lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Kreuzer

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
12 in 11 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
34
Verweise raus
21

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Kreuzer

Bd. 2, Sp. 1613
Kreuzer 1. Aus Kreuzern werden Gulden. 2. Besser heut' ein Kreuzer, als morgen ein Gulden. 3. Den Kreuzer gibt jedermann, mit dem er einen Gulden gewinnen kann. 4. Der Kreuzer macht, dass der Blinde singt. Mit Geld bewirkt man alles. 5. Der letzte Kreuzer macht den Gulden voll. Böhm.: Krejcar střeže kopy. (Čelakovsky, 163.) 6. Drei Kreuzer a Bihme1 wie zu Neurode. – Schles. Provinzialbl., V, 619. 1) Auch Bihma, Böhme = Silbergroschen. 7. Ein Creutzer erspart, ist zween gewonnen. – Lehmann, 723, 33. 8. Ein eigener Kreuzer macht reicher als ein geborgter Gulden. 9. Ein gerechter Kreuzer1 ist besser als hundert ungerechte Gulden. – Parömiakon, 408. 1) Den der Vater dem Kinde hinterlässt. 10. Ein geschwinder Kreuzer ist besser als ein langsamer Halbbatzen. 11. Ein ungerechter Kreuzer verzehrt hundert gerechte Gulden. – Parömiakon, 409. In Solothurn: Ei ung'recht Chrützer frisst zehn g'rechti weg. (Schweiz, II, 72, 6; Schild, 65, 101.) 12. Es gibt einer gern ein Creutzer, das er einen Gülden gewinne. – Henisch, 619, 53; Petri, II, 248. 13. Es ist mer net um die lumpige poar Kreuzer zu thun, es is mer nor, dass dos Oos e bissi Manier lernt, sagte die Frau, als ihr Sohn auf dem Affentheater mitspielen sollte. 14. Für einen Kreuzer muss man sich oft ducken. 15. Gib einen Kreuzer und mach's selbst. 16. Jeder Kreuzer, gewonnen im Spiel, trägt dem Teufel Procente viel. – Körte, 5644. 17. Keine Kreuzer, keine Schweizer. – Lendroy, 61; Simrock, 5956; Körte, 3554; Graf, 496, 66; Reinsberg V, 43; Braun, I, 2015. Man thut nichts umsonst, die Entstehung dieses Sprichworts ist folgende. Ein gewisses Schweizer-Regiment in Frankreich, welches schon lange keinen Sold erhalten hatte, machte seine Unzufriedenheit darüber bei jeder Gelegenheit bemerklich. Eines Tags empfing es Befehl, eine gewisse Stellung einzunehmen, um den Feind anzugreifen, aber sogleich rief das ganze Corps von Glied zu Glied: Kein Geld, keine Schweizer. Der Feldherr, einen Aufruhr fürchtend, liess sogleich den Sold bis auf den letzten Heller auszahlen, griff sodann den Feind an und erfocht einen herrlichen Sieg. Diese allgemeine Antwort ging bald in ein Sprichwort über, das sich auch auf deutschen Boden verpflanzt hatte und das man gebraucht, wenn man von jemand redet, der nichts macht, ohne der Zahlung versichert zu sein. Ein ähnlicher Vorfall ereignete sich in unsern Tagen. Als der Admiral Sartorius (Dom Pedro gegen Dom Miguel), 1833 Porto an der Nordseite angreifen wollte, erklärte das Schiff Donna Maria ebenfalls: »Kein Sold, kein Gefecht«, denn die Mannschaft hatte auch schon, seit Monaten keinen Sold erhalten. Engl.: No money, no Suisse. Frz.: Point d'argens, point de Suisse. (Bohn I, 46; Lendroy, 61.) Lat.: Nullum bellum sinc milite Gallo. (Binder II, 2299.) – Sardi venales. 18. Meine Kreuzer sind auch Geld. Böhm.: Také náš krejcar šest denárův platí. (Čelakovsky, 162.) 19. Mit Kreuzern hat Christus den Himmel erkauft. – Parömiakon, 911. »Das Schlechte gehet vor dem guten, die Arbeit vor dem Lohne, der Streit vor der Victoria, das Leiden vor der Freude, das Getümmel vor dem Himmel, Mühseligkeit vor Seligkeit, zwei Paradiese gehen nicht aufeinander, mit Kreuzern hat Christus den Himmel erkauft.« (Judas der Erzschelm, II.) 20. Nicht einen Kreuzer geb' ich um hundert Schweizer. – Eiselein, 563. 21. Um einen Kreuzer dreierlei und um einen Pfennig Nadeln. Spott auf die Vielerlei-Käufer mit wenig Gelde. 22. Viel Kreuzer machen einen Gulden. – Steiger, 472; Eiselein, 396; Simrock, 5954. It.: Dal quattrino si viene al fiorino. ( Pazzaglia, 315, 1.) 23. Vül Graiza mochan ah an Guld'n. (Niederösterreich.) – Frommann, III, 391, 45. 24. Watt man vör vier Kreuzer hem kann, mutt man ni mit acht betahl'n. (Rendsburg.) 25. We mu zum Chrüzer net so Sorg cha ha, as zu de Auge, so würt mu net rich. (Obersimmenthal.) – Schweiz, II, 188, 1. 26. Wenn man sechzig Kreuzer darauf thut, so gilt ein Predigermönch einen Gulden. – Klosterspiegel, 41, 4. 