lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

born

mhd. bis sprichw. · 20 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
29 in 20 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
157
Verweise raus
48

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

born

Bd. 2, Sp. 243
born, m. fons, aqua, puteus, gen. borns, pl. börne, diese nd. form setzt schon sehr lange sich an unsere sprache an. zwar hat ein dem ags. und fries. burna gleiches burno in ahd. denkmälern sich nicht gezeigt, selbst der alts. Heliand gewährt nur brunno. doch aus dem 13. 14 jh. hat neben brunne Ben. 1, 269b schon burne aufzuführen, wie 1, 254b burnen für brinnen, brennen, denn brunne unter die wurzel brinnen zu setzen wagt er noch nicht. Veldeke und Herbort, auch gr. Rudolf und Athis liefern die umstellung burne nicht; aber die abschreiber tragen sie Freidank 114, 18, quecbrunne fragm. 18c, 267, burnadre litan. 293 bei Maszm. ein, Hoffm. ausg. fundgr. 2, 221 liest brunnâder. entschiedner heiszt es: ein burne under im entspranc. pass. H. 258, 2; in was ein burne ûf ergraben. 291, 18; sô hin an den burnen komen. 370, 39; du bist in guteme sinne ûf einen burnen alda kumen. 371, 13; des herzen burne wirt gefult. Mar. leg. 121, 56; er vant durch nutzes bejac ein hol und einen burnen gut. pass. K. 455, 13; nirgends im reim (und worauf sollte burne reimen?), während dieser dichter (wie er im reim die mhd. vocale einhält) im reim nur brunne setzt, vgl. brunnen: gerunnen. K. 3, 58; brunnen: sunnen. 226, 25. burne aus den mystikern belegt Pfeiffer s. 579b; auch Elisabeth Diut. 1, 465 zeigt: alse ein burne wielen. Mnl. galt borne: hine at ander dinc, no smaecte els, dan borne en brôt. Maerl. 3, 332; hine at anders clene no grôt, dan borne en gherstîn brôt. 4, 312, asz nichts anders als wasser und brot; ganc hen te gonen stene dan, alder soutu borne vinden. Francisc. 3955; al daer hi drinkende waert van enen borne bider strate. 9875; een fonteine springen dede, die goeden soeten borne gaf. lekensp. 1, 114; doe sendene sîn moeder daer om borne met enen stope. 1, 143; quam ên kint, dat so stac Jesus stope, dat hi brac ende dat (= dat de) borne storte neder. das. zuweilen borre, wie berren für bernen, sterre für sterne: dat ic minen mont mochte leggen an haren borre entien gerinen. Limb. 11, 171. aus diesem mnl. borne m. ist nnl. born f. geworden, neben welchem doch häufiger bron, gleichfalls weiblich gebraucht wird. nd. bleibt born männlich, gibt aber auch seine schwache flexion auf, z. b. bi deme born. Reinke 5782. im teutonista born. Nhd. finden wir in einem deutschlat. hexameter bei Haupt 5, 416: palus pfücz puteus, fons (brunne) burn tibi signat; borne, brunne. Mones zeitschr. 