lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

beran

as. bis ahd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

KöblerAhd
Anchors
12 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
278
Verweise raus
51

Eintrag · Köbler Ahd. Wörterbuch

beran st. V. (4)

beran , st. V. (4)

nhd.
gebären, zur Welt bringen, schwanger gehen, tragen, zeugen, erzeugen, entstehen lassen, werden lassen, hervorbringen, bilden, erweisen, entgegenbringen, herbringen, bringen, darbringen, hervorholen
ne.
bear (V.), produce (V.), bring forth, render
ÜG.:
lat. afferre Gl, N, T, dare N, depromere Gl, edere (V.) (2) MH, N, enixus (Adj.) (= beranti) Gl, exhibere I, facere Gl, O, fecundatus (= beranti) Gl, ferre Gl, T, fertilis (= beranti) Gl, fructificus (= beranti?) Gl, fructuosus (= beranti) Gl, (fructus) (= giboran) N, O, T, fundere Gl, generare Gl, generatio (= beran subst.) I, MF, N, germinare N, T, gignere Gl, I, MF, T, WK, mortifer (= tōd beranti) Gl, nasci Gl, GP, I, MF, N, O, WH, WK, (oriri) WH, parere (V.) (2) Gl, MF, N, O, Ph, T, WH, parturire Gl, N, NGl, Ph, procreare N, producere N, proferre Gl, puerpera (= kneht birit) Gl, (puerperium) (= kneht beranti) Gl, renasci T, reddere Gl, venire (V.) (2) (= giboran werdan) I, vulva (= berant ref) I
Vw.:
s. afurgi-, anagi-, fir-, furi-, gi-, in-, ir-, it-
Hw.:
vgl. anfrk. *beran?, as. beran
Q.:
Ch, Gl (765), GP, I, MF, MH, N, NGl, O, OT, Ph, T, WH, WK, WS
I.:
Lbd. lat. dare?
E.:
germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128
W.:
mhd. beren, bern, st. V., hervorbringen, Frucht tragen, Blüte tragen, gebären
nhd.
bären, V., tragen, bringen, DW 1, 1127, DW2 4, 195
nhd.
(schweiz.) beren, st. V., gebären, tragen, Schweiz. Id. 4, 1475, DW2 4, 1020
R.:
beranti, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbar, angestrengt
ne.
fertile, strained
ÜG.:
lat. enixus (Adj.) Gl, fecundatus Gl, fertilis Gl, fructuosus Gl
R.:
kneht beranti, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ein Kind gebärend
ne.
child-bearing
ÜG.:
lat. (puerperium) Gl
R.:
tōd beranti, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. todbringend
ne.
fatal, deadly
ÜG.:
lat. mortifer Gl
L.:
Karg-Gasterstädt/Frings 1, 883 (beran), ChWdW8 84b (beran), ChWdW9 156a (beran), EWAhd 1, 546
Son.:
Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4. Viertel 8. Jh.), Tgl02 = Freisinger Moralia-Glossen (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 6300), Tgl03a = Paulus-Glossen der Winithar-Handschrift (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 70), Tgl004 = Halitgarglossen im Ottoboni-Codex (Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 3295), Tgl063 = Würzburger Isidorglossen (Würzburg, Universitätsbibliothek M. p. th. f. 79) (1. Viertel 9. Jh.), MrA01 = Alphabetisches Murbacher Mischglossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25), TrA01 = Alphabetisches Reichenauer Bibelglossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC bzw. XCIX), Wba02 = Samanunga (Wien, Österreichische Nationalbibliothek Cod. 162)
2656 Zeichen · 84 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    beranst. V. (4)

    Köbler As. Wörterbuch

    beran , st. V. (4) nhd. tragen, besitzen, haben, an sich haben ne. bear (V.), possess (V.), carry (V.) Vw.: s. anagi-*, …

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    beranst. V. (4)

    Köbler Ae. Wörterbuch

    beran , st. V. (4) nhd. tragen, ertragen, bringen, gebären ÜG.: lat. afferre Gl, baiulare Gl, deferre Gl, efferre, (fecu…

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    beranst. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +9 Parallelbelege

    beran st. v. , mhd. bern, schweiz. beren Schweiz. Id. 4,1475 ; as. beran, mnd. bēren, mnl. beren; afries. bera; ae. bera…

