher name (ur- C 4 c): ist von urnamen und urgründen einer heiligen, fast verlohrnen sprache die rede,…

vername

BMZ

vername swv. den namen durch missbrauch schänden. uns ist niwan der name bliben, und hânt ouch den alsô zetriben, alsô verwortet und vername…