27. Wer den Kreuzer nicht achtet, wird keinen Gulden wechseln. – Eiselein, 396; Simrock, 5955; Braun, I, 2013; Reinsberg III, 16. 28. Wer den Kreuzer nicht acht't, dem wird kein Kreuzer (Gulden) gebracht. It.: A chi scialacqua il quattrino non fidar il fiorino. – Non vale un quattrino, chi non stima il quattriuo. (Pazzaglia, 315, 2 u. 3.) 29. Wer ein Creutzer nicht so lieb hat als ein gulden, der wird nicht reich. – Lehmann, 722, 21. 30. Wer einen Kreuzer stiehlt, der stiehlt auch wol einen Thaler. 31. Wer sich um einen Kreuzer bevortheilen lässt, den wird man bald um einen Thaler bringen. 32. Wer zu neunundfunfzig Kreuzer gemünzt ist, bringt es zu keinem Gulden. Lat.: Qui in pergula natus est, aedes non somniat. (Petron.) 33. Wer zum Creutzer geboren ist, der kompt nicht zum thaler. – Lehmann, 45, 52. 34. Wier zum Krezer gebîren äs, kit net zem Gälden. – Schuster, 698a. 35. Wo der Kreuzer geschlagen ist, da ist er am meisten werth. – Birlinger, 314. 36. Wo der Kreuzer zu Hause ist, gilt er einen Gulden (oder: einen Batzen). Besonders galten schlechte Kreuzer nicht viel in der Fremde. 37. Würff er ein creutzer auff ein dach, es fiel jhm ein batz (Gulden) wieder herab. – Eyering, III, 593; Gruter, I, 87; Henisch, 619, 62; Eiselein, 396; Braun, 2014. 38. Dear thät sich um ein Kreuzer den Finger im Arsch abbrechen. – Birlinger, 656. So geizig ist er. 39. Den Kreuzer aufheben und den Gulden fahren lassen. 40. Der is e böser Kreuzer, nit zu pattern (los zu werden). – Tendlau, 360. Vom Zudringlichen. Pattern = deutsches Verbum vom hebräischen patar = entlassen, abfertigen. 41. Der lässt si üm an Kreuzer a Louch 'nei's Knia bohr'n. (Franken.) – Frommann, VI, 320, 263. 42. Der lässt sich um einen Kreuzer ein Loch ins Knie bohren. (Oberösterreich.) Slow.: Za babku by kozu i přes Tatru hnal. (Čelakovsky, 488.) 43. Einen Kreuzer verschenken ist bei ihm (so verpönt wie) Götzendienst. d.-deutsch: E Kreuzer is bei'em Awoode-sore. (Tendlau, 279.) 44. Er gseht jedum Chrizer durch ni (9) Müre nach. – Sutermeister, 66. 45. Er ist eines kreutzers werth. – Henisch, 619, 53. »Er wolt auch etwas gelten vnd nicht schlecht gegehalten sein, dignos obolo.« 46. Er ist keinen Kreuzer werth, auch wenn er einen Batzen im Munde hat. Frz.: Je n'en donnerais pas une obole. 47. Er ist keinen neuenburger Kreuzer werth. – Jer. Gotthelf, Leiden, I, 116. 48. Er mag für den letzten Kreuzer einen Strick kaufen. Er ringt mit der Verzweiflung. 49. Er nennt keinen Kreuzer sein. Holl.: Hij heeft kruis noch munt. – Hij kent geen kruis of munt. (Harrebomée, I, 454b.) 50. Er weiss allen Chrüzern z'richte. – Schweiz, I, 143, 38. 51. Er wur im für e Chrüzer d' Nase-n abschnîde. – Sutermeister, 66. 52. Es ist ein Kreuzer von der Elle. 53. Es ist keinen Kreuzer werth. Holl.: Ik acht dat geen kruit. (Harrebomée, I, 454b.) 54. Es ist nicht genug, dass man ihm einen Kreuzer schenkt, man soll ihm denselben auch noch in den Sack stecken. (Oberösterreich.) 55. Ich geb' ihm einen (Segen-)Kreuzer mit, wenn er geht. – Tendlau, 362. Es war bei den Juden Brauch, dem, der eine Reise antrat, einiges Geld, und wäre es nur ein Kreuzer, mit dem Auftrage mitzugeben, bei seiner Ankunft einen Armen zu beschenken, in der Hoffnung, durch dies verdienstliche Werk die Reise glücklich zu fördern. 56. Ich will dir einen Kreuzer geben, ruf's bis zum vierröhrigen Brunnen. (Schweiz.) Spott auf den Geschwätzigen. 57. Um en Chrüzer Dreierlei und um en Pfennig Nodle. – Sutermeister, 66. 58. Wen er wüsste, das er e'n Chrüzer in enem Chneu (Knie) hätti, er schlüg es von en andere (entzwei). (Obersimmenthal.) – Schweiz, II, 188, 2; Sutermeister, 66. [Zusätze und Ergänzungen] 59. Da reisadi Kreuzer is bösser als da fliagadi Gulden. (Wienerwald.) 60. Der eine ist drei Kreuzer wert und der andere einen Groschen. – Klement, 44. 61. Die hat nit umasunst ihren Kreuzer in d' Gschnaderbüchsen (Schnatterbüchse) zahlt. In Oesterreich von einer Schwätzerin. 62. Dös ist net viel um en Kreuzer. (Ulm.) 63. Er dreht jeden Kreuzer dreimaul um, vor er 'n ausgeit. (Ulm.) 64. Er ist auf einen Kreuzer, wie der Hund auf einen Floh.
8129 Zeichen · 238 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Kreuzer

