lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sorgen

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
24 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
99
Verweise raus
39

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Sorgen

Bd. 3, Sp. 640
Sorgen 1. Die abends sorgen, haben das Frühstück am Morgen. It.: E meglio temere, che soffrire. (Pazzaglia, 317, 7.) 2. Du sollst nicht sorgen für den andern Morgen. – Bücking, 377. 3. E jêder sorcht fîr sich. (Siebenbürg.-sächs.) – Schuster, 961. 4. Erst sorge für Essen und dann für Tressen. Die Russen: Sorge erst für den Schlitten und dann für das Geläut. Die Albanesen: Man braucht den Taback nicht eher zu besorgen als die Pfeife. Die Samogitier: Kaufe die Peitsche nicht eher als den Gaul. (Altmann V, 90.) 5. Es darff keiner sorgen, wer jhn zu Grab trage. – Henisch, 653, 9. 6. Es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen. – Simrock, 855; Braun, I, 4859. 7. Es kann sich einer ehe kranck und runtzlicht sorgen als reich. – Wirth, I, 107, 495. 8. Es sorgt einer vor ein gantz Brodt vnnd hat an einem stuck genug. – Lehmann, 719, 16. 9. Für andere sorgen ist schwer. Lat.: Difficilis est cura rerum alinearum. (Cicero.) (Philippi, I, 119.) 10. Itzkera (jeder) sorgt far sick selbst. (Ermland.) – Frischbier2, 3541. 11. Jeder sorge für sich selber, Gott für uns alle. Lat.: Opta vicino ut habent magis autem ollae. (Philippi, II, 75.) 12. Jeder sorge für sich selbst, dachte (sagte) der Pfaff an der Tafel und steckte sich ein paar gebratene Rebhühner ein. An der Tafel Philipp's von Frankreich kam ein derartiger Fall wirklich vor. Der König, welcher es bemerkt hatte, sagte zum Geistlichen: »Wisset ihr nicht, dass in der Schrift steht: Sorget nicht, was ihr essen werdet.« – »Eben, um nicht sorgen zu dürfen, was ich essen will«, erwiderte derselbe, »habe ich Rebhühner eingesteckt.« 13. Jeder sorgt am meisten für seinen Mund. – Petri, II, 202. 14. Jeder sorgt fer söck on der lewe Gott fer ons alle. – Frischbier2, 3540. 15. Lass andere sorgen. »Du hast vollauf, was man nur wünschen kann, darum lass andere sorgen, die in der That von Kummer können sagen.« (Keller, 165a.) 16. Lass die sorgen, die uns borgen. – Sailer, 168; Simrock, 1210. Grundsatz leichtsinniger Schuldenmacher. Der Ton liegt auf die. 17. Lass jeden für das sein sorgen, bezahlt er nicht, so mag er borgen. – Henisch, 364, 25. 18. Man hat zu sorgen so lange man lebt. n.: Sorgen døer ikke, kiärlighed fryser ikke. (Prov. dan., 520.) 19. Man kann lange sorgen, ehe (bis) man einen Strohhalm entzwei gesorgt hat. Holl.: Men zal lang moeten zorgen, eer men een stroo in stukken gezorgt heeft. (Harrebomée, II, 316a.) 20. Man muss dafür sorgen, dass die Kirche im Dorfe bleibt. 21. Man muss sorgen, dat de Kirch meggen em Dörp bliev stoan. (Bedburg.) 22. Man soll nicht sorgen vor der Zeit. Holl.: Geene zorgen voor den tijd. (Harrebomée, II, 509b.) 23. Man sorget oft für andere Leut' und hat nicht Dank für einen Deut. n.: Man sørger ofte for en andens gavn. (Prov. dan., 523.) 24. Man sorgt mehr vor den Bauch als vor die seel. – Lehmann, 720, 37. 25. Man sorgt sich leichter alt (krank, runzelig oder zum Narren) als reich. – Hollenberg, I, 49; Schulze, 171; Gaal, 1413; Simrock, 9603; Körte, 5584. Böhm.: Kdo se stará, brzo se stará. (Čelakovsky, 185.) n.: Man sørger sig snarene gammel, eller syg end rig. (Prov. dan., 520.) Frz.: Les soucis nous rendent plutôt vieux que riches. (Masson, 312.) 26. Mancher sorget unnützlich wie ein Hund, der bellet den Mond an und meinet, er wol ins Hauss steigen. – Wirth, I, 107, 494. 