lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Glas

ahd. bis spez. · 30 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
38 in 30 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
447
Verweise raus
302

Eintrag · Rheinisches Wb.

Glas

Bd. 2, Sp. 1251
Glas -ā-; doch im Saargeb. bis n. einschl. Saarl-Fürw Fremersd, Merz-Becking Haustdt Honzr Erbring Hargarten Oppen -a-; n. davon -ā-; in Merz-Hilbring u. innerhalb Merz-Hausb Britten Bergen, Saarbg-Greimerath zum Hochwald hin --; Siegld -a-; doch SOSiegld (Werthenb Hainchen Grissenb Nenkersd u. Eisern -ā-; im Freien Grund u. Hickengrund --, –ə-; im snfrk. Trübungsgeb. --; OBerg -a- (Pl. -āzər); Klevld -a-; Dat. Sg. im Geb. der Schärfung -ā:-, –:-, -:-; doch kann die Sch. auch im gleichen Orte fehlen; Pl. glEzər, im Geb. der Schärfg. -E:- [vielfach daneben, bes. in der älteren MA. ohne Umlaut -ā-, -ā:-], doch im Hunsr n. Sonnw -īs-; Birkf -E-, aber noch oft -ī-, Demin. -īsχə; NWWesterw bis Sieg-Ägid -az-; im Klevld zum Sg. γlas der Pl. -E- oder -ā-; Demin. glEsχə (stets ohne Schärfung, aber Dat. Sg. -E:-) [-ī- Hunsr n. Soonw; -ęskə, -E-, –E:- Nfrk] n.: 1. Sg. t. wie nhd., Stoffbezeichnung; Gl. blosen (machen); Finster-, Spegel-, Brell-, Blendgl. Rip, Allg. RA.: Dat breck wie Gl. Nfrk, Allg.; sprock wie Gl. LRip, Trier-Mehring. Glöck un Gl. un Kaffepott sin em Ogebleck kapot Mülh-Rh-Dünnwald. Zo vill Sorg brich et Gl. Köln-Stdt. Trett der ke Gl. en de Föss! gute Reise! Aach-Stolbg, Rees. Du häs schleət Gl. (an der) stehst mir im Lichte Schleid-Hellenth; du hascht awer dickes Gl. an der Saarbr; mer ment, den hätt Gl. em Leif Saarbg-Faha. Met Noren (Narren) kammer ken Gl. fohren Bernk-Cues. Schmitt gene Sten op andermanns Dak, wenn ow eigen D. van Gl. es! Klev, Rees. — 2. Gegenstand aus Glas. a. Trinkglas, wie Bier-, Wasser-, Weingl.; en Gl. Wasser, Bier udgl.; de Gl.ər spülen. RA.: Gl. un Kann geböhrt dem Mann; doch et Suffe brängk in op de Schluffe Köln. Der kann ke voll Gl. siehn er trinkt gern Saarbr, Allg.; de hät te dep en et Gl. gekeken (gekuckt) er ist betrunken Nfrk, Allg.; sich en et Gl. knene (knieen) viel trinken Rip; et Gl. en enem Zug usdrenke Rip, Allg.; e Gl. en enem Zug un e Schwegelche (Schwefelhölzchen) en drei Deil Sparsamkeit am falschen Ende Köln; de schleck et Gl. noch met eronger MülhRh, Allg. Dat Gl. es esu voll, dat en Meck (Fliege) draus saufe kann Bernk-Neumag. Wej (willst du) en Gl. Water? Ne, nit in de Schuhn! Klev. Er geht liewer in die Kerich, wo et mit de Gliser zesammelaut (-läutet) Simm-Schlierschd. Ber de Streit anfängt, bezahlt de Gläser on Budelle May-Hatzenport. Et erschte packt der Mann et Gl., da krit et Gl. höm met de Nas Aach. Höusch (sachte) met der aue (alten) Mann, heə hat e Gl. e jen Teisch (Tasche)! Zuruf beim Vorübergehen eines Betrunkenen Aach. De hat an e verkiəhrt Gl. gedronke ist bezecht Eup. Wammer us em Glas drink, wo en Ress (Riss) of Basch (Barst) of en Sprong dren es, da krig mer en Wittfrau Köln. Wenn e Mann aus em Gl. drinkt, wo e Schuster draus drinkt, de muss Schuh flicken kennen Trier-Kenn. — Auch der Inhalt des Trinkglases; en Gl. üver de Dursch drenke Rip, Allg.; en hot e Gl. ze vill gedronk WEif, Allg. — b. Einmachgl. u. sein Inhalt; wievill Gläser häste engemach (engekoch); dat ene Gl. es üvergegange der Inhalt ist verdorben Rip, Allg. — c. Brillengl., Brille Allg. — d. Fenstergl., dafür auch Raute, Scheibe (s. d. W.); en neu Gl. ensetzen Allg. — Im SNfrk Glas, Pl. Glaser u. -ərə Glasscheibe im Fenster u. Schrank; im Klevld de Glas (Pl.) Fenster; de bonte Gl. bunte F. RA.: Sühste, doə habbe wir et Schmite (Schmeissen) en de Gl. gesagt, wenn ein ungünstiges Ereignis, das unbedingt zu erwarten stand, endlich eintrifft; nun ist der Teufel los SNfrk; dor heij et Geknätter in de Gl. Klev, Rees. Et es gut, dat onse lieven Her en hoch Hüs hät, anders schlüge se öm alle Dag de Gl. en Geld-Leuth. Bei dem häbbe se de Gl. ingeschmete die Ferse schaut durch das Strumpfloch Geld, Rees; be Hackes sind de Gl. engehaue Geld-Aldekerk. Gardine för de Gl., gen Hemd am Ars Mörs-Xanten, Rees. — e. Spiegel Neuw. — f. Gläs-che Klicker von Gl. Rip, Erk, Neuss verbr.; Gläs Eusk-Stotzh. — g. das Gebilde von Speichel, das die Kinder bilden, wenn sie Grasschmielen rund biegen u. die Öffnung mit Speichel füllen Koch-Leienkaul.
4099 Zeichen · 137 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    glasst. n.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    glas st. n. , mhd. nhd. as. ( s. u. ) mnd. mnl. glas; afries. gles; ae. glæs. — Graff IV,288 f. clas-: gen. sg. -es Gl 1…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    GLASstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +5 Parallelbelege