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Der Kreuzer , des -s, plur. ut nom. sing. eine Deutsche Scheidemünze, welche 4 leichte Pfennige gilt, und ihren Nahmen v…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Kreuzer

    Goethe-Wörterbuch

    Kreuzer auch -tz-; ‘Creutzer’ DjG 3 5,221,17 ; mehrfach abgekürzt ‘Xr(.)’, vereinzelt ‘X.’, ‘kr.’, ‘Kr(.)’, ‘K(.)’ Münze…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Kreuzer

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +2 Parallelbelege

    Kreuzer , süddeutsche Scheidemünze (ursprünglich mit einem Kreuze als Gepräge), seit dem 15. Jahrh. allgemein, 60 = 1 Gu…

  4. modern
    Dialekt
    Kreuzerm.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    Kreuzer m. : alte Münze, Kreizeʳ (graidsəʳ , -Äʳ) [mancherorts, außer SWPf, verbr. Don Gal], Kräizeʳ (gręidsəʳ) [SWPf, a…

  5. Sprichwörter
    Kreuzer

    Wander (Sprichwörter)

    Kreuzer 1. Aus Kreuzern werden Gulden. 2. Besser heut' ein Kreuzer, als morgen ein Gulden. 3. Den Kreuzer gibt jedermann…

  6. Spezial
    Kreuzer

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Kreu|zer m. (-s,-) 1 (alte Währung) kreuzer (-i) m. 2 pl. (Geld) scioldi m.pl. , grosc pl.

Verweisungsnetz

119 Knoten, 205 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 8 Kompositum 99 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit kreuzer

55 Bildungen · 43 Erstglied · 12 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von kreuzer

kreuz + -er

kreuzer leitet sich vom Lemma kreuz ab mit Suffix -er.

Zerlegung von kreuzer 2 Komponenten

kreu+zer

kreuzer setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

kreuzer‑ als Erstglied (30 von 43)

Kreuzerweck

SHW

Kreuzer-weck Band 3, Spalte 1817-1818

Kreuzerblume

PfWB

kreuzer·blume

Kreuzer-blume f. : 'Flieder (Syringa vulg.)', Kreizeʳblum [ GH-Kuhdt ]; vgl. Kreuzblume . Syn. s. Nägelchen . —

kreuzerbrot

DWB

kreuzer·brot

kreuzerbrot , n. brot für einen kreuzer (2), und dergl. zusammens. mehr, wie kreuzerweck, kreuzerstrick, kreuzerwaare, kreuzerwurst Frommann…

Kreuzerdivision

Meyers

kreuzer·division

Kreuzerdivision der ostamerikanischen Station, Schiffsverband der deutschen Marine unter Befehl eines Kommodores, bestand 1904 aus 1 großen …

kreuzerfindung

DWB

kreuzer·findung

kreuzerfindung , f. inventio sanctae crucis, auffindung des heil. kreuzes, ein kathol. festtag, der 3. mai: werden sich fast des festes der …

Kreuzerfindungstag

RhWB

kreuzerfindung·stag

Kreuz-erfindungstag m.: 1. der Tag der Kr.auffindung, inventio crucis (3. V.). — 2. scherzh. Kr. fere (feiern) den Gedenktag der Heirat feie…