27. Mancher sorgt um einen Centner und braucht kein Loth. n.: Mangen sørger for heelt brød og har nok iet stykke. (Prov. dan., 523.) 28. Mancher sorgt wie Clauss, wenn es Pferdt regnet, so würden sie vff den hohen Thürnspitzen behenken bleiben vnd könd jhnen niemand helffen. – Lehmann, 719, 26. 29. Oft sorgt man für ein Brot und hat genug an einem Stück. – Schottel, 1134b. Holl.: Men zorgt voor een heel brood, en heeft genoeg aan eene snede. (Harrebomée, II, 278b.) 30. Sorg', aber nicht zu viel, Gott wird helfen schon ans Ziel. Slow.: Bog pravi: človek ko maraj, in ti bom pomagal. 31. Sorg ein jeder für sich selbst, Gott für vns alle. – Gruter, III, 82; Lehmann, II, 578, 92. 32. Sorg für das dein, sorg nicht zu viel, es g'schiht doch, was Gott haben will. – Gerlach, 263. 33. Sorg für dich, darnach für mich. – Gruter, III, 82; Lehmann, II, 578, 94; Petri, II, 537. 34. Sorg' man nich far ongeleggte Eier. (Stallupönen.) – Frischbier2, 3539. 35. Sorg nicht, das dir der Hass vom spiess entlauff. – Lehmann, 719, 28. 36. Sorg nicht für mich, siehe für dich. – Petri, II, 538. 37. Sorg nicht vor vngelegt Eyer. – Gruter III, 82. 38. Sorg nit auff morgen. – Franck, I, 140b; Lehmann, II, 570, 96. 39. Sorg nödd zevil, ed geschiehd doch, wadd Godd wöll. (Trier.) – Laven, 192, 106; Firmenich, III, 547, 60. 40. Sorge, aber nur lau, sonst wirst du zeitig grau. Neumeister wendet dies Sprichwort in einer seiner Predigten an. Er sagt: »Noth und Sorge sind wie Wintergrün an Bäumen, welche dem Stamme allen Saft benehmen; wie Blutegel, welche alle Kraft an sich ziehen. Wie eine belagerte Stadt, die von aussen durch die Feinde, von innen durch Verrätherei und Uneinigkeit geängstigt wird, so wird das Herz von Sorgen umgetrieben.« Darum sorge, aber nur lau, sonst wirst du zeitig grau. 41. Sorge beim Kinde für gutes Gesinde. 42. Sorge, doch sorge nicht zu viel, es geschieht doch, was Gott will. – Blum, 33; Körte, 5588; Simrock, 9610; Ramann, I. Pred., I, 155; Venedey, 63; Teller, 745; Schmitz, 167, 8; Schulfreund, 84, 16. Wer, ehe er in der Frühe aufsteht, alle möglichen Unglücksfälle im voraus berechnen wollte, welche ihm den ganzen Tag zustossen können, dürfte das Bett niemals verlassen. Die Finnen sagen: Der Mensch sorgt für seine Kleider und Gott für sein Essen. (Bertram, 46.) 43. Sorge in der Zeit, die Noth ist nicht weit. 44. Sorge in der Zeit, so hast du in der Noth. 45. Sorge nicht für morgen. – Simrock, 9608; Braun, I, 4134. Lat.: Choenici ne insideas. (Philippi, I, 81.) – Crastinus sine sollicitudine exspectandus. (Binder II, 600.) 46. Sorge nicht, wer den letzten Mann begraben wird. Holl.: Wilt niet zorgen, wil den laatsten man begraven (ter kerke dragen) zal. (Harrebomée, I, 394b.) 48. Sorge nit vor alte Häfen, es gibt neue genug. Lat.: Noctes vigilantur amarae. (Ovid.) (Chaos, 691.) 49. Sorge und gedenke, doch nicht zu viel, es geschiet gleichwol noot, wie got wil. – Hans Konnert, 1557; Sallet, Sinnsprüche. 50. Sorgen darffs nicht oder es hilfft nicht. – Petri, II, 537. 51. Sorgen macht borgen. – Fischart, Gesch., in Kloster, VIII, 84. »Vnd macht euch also vnleidlich, dass ihr an einem jeden Treck stosset, der im weg liegt.« 52. Sorgen macht graw har. – Franck, I, 140b; Lehmann, II, 570, 95. n.: Sorg og sygdom kand snart forvende et menneske. – Sørgende ha giør blege kinder. (Prov. dan., 519 u. 520.) Schwed.: Hwad gjör sorg utan grå hår. (Grubb, 341.) 53. Sorgen und Bangen vertreibt die Rosen von den Wangen. Schwed.: Sorg gjör snart röda kinder bleck. (Grubb, 752.) – Sorg gör bleka kinder och röda ögon. (Wensell. 70.) – Sorgen fäller snart rosenfärgan (rosenfärgen). (Grubb, 752.) 