    GLAS stn. glas. Gr. 1,678. Graff 4, 288. vgl. succinum quod ipsi (Aestyi) glesum vocant Tac. Germ. 45. glas: baʒ Gotfr. …

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    glasN.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    glas , N. nhd. Glas, Glas als Symbol des Zerbrechlichen, zu Gefäßen verarbeitetes Glas, Fensterglas, Trinkglas, nachgema…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Glas

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Das Glas , des -es, plur. die Gläser. 1. Ein jeder glänzender Körper. In dieser weitesten Bedeutung war es ehedem sehr g…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Glas

    Goethe-Wörterbuch

    Glas gut ein Drittel der rund 1100 Belege in Bed B3 A anorganische Substanz mit spezif Eigenschaften wie Durchsichtigkei…

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Glas

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Glas , ein Kunstprodukt, bestehend aus kieselsaurem Kali oder Natron oder aus beiden zugleich mit einem od. mehren kiese…

  7. modern
    Dialekt
    Glas

    Elsässisches Wb. · +9 Parallelbelege

    Glas [Klâs Liebsd. bis Hf. ; im Zusammenhang oft Klàs; Pl. Klésər, Klêsər Klèsər] n. 1. Scheibenglas. Er het G. uf d em …

  8. Sprichwörter
    Glas

    Wander (Sprichwörter)

    Glas 1. Das erste Glas beisst wie der Tod, das zweite schmeckt zu Brot; wenn's dritte fehlt, ist grosse Noth. Um zu beze…

  9. Spezial
    Glas

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Glas n. (-es, Gläser) 1 (Material) spidl m. 2 (Fensterscheibe) rodela (-les) f. , vider (vidri) m. 3 (Trinkgefäß, Glasge…

