lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bodem

mhd. bis Dial. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
13 in 13 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
71
Verweise raus
45

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

bodem

Bd. 2, Sp. 208
bodem , m. fundus, ahd. podam, podum (Graff 3, 86), mhd. bodem (Ben. 1, 220b), später boden, das alte M hat sich im 15. 16. 17 jh. oft noch erhalten, wofür folgende stellen genügen [] werden: gehen wir zu bodem. Luther 5, 7a; das korn auf dem bodem. 6, 256a; zu bodem gehen. 6, 346b, in der bibel von 1545 steht nur boden; zu bodem gangen. Melanchth. im corp. doctr. 970; in bodem verderben. Bocc. 1, 21b; zu bodem gehen. Mich. Neander syll. locut. 61. Ringwald tr. Eck. E 2b; zu bodem schieszen. K 5b; andere belege werden noch unter boden angezogen. alts. bodam, im ganzen Hel. steht nur der dat. bodme 77, 22; nnl. noch heute bodem; ags. botm, engl. bottom; altn. botn, schw. botten, norw. botn, n. bund, altdän. noch bodn, grade wie aus altn. vatn, schw. vatten, n. vand wird. Was zunächst in diesen formen auffällt ist die gestörte regel des linguallauts. alts. bodom forderte ahd. potam und in der that herscht in den urkunden des 8. 9 jh. bei Neugart die schreibung potamicus lacus und Potama, die daran gelegne villa regia vor, welche man für das heutige Bodmann hält; doch daneben findet sich auch podamicus lacus und Bodoma. verhielten sich nun ahd. potàm und alts. bodom recht, so weicht wiederum ags. botm, altn. botn ab, deren tenuis weder zu ahd. potam noch podam stimmt, und im engl. bottom, schw. botten geminiert; merkwürdig ist das umgestellten. bund für budn. diesen zwiespalt schlichten könnte die uns entgehende goth. form, lautete sie budms oder butms? für jenes stritte die abkunft von biudan. wäre in botn die tenuis, wie in bŷta beuten (1, 1754) und in batten (1, 1158)? 11) schon oben sp. 3. 4 wurde zusammengestellt biet tisch, tenne und gebiet territorium, beide lassen sich der wurzel bieten nicht entziehen, den begrif des tisches erreichte bieten durch die vorstellung des opfertisches, altars, den von landgebiet durch die abstraction des herschens, gebietens. ahd. podam, wenn carina ausdrückend, scheint sich wieder an biete puppis zu reihen. 22) näher führen uns lat. fundus und fundere (oben sp. 4). fundus ist boden. in fundo fudi bricht N vor, wie in tundo, tutudi, tudi = stosze und in vielen andern, fundere bedeutet gieszen, sprengen, schleudern, funda schleuder, fundus den grund und boden, worauf gegossen, geschüttet wird, die tiefe. profundus gehört zu profundere und meint das ausgegossene, tiefe, dicke, profunda silva den tiefen, dichten wald, vgl. χέω φύλλα, καρπόν, wie profusa coma dichtes, auf den boden reichendes haar. nach der lautverschiebung stimmte fundus besser zu botn als zu boden, aber durch die ten. in botn verdunkelt sich die herleitung von bieten, altn. bioða, so wie der zusammenhang mit bioðr, unserm biet. den einklang desn. bund mit fundus hat ein zufälliges lautverhältnis herbeigeführt. ahd. piotan, piot und potam gleichen sich aus wie fundere und fundus. doch vgl. das wort boszen. 33) die gr. sprache gewährt βαθύς = profundus, βάθος und genäselt βένθος (wie πάθος und πένθος) = fundus, aber auch πυθμήν = podam, mit stimmendem M. in diesen gr. formen allen entfernt sich der labialanlaut vom lat. F, goth. B, wogegen die inlautende asp. Θ dem goth. D in biudan zusagt. πύματος, der hinterste, unterste geht zurück auf πύθματος, πύνδαξ ist eines gefäszes boden. aber πέδον, πεδίον scheinen aus πούς geflossen, obschon auch in ihnen die bedeutung von grund und boden waltet und man versucht wäre, zwischen fusz und boden, den die füsze treten, berührung anzunehmen. 44) die sl. partikel pod, welche ὑπό sub ausdrückt, pflegt von po ὑπέρ geleitet zu werden, wie nad von na, die nähe beider wörter und ihres verhalts ist auch unverkennbar. nun aber erscheint bei Polen und Böhmen ein subst. spod boden. das aus iz pod entspringen musz, den Russen auch ispod'' lautet und fortgebildet wird in spodek, russ. ispodok. serb. und illyr. ist aber schon das einfache pod ein stockwerk, tabulatum, fuszboden, russ. pod'' der unten liegende herd, böhm. puoda f. fundus, tabulatum. sollten uns diese nomina nicht den lebendigen sinn der partikel pod erschlieszen? man erwäge, wie die vorstellungen unten und nieden sich auflösen in an dem boden, an dem grund, auf der erde, wie zu boden gehn, zu grunde gehn ausdrückt fallen = unten liegen, unterliegen, daniederliegen. zu thal, mhd. ze tal ist unten, herunter, goth. dalaþ χαμαί, dalaþa κάτω, böhm. dole, duole unten, litt. źémay = χαμαί, humi unten, auf der erde, von źéme, erde, grund, humus. 55) dies alles mehr noch ins licht stellen werden die bedeutungen unseres boden, wie sie gleich unter der heutigen wortgestalt folgen.
4584 Zeichen · 107 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    BODEMstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +5 Parallelbelege