54. Sorget nicht wie die Hund; die bellen den Mon an, sorgen, er werde ins Hauss steigen. – Gruter, III, 82; Lehmann, II, 578, 97. 55. Sorget nit für ungelêgde Eggere. (S. Ei 327.) - (Waldeck.) – Curtze, 339, 324; hochdeutsch bei Lehmann, 578, 93. 56. Wer gern sorgt, dem bescheret Gott zu sorgen. – Lehmann, 720, 34. Schwed.: Den sorg älsker, får altijd något at (att) qwijda om. (Grubb, 143.) 57. Wer nicht für sich selbst sorgt, muss nicht verlangen (erwarten), dass andere für ihn sorgen. Engl.: He that takes no care of himself, must not expect it from others. 58. Wer selbst für sich sorgt, ist am besten berathen. – Lohrengel, I, 840. 59. Wer sorgt, der siht durch Brillen, vnnd sihets schwerer an, als es ist. – Lehmann, 720, 33. 60. Wer sorgt, ob die Gense barfuss gehen vnd wil alle Gassen fegen, vnd wil Berg vnd Thal eben machen, der hat weder Ruh noch Fried. – Petri, II, 767. 61. Wer viel sorgt, fällt auch in Koth. – Lehmann, 719, 15. Frz.: Qui se soucie malencontre lui vient. (Cahier, 1651.) 62. Wer vil sorgt vnd trawrt, wird leichtlich graw. – Petri, II, 770; Henisch, 1734, 66; Suringar, XIII, 6. 63. Wir sorgen so sehr vor das, so nit vnser ist, dass wir das vnser darüber vergessen. – Lehmann, 719, 22. 64. Er muss sorgen und borgen. – Herberger, Hertzpostille, Ib, 725. 65. Er siht, wie er seine sorgen andern anhenkt. – Lehmann, 721, 2. 66. Er sorget, der Himmel werde einfallen, wenn ein trübes Wölklein aufgehet. – Mathesius, Postilla, XCIIIa. 67. Er sorgt alleweil, sein Wasser brenn' in der Pfann' an. (Neresheim.) 68. Er sorgt, dass die Gänse barfuss gehen. – Körte, 1750. Wenn sich jemand mit unnützen Sorgen für andere abquält, anstatt sich im Auge zu behalten. Lat.: Aliis prospiciens, non sibi. (Aelianus, 52.) 69. Er sorgt, dass ihm die Gänse Gras und Glück vor den Füssen wegfressen. 70. Er sorgt für e-n-Alt. (Solothurn.) – Schild, 93, 396; Sutermeister, 66. Ist sehr sparsam, genau, geizig. 71. Er sorgt für ungelegte Eier. (Rottenburg.) Im Elsass: Sorje fürr ungelaite Eier. (Alsatia, 1851, 2.) 72. Er sorgt nicht, was der Müller auffschütt. – Lehmann, 721, 2. 73. Er sorgt nicht, wer den Wein nach seinem Tode trinken werde. Frz.: Je ne me soucie pas qui fera les vignes après ma mort. (Cahier, 1652.) 74. Er sorgt noch übers Grab hinaus. Lat.: Exacta via visticum quaerere. (Philippi, I, 142.) 75. Er sorgt, wer den letzten Menschen begraben werde. Holl.: Hij zorgt, wie den laatsten man ten grave zal brengen. (Harrebomée, II, 60b.) 76. He sorgt fär de Wêg (Wiege), eer he 't Kind het. (Ovelgönne.) – Firmenich, III, 24, 16. 77. Ich sorg für jn nit, ich sorg nur für mich. – Franck, II, 109a. 78. Ich sorg nit für dich. – Franck, II, 58a. Zu jemand, der sich im Wohlstande befindet. 79. Lass den davor sorge', der über uns is. – Tendlau, 810. 80. Mögen die sorgen, die nach uns kommen. Holl.: Laat ze ook zorgen die nakomen, het zal mijnen tijd wel uithouden. (Harrebomée, II, 333a.) 81. Sorg' mant hier vor Schau, begraben daut se dek barwesch. – Schambach, II, 539. Sorge nur hier für Schuhe, begraben thun sie dich barfuss, d.h. sorge für das Nöthige im Leben, aber nicht über das Grab hinaus. 82. Sorgen macht graue Haare. 83. Wir wollen dafür sorgen, dass es der Feind nicht raube. Lat.: Haec Medus non observabit. 84. Wir wollen sorgen, dass ihr uns mit dem Besen nicht übers Grab fahrt. – Eiselein, 254. [Zusätze und Ergänzungen] 85. Es ist dafür gesorgt, dass die Gaisen sich nicht mit den Schwänzen die Augen ausschlagen. – Steffen, Hausfreund, 1846, S. 83.
10626 Zeichen · 367 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sorgenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +6 Parallelbelege

