lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

warten

mhd. bis spez. · 17 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
20 in 17 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
85
Verweise raus
56

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Warten

Bd. 4, Sp. 1390
Warten, verb. regul. welches auf gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben. (1) * Sehen, besonders scharf auf etwas sehen, als ein Intensivum von dem veralteten wahren, sehen; eine im Hochdeutschen längst veraltete Bedeutung, in welcher uuarten bey dem Notker, Willeram und andern ältern Schriftstellern häufig vorkommt. Uuarta fone himele, siehe, schaue vom Himmel, Notker. Wenn der Donner den Menschen schlecht (schlägt), so will er dann warten (um sich sehen), was da sey, und kert das antlitz vmb, Buch der Natur, 1482. (2) * Beobachten, mit dem Genitiv der Sache; gleichfalls veraltet. (3) In einer Stellung bleiben, bis eine Person oder Sache ankomme, und in weiterm Verstande, in einer Gemüthsstellung verbleiben, bis eine Sache erfolge. Warte hier, bis ich wieder komme. Ich kann nicht lange warten. Ich habe schon lange gewartet. Laß mich nicht lange warten. An der Thür, vor der Stadt warten. Auch als ein Reciprocum: ich habe mich ganz müde gewartet. Ingleichen mit dem Accusativo der Zeit, ohne daß es deßhalb zum Activo würde. Ich habe schon zwey Stunden gewartet. Die Person oder Sache, welche kommen, oder erfolgen soll, bekommt die Präposition auf. Auf jemanden warten; auf Briefe, auf Antwort, auf eine gute Gelegenheit warten. Die Juden warten auf den Messias. Er läßt lange auf sich warten, bleibt lange aus. Auf wen wartest du? Jemanden auf den Dienst warten, figürlich, in böser Absicht auf ihn warten, auf ihn lauern. Wenn, auf jemanden warten, von leblosen Dingen gebraucht wird, so bedeutet es figürlich so viel, als bevorstehen. Die Strafe wartet auf dich. Es wartet ein Amt, eine Belohnung auf ihn. Weißt du denn nicht, was für ein Glück heute auf dich wartet? Statt des Vorwortes auf ist im Oberdeutschen der Genitiv häufig, eines, einer Sache warten; wir warten deiner Güte, Ps. 48, 10; welcher auch noch in der edlern und höhern Schreibart der Hochdeutschen zuweilen vorkommt. Er warte deines Winkes, Schleg. Schon lange warte ich deiner. Alles, was dich erheitern und vergnügen kann, soll deiner warten, Weiße. Wenn mit dem Warten zugleich die Vollziehung einer Sache aufgeschoben wird, so bekommt sie die Präposition mit. Mit dem Essen warten. Man hat schon lange mit dem Essen auf dich gewartet. Ich kann nicht länger damit warten. Im Imperativo wird es häufig als eine Formel des Unwillens gebraucht. Warte, warte, du sollst dafür büßen! Warten sie nur, ich will mich schon rächen! So auch das Warten. Das Verbale, die Wartung, wird nur in den Bedeutungen des folgenden Activi gebraucht. 2. Als ein Activum. (1) Sorge für etwas tragen, den Obliegenheiten in Ansehung einer Sache ein Genüge thun, mit dem[] Genitiv der Sache; eine Bedeutung, deren Gebrauch immer seltener wird. Seines Amtes, seines Berufes warten. Eines Dinges warten. Seiner Nahrung, seiner Arbeit warten. Mit dem Accusativo ist es in dieser Bedeutung nicht üblich, obgleich das zusammen gesetzte und gebräuchlichere abwarten damit verbunden wird. (2) Besonders, vermittelst der nöthigen Handreichung, Sorge für etwas tragen; mit dem Accusativo. Einen Kranken warten. Kinder warten. Die Pferde, das Vieh warten. Einen Garten warten. Im Oberdeutschen auch hier mit dem Genitivo, welcher im Hochdeutschen nur in der höhern Schreibart gebraucht wird. Ich will sie (die Sprossen) vor Unfall schützen, ich will ihres Wachsthumes warten, Geßn. So auch das Warten. Das Verbale, die Wartung, wird nur allein in der letzten Bedeutung des Activi gebraucht, die Leistung der nöthigen Handreichung. Die Wartung eines Kranken, eines Kindes. Gute Wartung haben, gut gewartet werden. Im gemeinen Leben nur Wart. Anm. Bey allen alten Schriftstellern, von dem Ottfried an, schon uuarten, im Niederdeutschen, mit einer andern Ableitungssylbe an der Wurzel, wachten. Die Endsylbe ten beweiset, daß auch dieses Verbum ein Intensivum ist, von einem veralteten wahren, obgleich ein Intensivum von anderer Art, als warnen. Die Vieldeutigkeit dieses wahren machte, daß auch warten ehedem sehr vielfache Bedeutungen hatte, welche aber um der Zweydeutigkeit Willen bis auf die schon gedachten veraltet sind. Von wahren, sehen, welches noch in gewahr üblich ist, war warten eigentlich scharf und genau auf etwas sehen, und davon ist unsere Bedeutung des expectare eine unmittelbare Figur. In dem jetzt gedachten Lateinischen herrschet eben dieselbe Figur, indem es von spectare, schauen, sehen, dem Intensivo von unserm spähen gebildet ist. Von wahren in bewahren, war warten ehedem auch hüthen, beschützen, vertheidigen, welche Bedeutung bey dem Ottfried und andern alten Schriftstellern noch häufig vorkommt, und wovon die Ausländer ihr Guardare, Guarda, garder, Garde u. s. f. gebildet haben.
4700 Zeichen · 67 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    wartenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +6 Parallelbelege