Verweisungsnetz

525 Knoten, 563 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 15 Hub 8 Wurzel 1 Kompositum 486 Sackgasse 15

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit glas

947 Bildungen · 771 Erstglied · 167 Zweitglied · 9 Ableitungen

glas‑ als Erstglied (30 von 771)

glas(e)kopf

MWB

glas(e)kopf stM. ‘Trinkglas’ fiala glasekopf a greco, hyalin est vitrum SummHeinr 2:92,136; glaskof ebd. 1:342,406. 2:298,86 MWB 2 817,44; B…

glas(e)lieht

MWB

glas(e)lieht stN. ‘gläserne Lampe’ (vgl. glas 4.2): er oder swer nach im daz lehen hat der schol die chapel belvͤchten mit einem glaslieht S…

glas(e)meister

MWB

glas(e)meister stM. ein für die Erhaltung der Glasfenster Zuständiger, ‘Glas(er)meister’ wir [...] veriechen [...], daz Eberhard der glasmai…

glas(e)var

MWB

glas(e)var Adj. ‘aussehend wie Glas’ sô tuot im [dem König] grôzer frost sô wê, / sîn fleisch wirt kelter denne der snê. [...] den frost ez …

glas(e)vënster

MWB

glas(e)vënster stN. ‘Glasfenster’ alse di sunne durh daz glase uenster / irluchtit den tunkelen sal Litan 258; czwei venster [La. glase fin…

glas(e)väʒʒelîn

MWB

glas(e)väʒʒelîn stN. Dimin. zu glasvaʒ ‘kleines Glasgefäß’ die wîle sô betihtete / Îsôt diu wîse künigîn / in ein glasevezzelîn / einen tran…

Glasapfel

SHW

Glas-apfel Band 2, Spalte 1373-1374

Glasaufsatz

SHW

Glas-aufsatz Band 2, Spalte 1373-1374

Glasauge

SHW

Glas-auge Band 2, Spalte 1373-1374

Glasberg

SHW

Glas-berg Band 2, Spalte 1373-1374

Glasbickel

SHW

Glas-bickel Band 2, Spalte 1373-1374

Glasbirne

SHW

Glas-birne Band 2, Spalte 1373-1374

Glasblume

SHW

Glas-blume Band 2, Spalte 1373-1374

Glasdach

SHW

Glas-dach Band 2, Spalte 1373-1374

Glaser

SHW

Glas-er Band 2, Spalte 1373-1374

Glaser(t)

SHW

Glas-er(t) Band 2, Spalte 1373-1374

Glasfabrik

SHW

Glas-fabrik Band 2, Spalte 1373-1374

Glasfresser

SHW

Glas-fresser Band 2, Spalte 1373-1374

Glasglocke

SHW

Glas-glocke Band 2, Spalte 1373-1374

Glasgucker

SHW

Glas-gucker Band 2, Spalte 1375-1376

Glashaus

SHW

Glas-haus Band 2, Spalte 1375-1376

Glashütte

SHW

Glas-hütte Band 2, Spalte 1375-1376

Glaskasten

SHW

Glas-kasten Band 2, Spalte 1375-1376

Glaskirsche

SHW

Glas-kirsche Band 2, Spalte 1375-1376

Glasklicker

SHW

Glas-klicker Band 2, Spalte 1375-1376

Glaskluß

SHW

Glas-kluß Band 2, Spalte 1375-1376

Glasknopf

SHW

Glas-knopf Band 2, Spalte 1375-1376

Glaskugel

SHW

Glas-kugel Band 2, Spalte 1375-1376

Glasmacher

SHW

Glas-macher Band 2, Spalte 1375-1376

glas als Zweitglied (30 von 167)

Milchglas

RDWB1

Milchglas n матовое стекло (не имеет отношения к "молоку")

Abstëchglas

Idiotikon

Abstëchglas Band 2, Spalte 645 Abstëchglas 2,645

aschenglas

MWB

aschen·glas

aschenglas stN. aus Pottasche angefertigtes Glas: diu glase venster wæhe, von vremden listen riche. / [...] / si waren nicht mit aschen glas…

augenglas

DWB

augen·glas

augenglas , n. vitrum oculare, oculus armatus: ich sehe heut durchs augenglas der liebe. Göthe 5, 198 .