    Lexer FindeB sorgen stn. lât iuwer sorgen MWVQVZ Nib. 1766,1.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    sorgensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    sorgen , sw. V. nhd. sorgen, in Sorge sein (V.), besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.), Kummer haben, Leid empfinden, u…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Sorgen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Sorgen , verb. regul. welches in doppelter Gestalt gefunden wird. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben, wo es ehe…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    sorgen

    Goethe-Wörterbuch

    sorgen [bisher nicht online publizierter Wortartikel]

  5. modern
    Dialekt
    sorgen

    Elsässisches Wb. · +5 Parallelbelege

    PfWB LothWB RhWB sorge n [sôrkə Fisl. ; sòrka Su. ; sorìkə Co. Dü. ; sòrjə Mittl. Illk. Str. K. Z. ; sàrjə Wörth ] sorge…

  6. Sprichwörter
    Sorgen

    Wander (Sprichwörter)

    Sorgen 1. Die abends sorgen, haben das Frühstück am Morgen. It. : E meglio temere, che soffrire. ( Pazzaglia, 317, 7. ) …

  7. Spezial
    sorgen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    sor|gen I vb.intr. 1 (aufkommen) ponsé (pënsa), ciaré (ciara) 2 s’un tó sura 3 (sich kümmern) fistidié (-iëia), se cruzi…

Verweisungsnetz

117 Knoten, 121 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 92 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sorgen

161 Bildungen · 114 Erstglied · 41 Zweitglied · 6 Ableitungen

Zerlegung von sorgen 2 Komponenten

sor+gen

sorgen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

sorgen‑ als Erstglied (30 von 114)

sorgenfrei

SHW

sorgen-frei Band/Spalte unbekannt

Sorgenkind

SHW

Sorgen-kind Band/Spalte unbekannt

sorgenlos

SHW

sorgen-los Band/Spalte unbekannt

sorgenbang

DWB

sorgen·bang

sorgenbang , adj. : Guschtasp hört es und sorgenbang kam er vom diwan mit bleicher wang'. Rückert Firdosi 3, 283 .

sorgenbann

DWB

sorgen·bann

sorgenbann , m. , eigenartig von dem, was sorgen bannt: blanke, schlanke kellnerin. blank und schlank sind deine flaschen, blanker, schlanke…

sorgenbar

DWB

sorgen·bar

sorgenbar , adj. , dasselbe wie sorgenfrei: sie schlendern entlang das gesteine, lässig, spielend, so sorgenbar wie junge geier im neste. Dr…

sorgenberg

DWB

sorgen·berg

sorgenberg , m. : ists auch kein gebirge Juda, in dem wir uns umhertreiben, so sinds sorgenberge und schwermutshöhlen, zwischen denen wir um…

sorgenbezwinger

DWB

sorgen·bezwinger

sorgenbezwinger , m. , vom wein: wahrlich, das kurze leben, es wäre dem menschen zu gönnen dasz er es froh vollbrächte, vom morgen bis an de…

sorgenblasz

DWB

sorgen·blasz

sorgenblasz , adj. : mach' nicht sorgenblasz das antlitz, reuenasz das auge. Rückert 11 (1882) , 328 .