3, 255 (a. 1391); Dasypodius setzt 78a fons ein flieszender brun oder burn, doch 309d nur brun; Maaler 80a brunn, gen. brunnens; Alberus born, brunn, flieszend born, rörborn, sawerborn, ziegborn (ziehbrunne), bornwasser, wie man bis auf heute in der Wetterau immer born, nie brunne, in Hessen und Thüringen beide hört. Henisch 456 born, burn, beuren (?), brunn- und bornkresse, bornschwengel, bornwurz. Stieler 252 brunn und born, mit dem schlechten pl. börner. Luther schwankt zwischen born und brunne, ja beide folgen dicht auf einander, z. b. spr. Sal. 5, 15. 16. 18, doch überwiegt ihm brunne, gleichsam als das reinere, edlere wort bei weitem, born steht in folgenden stellen: und kamen an den born Mispat. 1 Mos. 14, 7; dein born sei gesegnet. spr. Sal. 5, 18; ehe der eimer zuleche am born und das rad zubreche am born. pred. Sal. 12, 6; du bist ein verschlossen quelle, ein versiegelter born. hohel. 4, 12; wie ein born lebendiger wasser. 12, 15; heulen bei dem born Elim. Es. 15, 8; gleichwie ein born sein wasser quillet. Jer. 6, 7; du bist uns worden wie ein born, der nicht mehr quellen wil. 15, 18; ists nicht gnug, das ir so gute weide habt und so überflüssig, das irs mit füszen trettet, und so schöne börne zu trinken, so überflüssig, das ir drein trettet und sie trübe machet? Ez. 34, 18; einen frei offenen born haben wider die sünde und unreinigkeit. Zach. 31, 1; born, rörkasten, badstuben, brawhaus. Luther 3, 391; die börn und bäche vertrocknen und verseigen. tischr. 251a; dieweil die reichsten börne (salzbrunnen) in diesem lande an der Sahle sein. Mathesius 125a; aus diesem glauben, als aus einem lüstigen, springenden born flieszen dan viel schöner tugenden. Alberus wider Witzel C 7a; ein born des wassers, das in das ewig leben quillet. D 3a (aus Joh. 4, 14, wo bei Luther brunn); nun wil ich kurzumb auch bekand werden und solt ich gleich in ein born scheiszen (allgemeines ärgernis geben?). H 6b; brots und borns genug zum pflug bringen. weisth. 2, 249; wer in dem dorf sitzet oder wonet und des borns trinket. 2, 254; einen krog mit borne. 2, 305; wo ist der frischeste kwell? in allertiefsten börnern. Wiedemann oct. 39; ihr hirten, solt auch jemand sein, so reinen born käm suchen, weist ihn gerad zur hütten mein an jener grünen buchen, alsbald ich ihm dann geben will born über born zu nieszen, so stündlich mir in aller still von augen ab kommt flieszen. Spee trutzn. 206 (188). die bedeutungen von born sind heute ganz denen von brunne gleich, es drückt sowol die quelle, als die einfassung der quelle und den trank aus der quelle aus; doch klingt und born jetzt fast höher und dichterischer als brunne und wird seiner einsilbigkeit wegen im vers oft bequem: ein holder born, in welchem ich bade, ist überlieferung, ist gnade. Göthe 2, 227; so fliesze denn der holde born der gnaden. 9, 292; nur dem ernst, den keine mühe bleichet, rauscht der wahrheit tiefversteckter born. Schiller 72b; schöpferin aus vollem borne. Rückert 46. von der wurzel unter brunne. merkwürdig: der becker sol den born (brand, das backen) ansagen. weisth. 2, 167.
5554 Zeichen · 130 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    bornpartic.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    born partic. ( vgl. geborn unter gebir).

