lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Schwören

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
53
Verweise raus
60

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Schwören

Bd. 3, Sp. 1757
Schwören, verb. irreg. ich schwöre, du schwörst etc. Imperf. ich schwor, (im gemeinen Leben, schwur;) Mittelw. geschworen; Imperat. schwöre. Es wird so wohl absolute und als ein Neutrum gebraucht, da es denn das Hülfswort haben erfordert, als auch als ein Activum. Es bedeutet, 1) betheuern überhaupt, besonders diejenige Art des Betheuerns, da man eine andere Person oder Sache zum Zeugen der Wahrheit und Rächer des Betruges anrufet, in welcher Bedeutung es noch im gemeinen Leben häufig gebraucht wird. Die Person oder Sache, welche man auf diese Art anrufet, bekommt gemeiniglich das Vorwort bey. Fluchen und schwören. Bey etwas schwören. Bey Baal schwören, Jer. 12, 16. Bey dem Himmel, bey dem Tempel, und dem Golde am Tempel, bey dem Altare u. s. f. Matth. 23. Bey Gott, bey allem, was heilig ist, schwören. Hoch und theuer schwören. Stein und Bein schwören, in eben diesem Verstande, im gemeinen Leben. Auf ähnliche Art sagten schon die Griechen und Römer Jovem lapidem jurare, welche R. A. sich im Polybius, Cicero, Gellius, Apulejus und andern befindet, und aus dem Gebrauche erkläret wird, da man ehedem bey einem feyerlichen Schwure einen Stein in der Hand hielt, und damit das daneben stehende Opfervieh todt warf. Bein beziehet sich vielleicht auf die Gebeine der Heiligen, bey welchen man in der Römischen Kirche zu schwören pflegt. Ich wollte nicht darauf schwören, d. i. ich wollte nicht schwören, daß es wahr ist; welche Wortfügung mit dem Vorworte auf sonst ungewöhnlich ist. Jemanden den Tod schwören. Er ist mein geschworner Feind, d. i. der mir gleichsam ewige Feindschaft geschworen hat. 2) In engerer Bedeutung ist schwören, Gott feyerlich zum Zeugen der Wahrheit und Rächer des Betruges anrufen. Einen Zeugen schwören lassen. Auf das Evangelium schwören, die Finger im Schwören auf das Evangelium legen. Einen leiblichen Eid schwören. Den Eid der Treue schwören. In eines andern Seele schwören, in seinen Nahmen. Die Soldaten schwören lassen, sie den Eid der Treue ablegen lassen. Ein Geschworner, Nieders. Swaren, in vielen Fällen, jemand, welcher geschworen hat, doch nur in engerer Bedeutung, ein beeidigter Aufseher, Richter u. s. f. denn beeidigte Bürger, Soldaten u. s. f. heißen so nicht. Es gehöret hier zu den vielen Ausnahmen von der Regel, wo die passiven Mittelwörter eine thätige Bedeutung haben, und umgekehrt. So auch das Schwören. S. auch Schwur. Anm. Schon bey dem Ulphilas swaran, bey dem Kero suevran, bey dem Ottfried und im Tatian sueran, im Niedersächs. swören, im Angels. swerian, im Engl. to swear, im Schwed. svärja, im Isländ. sveria. Junius und Wachter leiten es von dem alten Gothischen sveran, ehren, Frisch von jurare, indem auch die Franzosen aus Juramentum ihr Serment gemacht, andere von dem Latein. severare in adseverare, noch andere von schwer, und wiederum andere von wahr her. Die letzte Ableitung würde die wahrscheinlichste seyn, wenn es nicht erweislicher wäre, daß schwören in seiner heutigen Bedeutung von einem alten Zeitworte abstammet, welches stark, laut reden überhaupt bedeutet hat, und als eine unmittelbare Onomatopöie dieses laut Redens zu dem Geschlechte der Wörter schwirren, susurrare, und Schwarm gehöret, welche Ableitung schon Twaithes in seinen Zusätzen zu dem Junius, und nach ihm Ihre eingesehen hat.[] Ohne das intensive sch war ehedem waren, wara, reden, wovon noch unser Wort, und vermuthlich auch wahr, bewähren und Gewähr abstammen. Von dieser allgemeinen Bedeutung des Redens und stark Redens wurde schwören und das gelindere wären von verschiedenen Arten der Rede gebraucht, welche bey der alten Einfalt der Sitten mit einer Heftigkeit und Lebhaftigkeit des Tones verbunden waren. Z. B. 1) für antworten. Im Schwedischen ist daher svara noch jetzt antworten, Angels. andswaran, und ohne Zischlaut andwaran, Engl. to answer. Noch im Willeram kommt waran für antworten vor. Siehe antworten und Wort. 2) In engerer Bedeutung, sich vor Gericht verantworten; Schwed. svara, wo daher auch Svarande der Beklagte ist, im Deutschen ehedem der Antworter. 3) Heftig bitten, in welchem wir noch beschwören gebrauchen. 4) Versichern, bestätigen, fest setzen; eine sehr alte Bedeutung, in welcher suuiron schon in den Baierischen Gesetzen vorkommt. Das Lat. severare ist damit verwandt. 5) Versprechen, geloben; eine noch in einigen Oberdeutschen Gegenden übliche Bedeutung, wo eine hingeschworne Braut eine verlobte Braut ist, ohne daß eben ein Eid dabey Statt fände. 6) Betheuern, in den noch gangbaren Bedeutungen. Wenn dieß voraus gesetzt wird, so ist das zusammen gesetzte Eidschwur kein Pleonasmus, indem Schwur hier in einer seiner allgemeinern Bedeutungen stehet, eine eidliche Versicherung, eidliche Angelobung, eidliche Antwort u. s. f. zu bezeichnen. Was die Rechtschreibung betrifft, so ist die Schreibart mit einem e freylich die älteste und allgemeinste, und viele Mundarten sprechen ausdrücklich schweren. Indessen sticht doch im Hochdeutschen das ö merklich vor, und gehet im Imperfect und Mittelwort sogar in ein o und in Schwur in ein u über, welcher Übergang, der bey dem e nicht so gewöhnlich ist, diese Aussprache und Schreibart bestätiget, für welche der Unterschied von schwären und schweren allein kein hinlänglicher Grund seyn würde.
5235 Zeichen · 86 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Schwören

