lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

EINANDER

ahd. bis spez. · 20 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB2
Anchors
20 in 20 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
80
Verweise raus
55

Eintrag · Grimm Neubearbeitung (1965–)

EINANDER pron.

Bd. 7, Sp. 501
EINANDER pron.ahd. einander, mhd. einander. mnd. ēinander. zuss. von ein pron., num. und ander num., die auf erstarrte und um die dativischen und akkusativischen flexionsendungen -(e)n reduzierte fügungen zurückgeführt wird. neben diesen im ahd. am häufigsten und noch am ende des 17. jhs. vereinzelt vorkommenden formen von unflektiertem ein- mit flektiertem -ander finden sich lose wortverbindungen mit flexion in beiden kompositionsteilen, die aber wohl nicht als eine worteinheit anzusehen sind. die nhd. allgemein geltenden formen ganz ohne flexionsmorpheme in beiden kompositionsteilen begegnen vereinzelt im 10. jh., stärker erst seit dem 12. jh., und zwar zunächst nur zusammen mit präpositionalen elementen (gegeneinander, zueinander pron., s. ahd. wb. 3,173 ff.); sie werden zusammen mit der jeweiligen präp. im nhd. als eine worteinheit betrachtet (vgl. an-, auf-, auseinander pron. u. a.). nhd. vorwiegend in gehobener sprache. 1 reziprok. im subjekt sind zwei oder mehrere größen genannt, deren tätigkeit, verhaltensweisen, eigenschaften sich wechselweise aufeinander beziehen. einander steht bei unecht reflexiven verben anstelle eines objekts, zugleich aber auch wie eine apposition zum subjekt. sich gegenseitig: 9.jh. (admonendi sunt coniuges, ut ea in quibus) sibi i[d est] einandremo (aliquando displicent, .. patientes invicem tolerent) ahd. gl. 2,174,6 S./S. 10.jh. (cuncta) erga uos inuicem einandremo (gratis agite) ebd. 2,273,34. ⟨v1022⟩ bonum et malum sint ein-anderên contraria Notker 1,3,251 ATB. ⟨u1120/30⟩ ir minne buten si (Seths und Kains nachkommen) ein andir an milst. genesis 27,1 D. ⟨u1230/40⟩ si begunden sô herten gruoz / einander beide bieten Stricker Karl 11565 B. ⟨u1300⟩ die herren sâhen einander an Laurin D 1726 H. 1480/1 (das 9. kapitel) ist das capitel von den gesellen, die einander hassen Pforr beispiele 137 LV. ⟨1581⟩ durch ein solches waren wir wieder herr und knecht, und besoffen einander Schweinichen denkw. 252 Oe. 1583 also vbertreffen auch die menschen einander mit jhren gaben, damit sie von gott dem allmechtigen begnadet sind Bartisch augendienst 234a. 1697 wo zwo weiden aneinanderen stossend .., so soll der, so hengsten hat, ein drittel zeits, der ander aber, so stuten hat, zwen drittel zeits weichen, und also einanderen platz machen rechtsqu. Bern II 1,2,150. 1844 Shakespeare und Göthe, Luther und Melanchthon, Cäsar und Brutus, sind als menschen einander gleich; aber als individuen ungleich Bluntschli studien 244. 1975 ein paar männer tänzelten auf dem gehsteig und kniffen einander lächelnd in die wangen Handke stunde 165. anstelle pluralischer größen begegnen auch kollektivbezeichnungen im singular, man pron. u. ä.: ⟨u1200⟩ dô gruozte manic man / vil güetlîchẹ ein ander nibelungenlied 131308,2 B./B. 1586 sintemal das volck in einer solchen stadt einander sehr vngleich .. ist G. Müller handel F 1a. 1795 so schickte man ihn (den mann) mit empfehlungsschreiben einander zu Goethe I 22,118 W. –verstärkt durch das reflexivpron., durch andere reziproke angaben (gegenseitig, wechselweise, wechselseitig adj. u. a.), auch durch die kombination zweier angaben: ⟨E13./A14.jh.⟩ von dem êrsten sol man wizzen, daz der .. guote und güete sich einander anesehent meister Eckhart dt. w. 5,9 Q. u1466 do manig gesellschafft allumb stuͦnden also das sy sich tratten einander (Luc. 12,1) 1. dt. bibel 1,261 LV. 1534/44 Hunderthoir der becke hette jme gesaget, wir thuren einandir selbst nicht vortrauen script. rer. lusat., n. f. 4,57. 1734 sie gaben sich einander beyderseits alle merkmahle der lebendigsten zärtlichkeit Pöllnitz, Sachsen 213. 1781 als der general ein paar schritte entfernt war, reinigten die beyden genies einander wechselsweise von den ueberbleibseln der kanonade J. G. Müller Lindenberg 1,216. ⟨1803⟩ opfre, bete, / .. daß nicht sich sohn und gattin / einander wechselsweise dir entzieh’n A. W. Schlegel s. w. 2,116 B. 1979 in der verdammung von Pasolinis privater perversion, der homosexualität, konnten sich katholiken und kommunisten einander nähern frankf. allg. ztg. 37,19. 2 von einer abfolge, auch mit nachgestellter präp. nach; nicht wechselseitig, sondern nacheinander: 1539 darnach hat .. Marcellus drey tag lang einander nach mit dem Hannibal gestritten Boner Orosius 58a. 1765 durch zween einander succedierende herren landvögte Fäsi staats-beschr. 1,273.Horlitz / Rahnenführer
4410 Zeichen · 118 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    einanderpron.-adj.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    einander pron.-adj. , mhd. nhd. einander. — Graff I, 376. ein- unflektiert, -ander flektiert: ein-andr-: dat. sg. m. n. …