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    bornM., N.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    born , M., N. nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung, Quelle, Quellwasser, frisches Wasser, Trinkwa…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Born

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Der Born , des -es, plur. die -e, oder Börne. 1) Wasser, ohne Plural. In dieser Bedeutung ist es nur im gemeinen Leben e…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Born

    Goethe-Wörterbuch

    Born von 12 Belegen 5 in Übs u Bearb Quelle, Brunnen [ Bildbeschreibung ] den Weg herauf kommen drei gar niedliche weibl…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Born

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Born , Ignaz. Edler von, geb. 1742 zu Karlsburg in Siebenbürgen, widmete sich nach theolog. und jurid. Studien ausschlie…

  6. modern
    Dialekt
    Born

    Mecklenburgisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Born Borm, Pl. -s m. Quelle, Brunnen; Borm nach Boddem, Bessem usw., geht nach Arm (Sp. 431) zu bbm weiter; Jac. 1, 127…

  7. Sprichwörter
    Born

    Wander (Sprichwörter)

    Born 1. Wenn der Born versiegt ist, war auch ein silberner Krug nicht zu gut, das Wasser zu schöpfen. ( Russ. ) – Altman…

Verweisungsnetz

171 Knoten, 161 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 141 Sackgasse 18

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit born

351 Bildungen · 259 Erstglied · 84 Zweitglied · 8 Ableitungen

born‑ als Erstglied (30 von 259)

Bornacker

SHW

Born-acker Band 1, Spalte 1027-1028

Bornfeger

SHW

Born-feger Band 1, Spalte 1027-1028

Borngarten

SHW

Born-garten Band 1, Spalte 1027-1028

Borngasse

SHW

Born-gasse Band 1, Spalte 1027-1028

Borngässer

SHW

Born-gässer Band 1, Spalte 1027-1028

Bornmeister

SHW

Born-meister Band 1, Spalte 1027-1028

Bornmühle

SHW

Born-mühle Band 1, Spalte 1027-1028

Bornmüller

SHW

Born-müller Band 1, Spalte 1027-1028

Bornpforte

SHW

Born-pforte Band 1, Spalte 1027-1028

Bornstraße

SHW

Born-straße Band 1, Spalte 1027-1028

Bornwald

SHW

Born-wald Band 1, Spalte 1027-1028

Bornweide

SHW

Born-weide Band 1, Spalte 1027-1028

Bornwiese

SHW

Born-wiese Band 1, Spalte 1027-1028

Bornachen

RhWB

borna·chen

Bor-nachen br- Saar, Mos; -ū- Bernk-Neumag m.: sehr grosser Nachen zum Transport von Lasten; Mittelding zwischen Nachen u. Schiff.

Bornasche Krankheit

Meyers

Bornasche Krankheit , Cerebrospinalmeningitis oder seuchenhafte Gehirn-Rückenmarksentzündung der Pferde, wurde zuerst 1879, dann immer häufi…

Bornbach

PfWB

born·bach

Born-bach FlN : Burbach [KU-Gumbsw (1791)]; in der Burbach [KB-Harxh (1736)]; en de Bornbach [ LA-Nußd ]. —

Bornbank

RhWB

born·bank

Born-bank būr- May-Kottenh f.: B. in der Küche, auf der die Eimer mit Wasser stehn; darüber war das Schüsselbrett aufgebaut

Bornberg

PfWB

born·berg

Born-berg FlN : a. 1382: by dem borne berge [ ZW-Hornb ]; Boʳbäʳj [ KL-Wörsb ]; Borenberg [ NW-Wachh ]. —

Bornblock

Campe

born·block

† Der Bornblock , des — es, Mz. die — blöcke, der Wassertrog, aus welchem das Vieh getränkt wird.

Borndik

MeckWB

born·dik

Borndik m. gestauter Teich, aus dem die städtische Wasserleitung gespeist wurde: 'stowen den bornedik' (Ro 1448) Beitr. Rost. 15, 43.

Bornech

LDWB1

born·ech

Bornech [Bor·nẹch] nom.propr. ‹topon› Bruneck n.

born als Zweitglied (30 von 84)

abegeborn

Lexer

abe·geborn

abe-geborn part. adj. sît diu êre ist abgeborn und daʒ diu schande vür sich gêt. Dietr. 240.

ane urborn

MWB

ane urborn swV. ‘als Zinsgut anvertrauen’ (vgl. urbor): teile vns diner tugende hort / der dich ist ane gevrbort / von dem himilschlichen ad…

angeborn

Lexer

ange·born

an-geborn part. adj. BMZ angeborn Parz. Iw. Vreid. Ernst 501. Loh. 3785. Msh. 2,328 a . Eracl. 3195. Mgb. 432,22.

blintgeborn

MWB

blint·geborn

blintgeborn Part.-Adj. ‘blindgeboren’ das Crist den blintgebornen / und ouch den lib vorlornen / so wider ir genist gab HeslApk 7671; als da…

durchborn

Lexer

durch·born

durch-born swv. BMZ durchbohren Barl. Gsm. Mart. Kchr. 3. 722,100. Troj. 3724. Renn. 21226. Mgb. 315,27. 347,21.