    warten stn. 1. das ausschauen, lauern. der venster eineʒ offen was gein dem boumgarten: dar in gienc er durch warten Par…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Warten

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Warten , verb. regul. welches auf gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben. (1) * Sehe…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    warten

    Goethe-Wörterbuch

    warten [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. modern
    Dialekt
    warten

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    PfWB LothWB RhWB warte n [wârtə fast allg.; wôrtə Bisch. K. Ingenh. ; wôətə Wh. ; wàrtə M. ; Imper. wàrt, wârt, wôrt s. …

  5. Sprichwörter
    Warten

    Wander (Sprichwörter)

    Warten 1. Auf den man nicht wartet, von dem hält man nichts. 2. Besser warten auf ein gutes Essen als sich an einer schl…

  6. Spezial
    warten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    war|ten I vb.tr. 1 (pflegen) ciaré (de val’) 2 (instandhalten) fá la manutenziun, ciaré do II vb.intr. aspeté (-ta). ▬ e…

Verweisungsnetz

105 Knoten, 114 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 12 Hub 1 Kompositum 85 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit warten

104 Bildungen · 27 Erstglied · 70 Zweitglied · 7 Ableitungen

Zerlegung von warten 2 Komponenten

war+ten

warten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

warten‑ als Erstglied (27 von 27)

Wartenberg

SHW

Warten-berg Band 6, Spalte 263-264

Wartenpfad

SHW

Warten-pfad Band 6, Spalte 263-264

Wartenbach

PfWB

warten·bach

Warten-bach f. : FlN, Name eines Baches, der in die Wieslauter mündet, amtl. Wartenbach [ PS-Merzalb ]; vgl. PfWB Wartbach . —

Wārtenbīter

WWB

warten·biter

Wārten-bīter m. [ Kr. Ahaus Ahs Kr. Steinfurt Stf Kr. Tecklenburg Tek Kos] 1.1. Heuschrecke (Frbg.). — 1.2. Libelle. — 2. Wolfsmilch (Euphor…

Wartenburg

Herder

warten·burg

Wartenburg , Schloß und Dorf an der Elbe oberhalb Wittenberg; hier Yorks Uebergang und Sieg über Bertrand den 3. Oct. 1813, wofür York den E…

wartendistel

DWB

warten·distel

wartendistel , f. die weisze wegdistel, carduus marianus L. Holl pflanzenn. 71 b . wol entstellt aus waltendistel, vgl. sp. 1398 walterdiste…

Wārtendōrn

WWB

warten·dorn

Wārten-dōrn m. Warzendorn (Frbg.) ( die krfr. Städte Gelsenkirchen u. Wanne-Eickel Gel He).

wartengel

DWB

wart·engel

wartengel , m. der rotköpfige würger Naumann vögel 2, 22 . vgl. sp. 1218 f. wargengel.