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    einander

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    einander eine eben so gewöhnliche als in ihrer art einzige zusammensetzung. ( Gr. 3,82 ). sie bezieht sich sowohl auf zw…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    einanderAdv.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    einander , Adv. Vw.: s. ēnander

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Einánder

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Einánder , adv. oder pronom. indecl. welches aus der R. A. einer den andern, einer dem andern u. s. f. zusammen gezogen …

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    einander

    Goethe-Wörterbuch

    einander 1 als rezipr Pron häufig in der konkr anschaulichen Bed der ursprüngl vollen Form: einer dem (den, des) andern,…

  6. modern
    Dialekt
    einander

    Bayerisches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    einander Band 1, Spalte 1,396

  7. Spezial
    einander

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ein|an|der adv. un cun l’ater, reziprocamënter. ▬ einander Schneebälle werfen se sbaliné ; einander helfen se daidé un c…

Verweisungsnetz

100 Knoten, 106 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Hub 1 Kompositum 80 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit einander

36 Bildungen · 3 Erstglied · 33 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von einander 2 Komponenten

ein+ander

einander setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

einander‑ als Erstglied (3 von 3)

einandernach

PfWB

einander·nach

einander-nach Adv. : ' nacheinander, schnell ', meist nanneʳnoh (nanəʳˈnō), seltener enanneʳnoh [NWPf KL-Fockbg/Limb IB-Erfw/Ehling Ingb Lam…

einandernā(ch)

Idiotikon

einandernā(ch) Band 1, Spalte 304 einandernā(ch) 1,304

einander als Zweitglied (30 von 33)

Durcheinander

RDWB1

Durcheinander n беспорядок, хаос, ералаш, неразбериха, свистопляска, вещи валяются как попало da lag ein ~ von Papieren - бумаги лежали как …