Kreuzergeld

GWB

kreuzer·geld

Kreuzergeld iGz ‘conventionsmäßiges Geld’ für die (niedriger bewertete) umlaufende Gulden-Kreuzer-Sorte als Kurantwährung Eisen[achische] Re…

Kreuzergeschwader

Meyers

kreuzer·geschwader

Kreuzergeschwader , in der deutschen Marine der Geschwaderverband auf der ostasiatischen Station unter Befehl eines Vizeadmirals als Chef un…

Kreuzer-Hauskreuz

GWB

kreuzer·hauskreuz

Kreuzer-Hauskreuz im Spiel mit dem Münzzeichen für ‘Kreuzer’ (‘Xr.’, vgl s v Kreuzer) u dem christlichen Kreuz (in der Wdg ‘das Kreuz tragen…

kreuzerhöhung

DWB

kreuzer·hoehung

kreuzerhöhung , f. der 14. sept., ein kath. feiertag zum gedächtnis der erhebung des heil. kreuzes, das der griech. kaiser Heraclius den Per…

Kreuzerhöhungstag

Wander

kreuzerhoehung·stag

Kreuzerhöhungstag Am Kreuzerhöhungstag (14. September) Brot und Nüsse soviel man mag. It. : Per santa Croce, pane e noce. ( Giani, 441. )

kreuzerig

DWB

kreuz·e·rig

kreuzerig , was man für einen kreuzer kauft, z. b. schweiz.: einige kreuzerige mägde rümpften die nase. Gotthelf 2, 81 , für gering, nichtsw…

Kreuzer II

RhWB

Kreuzer II nach der MA. lautend Allg. Pl. t.: die Treffkarten des Kartensp.; Kr.ass, -acht, –dam usf., -solo. — Kr.st übertr. einer, vor de…

kreuzer als Zweitglied (12 von 12)

Halbkreuzer

Adelung

halb·kreuzer

Der Halbkreuzer , des -s, plur. ut nom. sing. oder vielmehr der Halbkreuz, des -es, plur. die -e, bey den Maltheser-Rittern, eine Art Ordens…

Radelkreuzer

DRW

radel·kreuzer

Radelkreuzer, m. "ein vom kaiser Ferdinand I geschlagener kreuzer, auf welchem zwei aufeinander liegende kreuze geprägt sind, deren acht end…

rädelkreuzer

DWB

raedel·kreuzer

rädelkreuzer , m. ein vom kaiser Ferdinand I geschlagener kreuzer, auf welchem zwei aufeinander liegende kreuze geprägt sind, deren acht end…

Schreibkreuzer

DRW

schreib·kreuzer

Schreibkreuzer, m. I wie Schreiblohn (II) dise ... zins, rent und gulten sollen ... von ainem jeden hof ... sambt ainem schreibkreizer von i…

Sechskreuzer

DRW

sechs·kreuzer

Sechskreuzer, m. auch -kreuzerer eine Münze (im Wert von sechs Kreuzern I) bdv.: Sechser (II), Sechskreuzerstück sechskhreizerer 1618 Inders…

Siebenkreuzer

DRW

sieben·kreuzer

Siebenkreuzer, m. Bez. für eine habsburgische Münze im Wert von sieben Kreuzern (I); urspr. ein Sechskreuzer, der mit sieben Kreuzern bewert…

Siedelkreuzer

DRW

siedel·kreuzer

Siedelkreuzer, m. wie Sedelpfennig weilen die herrschaft befugt wäre, selben wegen seiner übel geführten hauswirtschaft mit dem sidlkreuzer …

Stiftkreuzer

DRW

stift·kreuzer

Stiftkreuzer, m. vgl. Kreuzer (I) I wie Stiftgülte (I) ich mag auch dieselben gueter alle iar in der paustift besetzen und entsetzen oder di…

Stuhlkreuzer

DRW

stuhl·kreuzer

Stuhlkreuzer, m. (Kreuzer als) Stuhlgeld (II) bdv.: Säckelkreuzer sollen sie [Handwerker] ihne [lehrjung] auf- und annehmen doch, daß er zuv…

Säckelkreuzer

DRW

säckel·kreuzer

Säckelkreuzer, m. Aufnahmegebühr bei einer Zunft vgl. Knappenrecht (III) sollen sie [knappen] ihne [lehrjungen] auf- und annehmen doch, daß …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „kreuzer". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/kreuzer/wander
MLA
Cotta, Marcel. „kreuzer". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/kreuzer/wander. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „kreuzer". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/kreuzer/wander.
BibTeX
@misc{lautwandel_kreuzer_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„kreuzer"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/kreuzer/wander},
  urldate      = {2026-05-09},
}