    BODEM ( ahd. bodam Graff 3,86; später abgeschwächt in boden vgl. Gr. 2,150 ) stm. boden. daʒ ich vil tage verslîʒe in ei…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    bodem

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    bodem , m. fundus, ahd. podam, podum ( Graff 3, 86 ), mhd. bodem ( Ben. 1, 220 b ), später boden, das alte M hat sich im…

  3. modern
    Dialekt
    Bodem

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    Bodem Band 2, Spalte 2,1544–1550

Verweisungsnetz

89 Knoten, 98 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 2 Wurzel 1 Kompositum 75 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bodem

226 Bildungen · 125 Erstglied · 98 Zweitglied · 3 Ableitungen

bodem‑ als Erstglied (30 von 125)

bodem* 1

KöblerAfries

bodem* 1 , st. M. (a) nhd. Boden ne. land (N.) Hw.: vgl. an. botn, ae. botm Q.: Jur E.: s. germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. …

Bodemacker

SHW

Bodem-acker Band 1, Spalte 987-988

Bodembrand

SHW

Bodem-brand Band 1, Spalte 987-988

Bodembrett

SHW

Bodem-brett Band 1, Spalte 987-988

Bodemdaube

SHW

Bodem-daube Band 1, Spalte 987-988

Bodemdauge

SHW

Bodem-dauge Band 1, Spalte 987-988

Bodemdiel

SHW

Bodem-diel Band 1, Spalte 987-988

Bodemfeuer

SHW

Bodem-feuer Band 1, Spalte 987-988

Bodemgras

SHW

Bodem-gras Band 1, Spalte 987-988

Bodemhobel

SHW

Bodem-hobel Band 1, Spalte 987-988

Bodemholz

SHW

Bodem-holz Band 1, Spalte 987-988

Bodemjoch

SHW

Bodem-joch Band 1, Spalte 987-988

Bodemladen

SHW

Bodem-laden Band 1, Spalte 987-988

Bodemlage

SHW

Bodem-lage Band 1, Spalte 987-988

Bodemlast

SHW

Bodem-last Band 1, Spalte 987-988

bodemlos

SHW

bodem-los Band 1, Spalte 987-988

Bodemrebe

SHW

Bodem-rebe Band 1, Spalte 987-988

Bodemrübe

SHW

Bodem-rübe Band 1, Spalte 987-988

bodem als Zweitglied (30 von 98)

Blitzbodem

RhWB

blitz·bodem

Blitz-bodem -b·ə.m Aach-Merkst Kohlschd m.: zerrissener Hosenboden.

