lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

rachen

mhd. bis spez. · 22 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Alle 22 Wörterbücher
Anchors
28 in 22 Wb.
Verweise rein
42
Verweise raus
37
Sprachstufen
7 von 16

Hauptquelle · Grimm (DWB, 1854–1961)

rachen

Bd. 14, Sp. 18

rachen , m. fauces. 1 1) ahd. rahho, sublinguium ( Graff 2, 385 ), mhd. rache; das ags. hraca, hracu, gula, guttur, fauces ( Grein 2, 99 ), das auf die ehemalige ahd. wortform hrahho weist, läszt beziehungen des wortes zu lat. ringi, das maul aufsperren, rictus, mundöffnung, rachen, schon dadurch unmöglich erscheinen. vielleicht aber gibt altnord. hrâki, speichel, und ahd. rachisôn, screare, heftig ausspucken, einen wink für den zusammenhang des wortes mit einem naturlaute ( vergl. auch rächeln, röcheln, rächsen und raksen), wonach rachen den schlund zunächst als das werkzeug eines solchen lau…

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    rachenswv., stm.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    rachen swv. s. Lexer recken 1 u. 2; stm. s. Lexer rëche.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    rachensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    rachen , sw. V. nhd. quaken, froschähnliche Laute (M. Pl.) machen ÜG.: lat. coaxare E.: s. rache (1)? L.: MndHwb 2, 1830…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ráchen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Der Ráchen , des -s, plur. ut. nom. sing. 1) Eigentlich, der untere Theil des geöffneten Schlundes bey dem Anfange der L…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Rachen

    Goethe-Wörterbuch

    Rachen 1 zwischen Zungengrund, Gaumenbogen u Speise- bzw Luftröhrenansatz befindlicher Raum; in anatom Beschreibung von …

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Rachen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Rachen (fauces) , der hinterste Theil der Mundhöhle, gebildet und umschlossen von der Zungenwurzel, dem Kehldeckel, den …

  6. modern
    Dialekt
    Rachen

    Elsässisches Wb. · +13 Parallelbelege

    PfWB LothWB RhWB Rache n [Ràχə allg. O. bis Z. ] m. Gaumen, Schlund: sich d e r R. v e rbrüeje n durch heisse Speisen di…

  7. Spezial
    Rachenm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +1 Parallelbeleg

    Rachen , m горло , ср → FiloSlov Pharynx, f

Verweisungsnetz

65 Knoten, 62 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Kompositum 37 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit rachen

259 Bildungen · 43 Erstglied · 213 Zweitglied · 3 Ableitungen

Ableitung von rachen

ra + -chen

rachen leitet sich vom Lemma ra ab mit Suffix -chen.

Zerlegung von rachen 2 Komponenten

rac+hen

rachen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

rachen‑ als Erstglied (30 von 43)

Rachen-bräune

SHW

Rachen-bräune Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachen-gickser

SHW

Rachen-gickser Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachen-katarrh

SHW

Rachen-katarrh Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachen-putz

SHW

Rachen-putz Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachen-putzer

SHW

Rachen-putzer Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

rachen-putzig

SHW

rachen-putzig Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachen-reißer

SHW

Rachen-reißer Band/Spalte unbekannt Faksimile ansehen

Rachenblaut

MeckWB

rachen·blaut

Wossidia Rachenblaut n. das rod' Water der Kühe (vom Tannenklee), für Drachen-, Drakenblaut (Bd. 2, 460).

Rachenblütler

Pfeifer_etym

Rachen m. ‘hinter der Mundhöhle gelegener, erweiterter Teil des Schlundes, weit geöffnetes, großes Maul’, ahd. (h)rahho (um 900), mhd. rache…

rachenblume

DWB

rachen·blume

rachenblume , f. mimulus, eine art ausländischer blumen, wegen ihrer gestalt. Nemnich 3, 580 .

Rachen-brǖne

WWB

Rachen-brǖne f. [ die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor Kr. Soest Sos Arn] Rachenbräune. ⟨ -›brǖne‹ ( Kr. Arnsberg Arn Kr. …

Rachenbutzer

ElsWB

rachen·butzer

PfWB RhWB Rache n butzer m. 1. saurer Wein, der vermöge seiner Weinsteinsäure den Schleim im Rachen gerinnen macht und ablöst Ingersh. Str. …

rachenförmig

DWB

rachen·foermig

rachenförmig , adj. die form eines rachens habend: ringens corolla, eine rachenförmige blume. Nemnich 4, 1165 .

Rachen-graben

PfWB

rachen·graben

Rachen-graben m. : FlN, Bachname; a. 1402: vf dem Rachen graben [SLgb., Dirmsteiner u. Laumersheimer Zb. (FR-O'sülz)]. Vgl. PfWB Rachel u. D…

Rachenhöhle

FiloSlov

rachen·hoehle

Rachenhöhle полость , ж глотки → FiloSlov Rachen, m → FiloSlov Pharynx, f

Rachenholt

MeckWB

rachen·holt

Wossidia Rachenholt Pl. -hölter n. die beiden Hölzer des Spinnrades, welche zwischen sich das Schwungrad tragen, benannt nach den Längseinsc…

rachenhüle

KöblerMhd

rachenhüle , st. F. nhd. „Rachenhöhle“, Schlund, Rachen ÜG.: lat. faux VocOpt Q.: VocOpt (1328/1329) E.: s. rache (1), hüle W.: nhd. DW- L.:…