Miteinander

RDWB1

Miteinander n (Lakune) контакт, диалог, общение, необходимость общаться, сосуществование, взаимопонимание ein tägliches ~ - ежедневный конта…

aneeinander

KöblerMhd

ane·einander

aneeinander , Adv. nhd. „aneinander“, einander Q.: EvA (FB aneinander), BdN, Bit, Chr, Eheb, Frl, HMBvT, HvMelk (1150-1190), Iw, Loheng, MvH…

aneinander

DWB

anein·ander

aneinander , schweiz. anenànd, eigentlich ein an den andern, ursprünglich mit flexion des ander ( gramm. 3, 83), um das gr. ἀλλήλοις oder ἀλ…

aufeinander

DWB

auf·einander

aufeinander , schweiz. ufenànd, ufenàndere, ursprünglich ein auf das ander, ein auf den andern, ein hinter dem andern, allmälich mit unterdr…

auseinander

DWB

aus·einander

auseinander , wie aneinander, aufeinander und alle ähnlichen zu beurtheilen, das lebendige ein aus dem andern verhärtete sich allmälich, mit…

beieinander

DWB

beiein·ander

beieinander , adv. simul, conjunctim, beisammen, nebeneinander, nnl. blosz bijeen: ich und Johannes seind bei einander, ab eadem stamus part…

bîeinander

MWB

bîeinander Adv. → bî Präp. und einander Pron. MWB 1 787,26;

bīeinander

KöblerMhd

bīein·ander

bīeinander , Adv. nhd. „beieinander“ Q.: EvA (FB bîeinander), DSp, Er (um 1185), HMBvT, Krone, Kudr, Lanc, Narr, Neidh, OvW, Pyram, StRPrag,…

durcheinander

DWB

durchein·ander

durcheinander , adv. ohne ordnung, verwirrt, permixte. man schreibt es auch getrennt durch einander, im Eulenspiegel einer durch den andern …

dörcheinander

KöblerMnd

dörcheinander , Adv. Vw.: s. dörchēnander

gegeneinander

DWB

gegen·einander

gegeneinander , lange getrennt gegen einander, nun aber auch mit zeitwörtern ohne ende zusammengeschrieben, auf deren aufzählung hier zu ver…

hintereinander

RDWB1

hinter·einander

hintereinander (nicht immer "друг за другом") hintereinander gehen - идти в затылок друг другу, идти гуськом

ineinander

DWB

inein·ander

ineinander , verbundenes in und einander, vgl. th. 3, 143. zu den dort gegebenen beispielen noch einige: zwen hiersch sind mit dem gehurn in…

nacheinander

DWB

nach·einander

nacheinander , adv. der, das eine nach dem andern: nacheinander oder schaidenlich, vicissim voc. 1482 x 2 a , ordine, successive Dief. gl. 5…

nâêⁱnander

MNWB

nâ-êⁱnander , adv. , hintereinander, drê jâr n. —

nebeneinander

DWB

nebenein·ander

nebeneinander , adv. auch getrennt neben einander, der ( die, das ) eine neben dem andern ( s. th. 3, 144): nebeneinander, juxta, proxime St…

nāeinander

KöblerMnd

nāeinander , Adv. Vw.: s. nāēnander

übereinander

DWB

ueberein·ander

übereinander , adv. aufeinander, eines über dem anderen, durcheinander. zusammenrückung aus über präp. u. einander ( s. d. th. 3, sp. 144). …

ümmeê(ⁱ)nander

MNWB

uemme·einander

° ümmeê(ⁱ)nander , adv. : ineinander, „ hadde Ing Braren ... im uthgahnde de hende ümmeinander gewunden, de ogen aver halff geholden unde in…

umeinander

DWB

umeinander s. sp. 782. dazu das adj. umeinandrig: umbeinandrige abzihung Joach. Jungius lex. Germanic. ( um 1615) citiert in zs. f. dtsch. a…

untereinander

DWB

unter·einander

untereinander , adv. , in dem die präposition unter mit einander ( th. 3, 143; 144 p) zusammengerückt ist; vgl. an-, auf-, bei-, durch-, geg…

Voneinander

Wander

von·einander

Voneinander 1. Die weit von einander sein, die meiden einander nicht. – Pauli, Schimpff, XXVII a . 2. Sie sind voneinander wie Tag und Nacht…

zueinander

DWB

zueinander , adv. , in der rechtschreibung, aber nicht von den wbb. als worteinheit gefaszt. diese liegt vor, wo dadurch ein verhältnis beze…