Verweisungsnetz

267 Knoten, 286 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 3 Wurzel 2 Kognat 61 Kompositum 192

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit beran

41 Bildungen · 14 Erstglied · 26 Zweitglied · 1 Ableitungen

Ableitung von beran

be- + ran

beran leitet sich vom Lemma ran ab mit Präfix be-.

beran‑ als Erstglied (14 von 14)

berande

KöblerAfries

ber·ande

berande , Part. Präs. subst.=M. nhd. „Tragender“, Bürge ne. bail (M.) Q.: AA 203 E.: s. bera* (2) L.: Hh 136a, AA 203

beranden

DWB

beran·den

beranden , marginare: münzen beranden; kleider verbrämet, gesaumet, berandet, beleistet. Garg. 122 a ; Luther hat das new testament mit ketz…

berandeskip

KöblerAfries

berandeskip , N. nhd. Bürgschaft ne. bail (N.) (1) Q.: AA 203 E.: s. berande, *-skip (2) L.: Hh 136a, Hh 184, AA 203

berangen

DWB

beran·gen

berangen , ordine conspicuum reddere, rang ertheilen: wir dürfen keinen narren schmeicheln, und keinen lotterbuben heucheln, berangt, betite…

Béranger

Meyers

beran·ger

Béranger (spr. -rangschē), Pierre Jean de, berühmter franz. Liederdichter, geb. 19. Aug. 1780 in Paris von armen Eltern, gest. daselbst 16. …

beranken

DWB

beran·ken

beranken , pampinis vestire, eine laube, wand mit ranken überziehen.

berantboum

AWB

berantboum st. m. Die Annahme eines Kompositums ist wahrscheinlich , obwohl Grimm, Gr. 2 2 , 688 dem Ahd. Zusammensetzungen mit einem Part. …

beranti

AWB

ber·anti

-beranti adj. part. prs. vgl. kneht-, tôd-, unberanti adj. part. prs.

berantl

EWA

[berantlichîAWB f. īn-St. ‚Fruchtbarkeit‘. Ahd. Wb. I, 896; Starck-Wells 47. Der Ansatz ist wohl zu streichen; es steht in der Hs. fructuosa…

berantlîh

AWB

ber·antlih

berantlîh adj. ; ae. berendlîc. — Graff III, 143. perant- lih: Grdf. Gl 1,268,16 ( Ra ). fruchtbar, ertragreich: fructuosa. ( Für K vgl. ber…

berantlhhî

AWB

berantlihhî st. f. Der Ansatz ist unsicher, da Lemma und Glosse sich nicht decken. Wollte der Glossator nur den Sinn des Wortes wiedergeben …

berantlīh

KöblerAhd

berantlīh , Adj. nhd. fruchtbar, ertragreich ne. fertile ÜG.: lat. (fertilis)? Gl, fructuosus Gl Q.: Gl (765) I.: Lüs. lat. fructuosus E.: s…

berantlīhhī

KöblerAhd

berantlīhhī , st. F. (ī) Vw.: s. berantlīh* L.: Karg-Gasterstädt/Frings 1, 896 (berantlī̆hhî), EWAhd 1, 549

beran als Zweitglied (26 von 26)

anberan

KöblerGerm

*anberan , st. V. nhd. entbehren ne. lack (V.); RB.: ae.?, afries.?, ahd.? E.: s. *an-, *beran L.: Falk/Torp 260, Seebold 104

farberan

KöblerGerm

*farberan , st. V. nhd. zurückhalten ne. hold (V.) back; RB.: ae., afries., ahd. E.: s. *far-, *beran W.: ae. forberan, st. V. (4), ertragen…

gaberan

KöblerGerm

*gaberan , st. V. nhd. gebären ne. bear (V.), deliver; RB.: got., as., ahd. E.: s. *ga-, *beran W.: got. gabaíran 26, st. V. (4), (perfektiv…

giberan?