Wartenhübel

PfWB

warten·huebel

Warten-hübel m. : FlN. a. 1744/48: hinterm Wartenhübel [Kurpf. A. 1718 (KL-U'sulzb)]. —

wartenkönnen

DWB

warten·koennen

wartenkönnen , n. , subst. inf.: was man oft hanseatischen geist genannt hat, das fast zögernde wägen vor dem wagen ..., das wartenkönnen mi…

wartenkraut

DWB

warten·kraut

wartenkraut , n. die wilde wegwart, gemeine cichorie, cichorium intybus L. Holl pflanzenn. 64 b .

Wārtenkrūd

WWB

warten·krud

Wārten-krūd n. [verstr.] 1. Schöllkraut (Chelidonium majus). — 2. Wolfsmilch (Euphorbia).

wartenlassen

DWB

warten·lassen

wartenlassen , n. , subst. inf.: da das warten und wartenlassen meine sach nicht ist Bettine dies buch gehört dem könig 1, 12 . —

wartenmüssen

DWB

warten·muessen

wartenmüssen , n. subst. inf.: mir geht es sonst ... recht gut, bis auf das wartenmüssen Runge hinterlass. schriften 2, 258 .

Wartensleben-Carow

Meyers

Wartensleben-Carow , Hermann, Graf von, preuß. General, geb. 17. Okt. 1826 in Berlin, studierte die Rechte, trat 1850 in das 7. Kürassierreg…

wartensmüde

DWB

warten·s·muede

wartensmüde , adj. : das volk ist wartensmüde, Samuel kommt nicht. Rückert werke 9, 69 .

Wārtensǖger

WWB

Wārten-sǖger m. Libelle (Frbg.) ( Kr. Beckum Bek Bk).

wartenszeit

DWB

warten·s·zeit

wartenszeit , f. es dient zu unsrer flucht nichts als ein fremdes kleid, den anfang mach' ich selbst. hier ist nicht wartens-zeit. v. Ziegle…

warten als Zweitglied (30 von 70)

Úmwarten

Campe

✱ ✱ Úmwarten , v. intrs . ich warte um, umgewartet, umzuwarten , umhersehen. S. Campe Warten. D. Umwarten .

Abschwarten

Adelung

† Abschwarten , verb. reg. act. bey den Fleischern, die Schwarte oder Haut abziehen. Einen Kalbskopf abschwarten. Auf den Bretmühlen schwart…

abwarten

DWB

abwarten , exspectare, attendere. da in warten die sinnliche vorstellung des aussehauens enthalten ist, musz das zutretende ab vom standpunc…

aferwarten

MeckWB

afer·warten

Wossidia aferwarten erwarten, als Ersatzwort aus dem Hochd. übernommen: se hebben sowat nich aferwart't Sta Stargard@Alt Strelitz AStrel .

ane warten

MWB

ane warten swV. 1 ‘jmdn. wahrnehmen, aufmerksam ansehen’ 2 ‘jmdn./etw. erwarten’    1 ‘jmdn. wahrnehmen, aufmerksam ansehen’ si [Maria] begu…

ane warten

Lexer

ane·warten

ane warten BMZ trans. beobachtend auf einen schauen; ihn erwarten;

anschwarten

RhWB

an-schwarten: de Balke wearn ageschwardet Aussenschwarten als Kopfbänder an den Balken annageln, um dem Gerüst vor der Herstellung der endgü…

answarten

MeckWB

ans·warten

Wossidia answarten anschwärzen 1. schwarz machen: dat Ledder answarten beim Schuster; die Farbe wurde hergestellt, indem man altes Eisen in …

anwarten

DWB

anwarten , exspectare diutius, in spem venire: er soll noch anwarten; auf ein lehen anwarten. auch anheimfallen, bevorstehen: sein anwartend…