Rachenkatarrh

Meyers

rachen·katarrh

Rachenkatarrh , Entzündung der Rachenschleimhaut, d. h. der Schleimhaut des weichen Gaumens, des Zäpfchens, der hintern und seitlichen Schlu…

rachenkitzel

DWB

rachen·kitzel

rachenkitzel , m. kitzel des schlundes oder der kehle, und gegenstand der solchen hervorruft: die den schlund stäts mit allerhand gewürzconf…

Rachenlaut

FiloSlov

rachen·laut

Rachenlaut , m согласный , м , фарингальный → FiloSlov Pharyngal, m

rachenputzer

DWB

rachen·putzer

rachenputzer , m. scherzhafter name für einen scharfen, schlechten wein. Schm. 2, 12 Fromm.; in der Wetterau racheputzer Kehrein 319 ; in He…

rachen als Zweitglied (30 von 213)

*sperkrachen?

KöblerMhd

*sperkrachen? , sw. V. nhd. „speerkrachen“ Hw.: s. sperkrachen (2) E.: s. sper, krachen (1)

*vingerkrachen?

KöblerMhd

*vingerkrachen? , sw. V. nhd. „fingerkrachen“ Hw.: s. vingerkrachen (2) E.: s. vinger, krachen (1)

abbrachen

BWB

abbrachen Band 3, Spalte 3,7 PDF-Faksimile ansehen

Abkrachen

Campe

Abkrachen , v. ntr. mit sein, mit Krachen sich ablösen oder abgelöset werden. Das Abkrachen.

ABMARACHEN

DWB2

DWB2 ABMARACHEN , abmaracken vb. DWB2 gewöhnlich refl., ‘ ( sich ) abplagen, schinden ’ ( überwiegend norddt. ) . nach E. Weißbrodt zusammen…

afmarachen

MeckWB

Wossidia afmarachen refl. sich abmühen, abarbeiten Mi 1 b ; bi 't Upladen hebben wi uns düchtig afmaracht Ro; literatursprachlich: wat du ok…

af-prachen

WWB

af-prachen V. [verstr.] 1. mit Gewalt abhandeln ( Kr. Waldeck u. Kr. Frankenberg (niederdeutscher Teil) Wal Kr. Waldeck u. Kr. Frankenberg (…

af-rachen

WWB

afra·chen

af-rachen V. (+ sik ) sich abrackern ( Kr. Unna u. die krfr. Stadt Hamm Unn Af).

Agglutinierende Sprachen

Meyers

Agglutinierende Sprachen sind solche, die Wörter zum Zweck des Beziehungsausdrucks an andre Wörter anfügen, ohne daß es, wie in den flektier…

ankrachen

DWB

ank·rachen

ankrachen , gleichsam adcrepare, gegen einen krachen: der aufgesprengte schlund der höllen kracht uns an. Gryphius Cath. v. G. 180 .

anmarachen

MeckWB

Wossidia anmarachen übertrieben viel Speisen anrichten, absolut: se hett bannig anmaracht Wa; Ro; Mi Nachtr; zu viel Zutaten an die Speisen …

Aramäische Sprachen

Meyers

aramaeisch·esprachen

Aramäische Sprachen , benannt nach dem Land Aram, worunter im Alten Testament Gegenden in Syrien und Mesopotamien verstanden werden, bildete…

â-sprâchen

Lexer

asp·rachen

â-sprâchen swv. BMZ BMZ thöricht, wahnwitzig sprechen MWVQVZ Troj. 5207 ;

aus-krachen

RhWB

aus·krachen

aus-krachen: im Bastlösespr.: Saft, S., Sill, Wasser en der Mill ( Mühle ), W. en der Bach, dat dat Peifeholz auskracht! Koch-Clotten , — me…

aus-sprachen

PfWB

aus·sprachen

aus-sprachen schw. : ' sich aussprechen ', aussprooche [ ZW-Battw ]. Sprooch dich numme aus! [ ZW-Battw ]; zum Grundw. s. PfWB sprachen .

bei-krachen

RhWB

bei·krachen

bei-krachen: -jəgrāxt Part. abgetrieben, vom Zugtier; verarmt Prüm-Waxw .

be-rachen

LothWB

bera·chen

be-rachen [beráən D. Si. ] tr. v. durch Tabakrauch schwärzen. s. rachen.

besprachen

DWB

bes·prachen

besprachen , was besprechen. das ahd. pisprâchôn aber bedeutete obtrectare, detrahere, verleumden, und war vom subst. pisprâcha gebildet ( G…

bürgersprachen:

DWBQVZ

buergers·prachen

bürgersprachen: die bürgersprachen und bürgerverträge der stadt Wismar. hg. v. C. C. H. Burmeister. Wismar 1840 .

Ableitungen von rachen (3 von 3)

be-rachen

LothWB

be-rachen [beráən D. Si. ] tr. v. durch Tabakrauch schwärzen. s. rachen.

ge-rachen

Lexer

LexerN FindeB ge-rachen swv. erreichen. dô gerachet er den risen unt sluog im ab ein hant MWVQVZ Roseng. 1345. vgl. Bartsch zu MWVQVZ Karlm.…

ver-rachen

Lexer

ver-rachen part. s. Lexer verruochen.