sorgenbleich

DWB

sorgen·bleich

sorgenbleich , adj. : gerüttelt zwar und sorgenbleich, ersehn wir zeit doch, dasz erschreckter fried' verschnaufe. Shakespeare Heinr. IV. 1,…

sorgenblick

DWB

sorgen·blick

sorgenblick , m. : noch minder taugten, mich zu unterhalten, der mutter sorgenblick, des vaters ( stirn- ) falten. Uhland (1864) 430 .

sorgenbrecher

DWB

sorgen·brecher

sorgenbrecher , m. , vom wein: daran merkte der getreue dapifer des grafen unmuth, schlich flugs abseits zur thür hinaus, entpfropfte eine f…

sorgenbrot

DWB

sorgen·brot

sorgenbrot , n. : ich theilt mit ihm ( einem hahn ) mein sorgenbrod. Brentano 5. 73 . vielleicht: kümmerliches brot, oder aber nicht zu sorg…

sorgenbürde

DWB

sorgen·buerde

sorgenbürde , f. , dasselbe wie sorgenlast: herrschafft. was ist das regiment? die grosse sorgen-bürde für andrer leute heil, leib, leben, g…

sorgenbære

KöblerMhd

sorgenbære , Adj. nhd. sorgenerregend, unerfreulich E.: s. sorge W.: s. nhd. (ält.) sorgenbar, Adj., sorgenfrei, DW 16, 1783 L.: Lexer 203a …

Sorgendag

MeckWB

sorgen·dag

Wossidia Sorgendag m. Sorgentag: Hochtidsdag 'n vergnäugten Dag, Annern Dag 'n Sorgendag Wo. in Mecklenburg Heimatbuch 216.

sorgendal

KöblerMnd

sorgen·dal

sorgendal , N. nhd. „Sorgental“, irdisches Leben, Jammertal E.: s. sorge, dal (1) L.: MndHwb 3, 343 (sorgendal)

sorgende

KöblerMhd

sorg·ende

sorgende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. „sorgend“, besorgt, fürsorglich, zaghaft ÜG.: lat. (sollicitus) PsM Q.: PsM (vor 1190) E.: s. sorgen W.: …

sorgendrang

DWB

sorgen·drang

sorgendrang , m. : aus stillem kreise trittst du nun heraus, in weite räume, wo dich sorgendrang, vielfach geknüpfte netze, tod vielleicht v…

sorgenende

DWB

sorgen·ende

sorgenende , f. : o Posilipo, du sorgen-ende, ja Pausilipos ( παυσίλυπος ), du kummer-wende! Rückert ges. ged. 2, 208 .

sorgenentlasterin

DWB

sorgenentlasterin , f. , von der nacht: herzenerquickerinn, labende freundinn, mutter der menschen und der götter, die droben walten in auen…

sorgenerfüllt

DWB

sorgenerfüllt , part. : kampf- und sorgenerfüllte jahre. Prutz preusz. gesch. 2, 135 . vgl. DWB sorgerfüllt .

sorgenermüdet

DWB

sorgenermüdet , part : wo Sinam erst auf dem rasen entschlummerte, sorgenermüdet. Pyrker Tunisias 10, 44 .

sorgenerregend

GWB

sorgenerregend [bisher nicht online publizierter Wortartikel]

sorgen als Zweitglied (30 von 41)

*behūssorgen

KöblerMnd

*behūssorgen , sw. V. nhd. besorgen, Waren heimführen Hw.: s. behūssorginge E.: s. be, hūs, sorgen