Arwarten

DRW

Arwarten "jus custodiae, custodia segetum" Scherz-Oberlin 62 Faksimile

aufwarten

DWB

auf·warten

aufwarten , spectare, exspectare, attendere, ministrare. 1 1) die eigentliche bedeutung ist aufschauen, in die höhe schauen, wie das einfach…

auserwarten

DRW

auser·warten

auserwarten eine Klage durchverfolgen vgl. ausertagen 1419 Straßburg/Scherz-Oberlin 74 Faksimile wo aber einre usserclaget und usserwarttet …

ausgewarten

DRW

aus·gewarten

ausgewarten I vor Gericht nicht erscheinen dieweil S. fluchtig worden, das rechte nicht aussgewartte 1578 Nostitz,Haushaltb. 179 Faksimile I…

auswarten

DWB

aus·warten

auswarten , ein im 15. 16 jh. so häufiges, wie heute seltnes wort, an dessen stelle wir uns lieber des einfachen warten oder abwarten, aufwa…

bewarten

Lexer

bewar·ten

be-warten swv. BMZ im auge behalten, in acht haben. den wec b. Walth. diu kint b. Spec. 147,122. die rôsen b. Msh. 3,108 b .

derwarten

ElsWB

der·warten

d e rwarte n mit vorangehender Verneinung: erwarten, die Zeit abwarten allg. I ch ka nn fast nit d. Geberschw.

durchschwarten

PfWB

durch·schwarten

durch-schwarten schw. : = PfWB durchhauen 2, -schwaʳte (-šwāʳdə) [verbr.]; vgl. PfWB abschwarten 2. Den hammer emol doʳchgeschwaʳt [ KU-Albe…

durchwarten

DWB

durch·warten

durchwarten , ausharren, verweilen. einen ganzen tag durchwarten Stieler 2441 .

Einwarten

Campe

ein·warten

† Einwarten , v. ntr. mit haben und mit der Fügung eines trs. warten, daß etwas ankommen, eintreffen soll, erwarten. »Es werden heute einige…

entwarten

Lexer

ent·warten

ent-warten swv. = antwerten. die gült entwarten und furen ein mîlen wegs Gr.w. 6,10.

erwarten

DWB

erwarten , exspectare, wofür goth. usbeidan, ags. âbîdan, ahd. irpîtan, mhd. erbîten und noch nhd. ehmals erbeiten ( sp. 714) gesagt wurde, …

fürwarten

DWB

fuer·warten

fürwarten , 1 1) lauernd warten, auflauernd warten. fürwarten mit verweisung auf auflauren, lauren, in Kramers teutsch-ital. wb. (1678) 495 …

fürwarten

Idiotikon

fürwarten Band 16, Spalte 1611 fürwarten 16,1611

gewarten

DWB

gewar·ten

gewarten , verb. , verstärktes warten ( s. d. ). schon bei gewarnen ( s. d. ) wurde auf die wurzelverwandtschaft von warnen mit warten aufme…

glückserwarten

DWB

glueckser·warten

glückserwarten , n. : ( ein garten ) draus einst in glückserwarten ein mädchenlachen klang E. v. Schönaich-Carolath ged. (1905) 30 .

Ableitungen von warten (7 von 7)

bewarten

Lexer

be-warten swv. BMZ im auge behalten, in acht haben. den wec b. Walth. diu kint b. Spec. 147,122. die rôsen b. Msh. 3,108 b .

entwarten

Lexer

ent-warten swv. = antwerten. die gült entwarten und furen ein mîlen wegs Gr.w. 6,10.

erwarten

DWB

erwarten , exspectare, wofür goth. usbeidan, ags. âbîdan, ahd. irpîtan, mhd. erbîten und noch nhd. ehmals erbeiten ( sp. 714) gesagt wurde, …

gewarten

DWB

gewarten , verb. , verstärktes warten ( s. d. ). schon bei gewarnen ( s. d. ) wurde auf die wurzelverwandtschaft von warnen mit warten aufme…

Mißwarten

Campe

✱ Mißwarten , v. trs . Mittelw. d. verg. Z. mißgewartet , übel, schlecht warten, vernachlässigen. Haltaus. D. Mißwarten .

verwarten

DWB

verwarten , v. , mhd. wb. 3, 531; Lexer 3, 297 ; Schwartzenbach (1564) 85 b ; Schottel haubtsprache 647 ; Ludwig teutsch engl. lex. 2188 ; K…

verwartenlich

KöblerMhd

verwartenlich , Adj. Vw.: s. un-, verwertenlich