KöblerAnfrk

*giberan? , st. V. (4) Hw.: vgl. as. giberan*, ahd. giberan* Son.: amfrk. MNPs gebar genui 2, 7 Leeuwarden = S. 93, 2 (van Helten)

uzberan

KöblerGerm

*uzberan , st. V. nhd. hinaustragen ne. carry outside; RB.: ae., afries., ahd. E.: s. *uz-, *beran W.: ae. āberan, st. V. (4), tragen, ertra…

afurgiberan

KöblerAhd

afurgiberan , st. V. (4) nhd. wiedergeboren werden ne. be reborn ÜG.: lat. renasci Gl Q.: Gl, (1. Hälfte 9. Jh.) E.: s. afur, gi, beran L.: …

firberan

AWB

fir·beran

fir- beran st. v. , mhd. verbern; mnd. vorbēren, mnl. verberen; afries. forbera; ae. forberan; vgl. got. frabairan ‘ vertragen ’. — Graff II…

forberan

KöblerAe

for·beran

forberan , st. V. (4) nhd. ertragen, sich zurückhalten, leiden ÜG.: lat. praeferre Hw.: vgl. afries. forbera, urberan, ahd. firberan* E.: ge…

forþberan

KöblerAe

forþberan , st. V. (4) nhd. vorwärts bringen, erzeugen ÜG.: lat. ferre Gl, proferre Q.: Gl E.: s. forþ (1), beran L.: Hall/Meritt 133a

furiberan

AWB

furi·beran

furi- beran st. v. ; vgl. firberan. — Graff III, 145 f. Praes.: furi-pirit: 3. sg. Gl 2,285,29 ( M, clm 19 440, 10./11. Jh., lat. conj. ). P…

geberan

KöblerAe

gebe·ran

geberan , st. V. (4) nhd. tragen, ertragen, bringen, gebären ÜG.: lat. baiulare Gl, (concipere) Gl, eniti Gl, exponere Gl, nasci Gl, portare…

giberan

AWB

gibe·ran

gi- beran st. v. , mhd. gebern, nhd. gebären; as. giberan, mnd. gebēren, mnl. part. prt. geboren; ae. geberan; got. gabairan. — Graff III, 1…

inberan

AWB

in- beran st. v. , von inberan (int-) der Bedeutung nach zu trennen, zu ae. inberan ‘ to bring, carry in ’ ? — Graff III, 145 s. v. antberan…

in(t)beran

AWB

int·beran

in(t) beran st. v. , mhd. enbern, nhd. entbehren sw. ; mnd. en(t)bēren, mnl. ontberen st. sw. ; zum Präfix vgl. DWb. iii, 492 f., Mnl.wb. 5,…

irberan

AWB

ir- beran st. v. , mhd. erbern, nhd. erbären (erboren); mnd. erbēren; ae. áberan; got. usbairan. — Graff III, 145. Praes.: ar-birit: 3. sg. …

itberan

AWB

it- beran st. v. — Graff III, 145. Part. Praet.: it-poran: H 5, 2, 2. wieder gebären, aufs neue hervorbringen: uueralti sconi cliz itp. uuir…

ongéagnberan

KöblerAe

ongéagnberan , st. V. (4) nhd. zurücktragen E.: s. ongéagn-, beran L.: Gneuss E 21

oþberan

KöblerAe

oþberan , st. V. (4) nhd. wegtragen E.: s. oþ- (3), beran L.: Hall/Meritt 270b, Lehnert 166a

tō̆beran

KöblerAe

tō̆beran , st. V. (4) nhd. tragen, wegtragen ÜG.: lat. afferre Gl Hw.: vgl. afries. tōbera Q.: Gl E.: s. tō̆ (1), beran L.: Hall/Meritt 342b

underberan

KöblerAe

under·beran

underberan , st. V. (4) nhd. unterstützen, ausharren, fortdauern E.: s. under, beran L.: Hall/Meritt 372b

upāberan

KöblerAe

upāberan , st. V. (4) nhd. heraustragen ÜG.: lat. exportare E.: s. up, ā- (1), beran

ymbberan

KöblerAe

ymbberan , st. V. (4) nhd. umrunden, rings herumtragen ÜG.: lat. circumferre Gl Q.: Gl E.: s. ymb, beran L.: Hall/Meritt 429a

ėftberan

KöblerAe

ėftberan , st. V. (4) nhd. wiedergeboren werden ÜG.: lat. renasci Gl Q.: Gl E.: s. ėft, beran

ūtberan

KöblerAe

ūtberan , st. V. (4) nhd. heraustragen ÜG.: lat. exportare E.: s. ūt, beran

Ableitungen von beran (1 von 1)

geberan

KöblerAe

geberan , st. V. (4) nhd. tragen, ertragen, bringen, gebären ÜG.: lat. baiulare Gl, (concipere) Gl, eniti Gl, exponere Gl, nasci Gl, portare…