eigengeborn

MWB

eigen·geborn

eigengeborn Part.-Adj. ‘in unfreiem Stand (in der Hörigkeit) geboren’ ab einer ein eygengeborn dinst [ servili natus conditione, vgl. von di…

einborn

Lexer

ein·born

ein-born part. adj. BMZ eingeborn, unigenitus Barl. Rul. 140,3. Glaub. 37,159. Denkm. XLVI, 6. Türl. Wh. 136 a . Wh. v. Öst. 101 b . Apoll. …

eingeborn

Lexer

einge·born

ein-ge-born part. adj. BMZ s. v. a. einborn Winsb. Loh. 2679. Wack. pr. 66,74. S.Mart. 6,11.

ein|erborn

MWB

ein|erborn Adj. ‘eingeboren, als Einziger geboren’ (übers. lat. unigenitus, s.a. einborn): din ain erborner sun Jhesus Christus PrGeorg 163,…

erborn

Lexer

er-born part. s. erbërn.

geborn

Lexer

ge-born part. zu bërn, gebërn BMZ s. noch ze heile geborn Büchl. 1,1887. wol mich, daʒ ich ie wart geborn Lieht. 243,9. 365, 27. sô wær ich …

giborn

KöblerMhd

giborn , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. geboren

hôchgeborn

MWB

hôchgeborn Part.-Adj. ‘von hoher Geburt, hochadlig’ [Kriemhild zu Gunther:] ir mugt hie nâher vinden ein alsô hôchgeborn wîp NibB 372,4; mit…

hôch|erborn

MWB

hôch|erborn Part.-Adj. ‘hochgeboren, hochadlig’ von den hocherbornen vn̄ edelen herren grauen von Toggenburg UrkCorp (WMU) 5C,42; den hôherb…

iegeborn

MWB

iegeborn Part.-Adj. bezogen auf die Präexistenz Christi ‘(schon) immer existent, ewig’ (vgl. iegetaget ): also wart die maget gerurt / do de…

în born

Lexer

în born Ls. 3. 14,334.

jȫdenborn

KöblerMnd

jȫdenborn , M. nhd. „Judenborn“, Judenbrunnen E.: s. jȫde, born L.: MndHwb 2, 485 (jȫdenborn) Son.: langes ö

jȫgetborn

KöblerMnd

jȫgetborn , M. Vw.: s. jȫgetborne

leitgeborn

MWB

leit·geborn

leitgeborn Part.-Adj. hier subst., die am Jüngsten Tag zum Leiden, zu ihrer Verdammnis wiedergeboren werden: die leit gebornen / varen mit d…

Lutterborn

Wander

lutter·born

Lutterborn Wenn de Lutterborn löpet, sau gift et düere Tîen; bûet awer in de Helperhüsche Möle de Spennen un in 't Rad de Schwöleken, sau si…

Ableitungen von born (8 von 8)

borne

MNWB

bornrôde , borne- , f. , Brunnenrute zum Aufziehen des Wassers.

erborn

Lexer

er-born part. s. erbërn.

geborn

Lexer

ge-born part. zu bërn, gebërn BMZ s. noch ze heile geborn Büchl. 1,1887. wol mich, daʒ ich ie wart geborn Lieht. 243,9. 365, 27. sô wær ich …

geborne

DWB

geborne , f. gleich geborenheit ( s. d. ), enthalten in euer wolgeboren u. ä., jetzt verdunkelt, auch in den wbb. und sonst der beobachtung …

unborn

BMZ

unborn ungeborn gebir.

urborn

DWB

urborn , m. , born mit ur- C 4 c. Kinderling , Campe. vgl. urbrunn, -brunnen. eigentlich und im bilde: töchter der urborn und der gehölze J.…

verborn

Lexer

ver-born swv. BMZ an-, durchbohren, bohrend befestigen. eig. u. bildl. verzwicken und verb. Loh. 5425. sîn schilt was verbort Malag. 102 b .…

verbornen

KöblerMhd

verbornen , sw. V. Vw.: s. verbrennen