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Schwören , verb. irreg. ich schwöre, du schwörst etc. Imperf. ich schwor, (im gemeinen Leben, schwur;) Mittelw. geschwor…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    schwören

    Goethe-Wörterbuch

    schwören Prät überwiegend (rund 100 mal) in der älteren Form ‘schwur’, nur zweimal ‘schwor’ ( 9,213 Vs 762 u 33,307,7 ) …

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Schwören

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Schwören , s. Eid .

  4. modern
    Dialekt
    schwörenst.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    schwören st. : 1. 'einen Eid leisten', schweere (šwērə) [verbr., Christmann Kaulb 10 Höh 51 Mang 87 Müller Dietschw 68 O…

  5. Sprichwörter
    Schwören

    Wander (Sprichwörter)

    Schwören 1. Besser geschworen als verloren. – Petri, III, 2; Henisch, 322, 26; Eiselein, 230; Simrock, 3002; Soltau, Goe…

  6. Spezial
    schwören

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    schwö|ren (schwor, geschworen) I vb.tr. 1 (in einem Schwur geloben) iuré (iurëia) 2 (beteuern) iuré (iurëia) 3 (versprec…

Verweisungsnetz

95 Knoten, 92 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Kompositum 84 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit schwoeren

12 Bildungen · 0 Erstglied · 7 Zweitglied · 5 Ableitungen

schwoeren als Zweitglied (7 von 7)

abschwören

DWB

abschwören , abjurare, ejurare, mit dat. der person, acc. der sache. Gott, dem teufel abschwören; dem teufel ein bein abschwören; Görg schwu…

aufschwören

DWB

auf·schwoeren

aufschwören , digitis impositis jurare, nnl. opzweren: den stammbaum Herwalds hatten heute beim stift drei alte edelleute als richtig aufges…

beschwören

DWB

beschwören , praet. beschwor und beschwur, adjurare, obsecrare, goth. bisvaran, ahd. pisuerian, pisuerran ( Graff 6 , 894), mhd. beswern, un…

heraufbeschwören

RDWB1

herauf·beschwoeren

heraufbeschwören рисовать / нарисовать себе; чьё-л. воображение рисует что-л.; воображать / вообразить; явственно представить себе; воочию п…

Mḯßschwören

Adelung

miss·schwoeren

Mḯßschwören , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Schwören ,) welches das Hülfswort haben erfordert, falsch schwören; ein im Hochdeutschen ungew…

verschwören

DWB

ver·schwoeren

verschwören , verb. , eine alte zusammensetzung: altnord. fyrirsverja scheint nach fremdem muster gebildet zu sein, dän. frasværge und forsv…

vorschwören

DWB

vor·schwoeren

vorschwören , verb. , prejurare vorschweren Diefenbach gl. 454 b ; vor- et zuvorschweeren, praejurationes facere, it. adjurare, firmatam fid…

Ableitungen von schwoeren (5 von 5)

beschwören

DWB

beschwören , praet. beschwor und beschwur, adjurare, obsecrare, goth. bisvaran, ahd. pisuerian, pisuerran ( Graff 6 , 894), mhd. beswern, un…

entschwören

DWB

entschwören , ejurare, abjurare, abschwören: mhd. dô der koning Laomedôn in ( eis ) untsagete iren lôn unde begundeʒ in untswere, dô sprach …

erschwören

DWB

erschweren , erschwören , jurejurando firmare, beschwören, praet. erschwur, part. erschworen, mhd. erswern: ein heimlich verlöbnis mit besch…

Mḯßschwören

Adelung

Mḯßschwören , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Schwören ,) welches das Hülfswort haben erfordert, falsch schwören; ein im Hochdeutschen ungew…

verschwören

DWB

verschwören , verb. , eine alte zusammensetzung: altnord. fyrirsverja scheint nach fremdem muster gebildet zu sein, dän. frasværge und forsv…