*bīsorgen

KöblerMnd

*bīsorgen , sw. V. nhd. sorgen, verwalten, pflegen Hw.: s. bīsorge E.: s. bīsorge

afbesorgen

KöblerMnd

afbesorgen , sw. V. nhd. besorgen E.: s. af, besorgen L.: MndHwb 1, 17 (afbesorgen)

aussorgen

DWB

aus·sorgen

aussorgen , finem facere curarum: o läget ihr, du Arpe und Gambriv, und schlummertet und hättet ausgesorgt, damit Hermann wieder allein sorg…

besorgen

SHW

be-sorgen Band/Spalte unbekannt

besorgen

DWB

bes·orgen

besorgen , ahd. pisoragên, pisorgên, mhd. besorgen, alts. bisorgôn, nnl. bezorgen, ags. besorgian, schw. besörja, dän. besörge. die etymolog…

durchsorgen

DWB

durch·sorgen

durchsorgen , eine zeit in sorgen hinbringen. hier schelt ich in bethauten matten der so betrübt durchsorgten nacht. nun flieht nur, ihr näc…

ehesorgen

DWB2

ehe·sorgen

ehesorgen subst. pl. : 1669 Birken Guelfis 69. 1965 Constanze 44,45.

ersorgen

DWB

ers·orgen

ersorgen , curis, sollicitudinibus obtinere, auch besorgen: etwas übel ersorgen und fast förchten, praeformidare. Maaler 117 c ; dasz man oh…

fürsorgen

DWB

fuer·sorgen

fürsorgen , eben so wol vorsorgen ( s. d. ). zusammengesetzt mit sorgen, wie fürsorge ( s. d. ), vorsorge mit sorge. das wort steht nur intr…

gesorgen

Lexer

ges·orgen

FindeB ge-sorgen swv. BMZ BMZ in sorgen sein MWVQVZ Parz. MWVQVZ Msf. 193,24. ges. gegen MWVQVZ Barl. , umbe MWVQVZ Trist. MWVQVZ Msf. 64,8.

hundertsorgen

DWB

hundert·sorgen

hundertsorgen , f. plur.: von diesem schach- oder könig-spiel etwas mehr zu gedenken, so nennens die Perser sedrenz, hundert-sorgen. pers. r…

Mitbesorgen

Campe

mit·besorgen

Mitbesorgen , v. trs . u. intrs . — beten , v. intrs . unregelm. ( s. Campe Beten). — trüben , v. trs . u. rec . s. Mit , zu Ende. D. Mitbes…

nachsorgen

DWB

nach·sorgen

nachsorgen , verb. inhaerere curis Stieler 1996 ; Elisabeth. bei uns ist mancherlei vorrath. Selbiz. vorsorgliche hausfrau! Elisabeth. um ni…

Obsorgen

Campe

obs·orgen

† Obsorgen , v. intrs . im O. D. ob d. h. über oder für etwas sorgen, Sorge tragen. Den Seinigen obsorgen. D. Obsorgen .

seelsorgen

DWB

seel·sorgen

seelsorgen , verb. , denominativ zu seelsorge, scheint eine neubildung Luthers zu sein: wir tragen auch schwerer ding, denn das bapstum, wei…

umsorgen

GWB

umsorgen [bisher nicht publizierter Wortartikel]

versorgen

SHW

ver-sorgen Band/Spalte unbekannt

versorgen

DWB

vers·orgen

versorgen , verb. , ( ahd. forasorgên, procurare entspricht späterem für-, vorsorgen, s. oben th. 4, 1, 1 sp. 827); mhd. versorgen mhd. wb. …

Ableitungen von sorgen (6 von 6)

besorgen

DWB

besorgen , ahd. pisoragên, pisorgên, mhd. besorgen, alts. bisorgôn, nnl. bezorgen, ags. besorgian, schw. besörja, dän. besörge. die etymolog…

entsorgen

Lexer

ent-sorgen swv. BMZ BMZ von sorgen befreien MWVQVZ Trist.

ersorgen

DWB

ersorgen , curis, sollicitudinibus obtinere, auch besorgen: etwas übel ersorgen und fast förchten, praeformidare. Maaler 117 c ; dasz man oh…

gesorgen

Lexer

FindeB ge-sorgen swv. BMZ BMZ in sorgen sein MWVQVZ Parz. MWVQVZ Msf. 193,24. ges. gegen MWVQVZ Barl. , umbe MWVQVZ Trist. MWVQVZ Msf. 64,8.

versorgen

DWB

versorgen , verb. , ( ahd. forasorgên, procurare entspricht späterem für-, vorsorgen, s. oben th. 4, 1, 1 sp. 827); mhd. versorgen mhd. wb. …

zersorgen

DWB

zersorgen , verb. , durch sorge entstellen: das ... zersorgte gesicht meines vaters Sudermann bilderb. mein. jug. 362 ; refl.: Stieler 1996 …