Bucksenbodem

RhWB

bucksen·bodem

Bucksen-bodem RhWBN Allg. m.: Hosenboden. Vill Rötsche schad dem besten B. (mät och der b. B. kapot) Köln . Dir wird och es gehüreg der B. u…

Dachbodem

PfWB

dach·bodem

Dach-bodem m. : 'Dachboden', -borrem [KL-Landstl]; vgl. PfWB Dachspeicher , PfWB Speicher . SHW Südhess. I 1290 . —

Dielbodem

RhWB

diel·bodem

Diel-bodem -r- innerh. einschl. Saarl-Fürw , Merz-Bietzen Riml , Saarl-Betting Derlen , Saarbr-Heusw OVölkl m.: Fussboden.

Dreckbodem

RhWBN

dreck·bodem

Dreck-bodem (s. S.) Bo allg. m.: Stuben-, Küchen-, Tennenboden aus Lehm.

Drügbodem

RhWB

Drüg-bodem Köln-Frechen m.: wie nhd.

Dungbodem

RhWB

dung·bodem

Dung-bodem RhWBN Bitb-Bickend m.: der Kastenboden des Teimers, der Mistkarre.

erdbodem

DWB

erd·bodem

erdbodem , m. orbis terrarum: gott hat alle könig auf dem ganzen erdbodem erwecket. Reiszner Jerus. 2, 175 a . s. DWB bodem .

Erdgrundbodem

RhWB

erdgrund·bodem

Erd-grundbodem PfWB ElsWB Merz , Saarbg , Birkf m.: in den Wend.: En de E. verdorben; en den E. ren sich schämen.

Erd(s)bodem

PfWB

erd·s·bodem

Erd(s)-bodem , Erd(s)-boden m. : ' Erdboden ', Eʳdsborrem [KU-Schmittw/O, verbr. WPf], -borre, -bodde [verbr. südl. VPf PS-Erfw], Erdboððem …

Erdsgrund(s)bodem

PfWB

erd·s·grundsbodem

Erdsgrund(s)-bodem m. : = Erd(s)bodem, in RA. u. Flüchen: Ich schlaa dich in de Eʳdsgrundsbollem! [ KU-Bedb ]. Dich soll jo 's Gewidder in d…

Erzbodem

RhWBN

erz·bodem

Erz-bodem -ōr- OSiegld m.: erzhaltiger B. — Zu Erz- (steigernd):

esterīchbodem

KöblerMhd

esterīch·bodem

esterīchbodem , st. M. nhd. Estrichboden, Estrich ÜG.: lat. pavimentum Voc Q.: Voc (1482) E.: s. esterīch, bodem W.: nhd. Estrichboden, M., …

Faßbodem

PfWB

fass·bodem

Faß-bodem m. : 'der Boden eines Fasses', -borrem [ KU-Schmittw/O KL-Reichb KB-Bennhs Albish ]; vgl. PfWB Bodem 4 a, PfWB Faßdeckel . a. 1521…

Feldbodem

PfWB

feld·bodem

Feld-bodem m. : 'Ackererde (für Lehmwickel)', -boddem [ LA-Bornh Essing ]. —

Grundbodem

RhWB

grund·bodem

Grund-bodem (s. S.)  Rip, OMosfrk; -nds- Birkf , Bitb ; -ndəs- Trier-Gilzem ; -ndsErts- Saarbr-Sulzb m.: in der Wend.: Der es en der Gr. …

Grundsbodem

PfWB

grund·s·bodem

Grunds-bodem m. : 1. 'Erdboden', vgl. PfWB Erdsgrundsbodem , PfWB Grundserdsbodem . RA.: Der dut eem gleich in Grundsbodem nin verfluche [ G…

Grund(s)erdsheiligenbodem

PfWB

Grund(s)-erdsheiligenbodem m. : eine Steigerung zu PfWB Grundserdsbodem , in der Verwünschung: Do sell dich jo e Dunnerwedder in de Grundseʳ…

haberbodem

KöblerMhd

haber·bodem

haberbodem , st. M. nhd. Haberboden, Haferboden Q.: Chr (14./15. Jh.) E.: s. habere, bodem W.: nhd. Haberboden, M., Haberboden, Boden auf de…

Ableitungen von bodem (3 von 3)

bodeme

KöblerMnd

bodeme , M. Vw.: s. bōdeme

entbōdemen

MNWB

entbōdemen , swv. , (Ladung) löschen.

verbodemen

RhWB

ver-bodemen: einen verböame verprügeln Heinsb-Karken .