lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

greinen

mhd. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
22 in 18 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
94
Verweise raus
61

Eintrag · Rheinisches Wb.

greinen

Bd. 2, Sp. 1383
greinen geschlossen verbr. lrhn. n. der wein/wiŋ-L. u. rrhn. Rip [OBerg in Gummb-Wiehl], NBerg aus Sol, Barm, Elbf u. n. Ruhr, u. zwar zunächst -e·ŋ.-, seltener -i-, Prät. selten gebraucht -e·ŋ.ktə, –·ŋ.də, Part. jəjre·ŋ.k (nur noch vereinzelt st. jejre·n.ə, z. B. Bo-Alfter) bis Aach, Eup-Raeren, Geilk-Brachelen, Erk-Baal, Grevbr-Wanlo, MGladb-Odenk, Neuss, rrhn. Düss-Stdt [in diesem snfrk. Teil -i·ŋ.-, Prät. -i·ŋ.ktə, Part. jəjrīənə], n. davon u. n. Ruhr :n-, –īn-, hE –i·n.t, Prät. -īən, –ē- (u. selten -i·n.də, -ī-, –īnət), Part. jəjrīənə, –ē- (u. selten jejri·n.t); Eup-Stdt -ī:n-, Prät. -ēən, Part. γəγrē·ə.nə; Eup-Ld jəjre·ŋ.ə; Sol, Barm, Elbf -ī:n-, –ī-; südl. dieses rip., nfrk. Geb. nur noch vereinzelt, hier u. da in geschloss. Geb., -in- Siegld; -ain-, –ęi- Westerw, Goar, Kreuzn, Bernk-Rhaunen, Saarbr (im Monophtong-Geb. -īn-), Ottw, Saarl-Nade, Saarbg-Faha Onsd, Wittl-Bengel; -i·ŋ.- Prüm-Mürlenb 1860 schw., st.: 1.a. den Mund, das Gesicht verziehend weinen, halb w., stöhnen, kläglich tun, bes. zankend klagen, meist von ungezogenen Kindern gesagt Allg.; et es, öm te gr. traurig; et es Weər (Wetter), för te gr.; he koəm gegriəne (te gr.); sech et Hart ut et Lif gr.; he grinnt sech de Oge ut der Kopp; he griən wie e Kengk (Kind); dem es lache nöhder (näher) als et gr.; he grinnt, dat sech der Sten erbärmt Nfrk, Allg. RA.: Kenger (Kinder) modde (müssen) met Falle on Gr. gruət werde Nfrk. Op Lache kömmt Gr. MGladb. An en Sit (Seite) grinnt e, on an de anger lat e ebd. Lachen on Gr. hangen an glike Linen (Leinen] Mörs, Köln. Et es noch fruhch va Lache, sät de Brut, do gren se Geld-Straelen. De Junge singe, de Ale gr. Köln, Jül. Blout (Blut) treckt, sät der Schnider, du gren he, wie se sin Get (Geiss) der Hals afschnetten Kref-Osterath. E gringe Gesech weinerliches G. Eup-Raeren. A.: Da's meng! B.: Dann setz dich drop on greng! Eusk-Zülp. De Sonn, die schinnt, de Pitter grinnt Spottvers MGladb. Et regnet, et sägent; die Sonn, die schinnt, die Jöffer, die grinnt Kref. De Sonn schingk, de Mond gringk Berg-Hüchelhv. Ruə, r. Rückske soət henger em Strückske; je miəh dat de Sonn schinnt, je miəh ruə Rückske grinnt die Erdbeere MGladb. — En Schenk mott gr. saften beim Anschnitt Kref. — b. halblaut schelten, von Erwachsenen. — 2. das Gesicht verzerren, Fratzen schneiden zum Zeichen des Widerwillens, grinsen; verzerrt (verschmitzt) lächeln Rip. RA.: He gringk we der Dudegräver vun Apostele der die Richmodis von Aducht bestehlen wollte u. davonlief, als diese wieder zum Leben erwachte Köln, — der kölsche Gabbeck Dür, — ene Bock op en Haverkes Aach. — 3. durch die Nase sprechen Rheinb-Wald, Bo-Godesbg, Bergh-Berrend. — 4. bei schlechtem Wetter wachsen die Traubengescheine u. kommen nicht zur Blüte; sie fangen an zu gr. Trier-Schweich. — Abl.: die Gringerei; dat Gegringks, der Gringer, die Gringersch, sech zergr.
2906 Zeichen · 100 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    greinenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +6 Parallelbelege

    greinen swv. grînen machen Teichn. 316.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    greinensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    greinen , sw. V. Vw.: s. grēnen (1)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Greinen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    * Greinen , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, aber nur in den niedrigen Sprecharten üblich ist. E…

  4. modern
    Dialekt
    greinen

    Schweizerisches Idiotikon · +5 Parallelbelege

    greinen Band 2, Spalte 745 greinen 2,745

  5. Sprichwörter
    Greinen

    Wander (Sprichwörter)

    Greinen 1. 'S Greinen thut nicht weh und 's Schlagen geht nicht lange her. ( Oberösterreich. ) 2. Wer grînt, brûkt ênmal…

  6. Spezial
    greinen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    grei|nen vb.intr. mecherné (-nëia), raugné (-gna), bradlé (-la), berié (-iëia), pité (pita).

Verweisungsnetz

102 Knoten, 110 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Hub 1 Kompositum 80 Sackgasse 15

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit greinen

5 Bildungen · 0 Erstglied · 2 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von greinen 2 Komponenten

gre+inen

greinen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

greinen als Zweitglied (2 von 2)

Ableitungen von greinen (3 von 3)

begreinen

DWB

begreinen , deplorare, beweinen. Stieler 700 .

ergreinen

DWB

ergreinen , lacrimari, flere, anheben zu greinen.

vergreinen

PfWB

ver-greinen schw. : sich v. 'viel weinen', ve (r) greine [verbr., auch Gal]; vgl. verbrüllen , verflennen , verheulen , verplärren , verschn…