Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
balg st. m.
st. m., mhd. balc, nhd. balg; as. balg, mnd. mnl. balch; ae. belg; an. belgr; got. balgs; vgl. auch afries. balga. — Graff III, 106 f.
Zum Nebeneinander der i- und o-Plurale vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 360. Nom. Sing. auf -ch sind einmal im 11., häufiger erst vom 12. Jh. an belegt.
palc: nom. sg. Gl 2,7,25. 402,60. 540,75. 3,634,20; -]h 1,522,40 (M, 2 Hss., 12. 13. Jh.). 3,625,48 (12. Jh.). 667,36 (13. Jh.). 4,63,55 (Sal. a 1, 3 Hss., 12.—14. Jh.); palg-: nom. pl. -i 1,660,50 (M, 3 Hss.). 3,640,28 (3 Hss.); -a 2,8,14. 4,83,47 (Sal. a 1, 3 Hss.); -e 3,640,28. 4,83,48 (Sal. a 1, 4 Hss.); gen. pl. -o 1,524,46; dat. pl. -in, -un 2,451,67. 452,1; -en 558,7. — balc: nom. sg. Gl 3,239,31 (SH a 2, 2 Hss.). 640,45. 644,44; -]h 640,28. 4,63,55 (Sal. a 1, 6 Hss., 1 Hs. 11. Jh., 5 Hss. 12. 13. Jh.); balg: nom. sg. 1,338,16 = Wa 74,13. 4,63,57 (Sal. a 1). 202,27; dat. pl. -]in 2,559,51; -]un 572,16; -]on 583,61 = Wa 97,32; -]en 554,51. 558,7; balie: nom. pl. 4,83,49 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh., mit spirantischem -g-).
pelge: nom. pl. Gl 4,186,29 (Wien 1325, 14. Jh.). — belg-: nom. pl. -i T 56,8; dat. pl. -in Gl 2,559,51 (Cöln lxxxi, 11. Jh.); acc. pl. -i T 56,8 (2). 9.
Verstümmelt ist pal: nom. sg. Gl 2,480,54 (Steinm. l. palc), verschrieben plage: nom. pl. 4,186,29 (14. Jh.). 1) (lederner) Schlauch, Sack (aus Bastfaser): palc [inveniuntur ... masculina, ut ... collis,] follis [, corbis, Alc., Gr. p. 865] Gl 2,7,25. follis 3,239,31. 625,48. 634,20. 640,28. 45. 644,44. 667,36. 4,63,55. 186,29. 202,27; er dient α) als Wasserschlauch: palch [factus sum sicut] uter [in pruina, Ps. 118,83] Gl 1,522,40 (7 Hss. terbalg ł buttustar, 1 terbalg, 1 buttustar, 1 buterih); β) als Weinschlauch: nioman sentit niuuan uuin in alte belgi, elles brihhit thie niuuo uuin thie belgi ... inti thie belgi furuuerdent utres (3 mal) T 56,8. niuuan uuin in niuua belgi zi sentenne ist in utres novos 9; γ) als Leichensack: pastiner palc. de sparto past follis [complicatum] sparteus [claudat cadaver] culleus [Prud., P. Vinc. (v) 458] Gl 2,402,60. 480,54. 540,75. 2) Blasbalg, er dient α) zum Anfachen des (Schmiede)feuers: palga dero smido De poliadibus ł follibus fabrorum [Aldh., Enigm. xi, Überschr., Laa., Ausg. Poalum] Gl 2,8,14. balgen [numina ... recocta ...] follibus [Prud., P. Vinc. (v) 70] 554,51. 559,51. 583,61 = Wa 97,32; β) zum Spielen eines Musikinstrumentes: organum est quasi ... quibus flatum follium palgo [zu Ps. 150,4] Gl 1,524,46. palgen [quae ... tuba, quaeve lyra] flatibus [incluta, Prud., H. a. cib. (iii) 82] 2,558,7. 572,16; γ) übertr. auf das Organ der menschlichen Stimme: giplastin ł palgin vuangon [perdat ut loquacitas sermonis auras perforatis] follibus [Prud., P. Rom. (x) 553] Gl 2, 451,67. 3) Schale, Schote einer Frucht, Fruchthülse, Keimhaut: balg folliculus in quo granum est [zu: linum iam folliculos germinaret, Ex. 9,31] Gl 1,338,16 = Wa 74,13. palga paleae 4,83,47; nur zur Glosse, nicht zum lat. Lemma paßt: olitrestir .i. palgi [non cessabant ... succendere fornacem] naphta [Dan. 3,46] 1,660,50 ‘Schalen als Rückstände beim Ölpressen’ (1 Hs. fügt am Rand bei: chat chernilin olei, 5 Hss. nur olitrestir).
Komp. beri-, blâs-, hoda-, ŭter-, uuînberibalg, houbetbalg mhd.; Abl. balgilî(n); irbelgen2?