bendikenglas

MNWB

bendik·en·glas

° bendikenglas , n. , Trinkglas (welcher Art? Zu bende, bant, bendiken gebändert?)

bernewīnesglas

KöblerMnd

bernewīn·es·glas

bernewīnesglas , N. nhd. Branntweinglas E.: s. bernewīn, glas L.: MndHwb 1, 224 (bernewînsglas)

blakglas

MNWB

blak·glas

blakglas „ampulla atramentaria, vitrum atramentarium”.

Bleyglas

Adelung

bley·glas

Das Bleyglas , des -es, plur. inus. dasjenige Glas, welches aus dem Bleye zubereitet wird. Ingleichen in den Schmelzhütten, ein Fluß zum Sch…

brennglas

DWB

brenn·glas

brennglas , n. vitrum causticum: das brennglas deiner schwarzen augen. Pierot 1, 87; zeitungen, als brenngläser der näheren zeit. J. P. Katz…

Brunne(n)glas

Idiotikon

Brunne(n)glas Band 2, Spalte 645 Brunne(n)glas 2,645

Brustglas

Adelung

brust·glas

Das Brustglas , des -es, plur. die -gläser, ein gläsernes Gefäß mit einer kleinen Öffnung, welches warm gemacht und über die Brustwarze des …

Butze(n)glas

Idiotikon

Butze(n)glas Band 2, Spalte 645 Butze(n)glas 2,645

bēkerglas

KöblerMnd

bēkerglas , N. nhd. „Becherglas“ E.: s. bēker, glas W.: s. nhd. Becherglas, N., Becherglas, DW 1, 1214, DW2 4, 381? R.: römisch bēkerglas: n…

Būre(n)glas

Idiotikon

Būre(n)glas Band 2, Spalte 645 Būre(n)glas 2,645

būrenglas

KöblerMhd

būr·en·glas

būrenglas , st. N. nhd. „Bauernglas“, gewöhnliches Fensterglas Q.: Tuch (1464-1475) E.: s. būr (1), glas W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 114 (bûr…

Chuchiglas

Idiotikon

Chuchiglas Band 2, Spalte 645 Chuchiglas 2,645

Chunkle(n)glas

Idiotikon

Chunkle(n)glas Band 2, Spalte 645 Chunkle(n)glas 2,645

Ableitungen von glas (9 von 9)

beglasen

DWB

beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.

entglasen

DWB

entglasen , die glasmasse zur krystallisation bringen.

Entglasung

Meyers

Entglasung , die Bildung kristallisierter Körper ( Kristalliten , s. d.) inmitten eines Glasflusses oder der amorphen Masse vulkanischer Ges…

erglase

BMZ

erglase swv. werde zu glas oder glasartig. daʒ diu ougen im erglasen der uns bêden vînt sî Helbl. 2,512. wenn der basilisk plikchet gegen de…

erglasen

DWB

erglasen , in vitrum converti, coarescere: seine augen erglasen ihm; erglasent dem wurm seine augen. Kellers gesta Rom. p. 10 ; der sand, ki…

urglas

DWB

urglas , n. , von Zelter mit individueller willkür aus ur- C 4 c gebildet; es mag ihm Göthes urjahr ( s. d. ) vorgeschwebt haben: vorgestern…

verglasen

DWB

verglasen , n. , substantivierter infinitiv des vorigen, unter verglasen versteht man die arbeit, wenn die fensterrahmen mit neuen fenstersc…

verglasung

DWB

verglasung , f. umwandlung eines dinges in glasähnliche masse, glasmasse.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „glas". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/glas/rhwb?formid=G02715
MLA
Cotta, Marcel. „glas". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/glas/rhwb?formid=G02715. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „glas". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/glas/rhwb?formid=G02715.
BibTeX
@misc{lautwandel_glas_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„glas"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/glas/rhwb?formid=G02715},
  urldate      = {2026-05-12},
}