lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Schanze

mhd. bis spez. · 17 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
24 in 17 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
73
Verweise raus
59

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Schanze

Bd. 3, Sp. 102
Schanze 1. Eine Schanze geht nach der andern hin. – H. Sachs. 2. Es wart ein ieder seiner schantz. – Franck, II, 62b. 3. Es wird nicht jedem die Schanze gewährt, die er begehrt. – Fischart. 4. Jeder seh auff seine Schantz, eh er sorg vmb eines andern Tantz. – Petri, II, 202; Riehl, Novellen, 234. Lat.: Te primo benedic, nam presbyter ipse facit sic. (Altdorf, 34; Binder II, 3291.) 5. Kompt ein Schantz, es kommen jhr mehr. – Petri, II, 426. 6. Man muss nicht alles auf Eine Schanze setzen. (S. Nagel 34 und Reichthum 38.) – Petri, II, 520; Simrock, 8893. Frz.: On ne met pas tout son rôt à une même broohe. (Masson, 368.) It.: Non bisogna metter troppa carne al fuoco. (Masson, 368.) Lat.: Ne bona tu pandis ratibus simul omnia mandes. (Hesiod.) 7. Man muss selber zur Schanze lugen. – Geiler, Nsch., 24. » ... Es würde niemand kommen, der mir zu essen geben würde, ich muss selber zu der Schantz lugen.« (Kloster, I, 355.) 8. Man schenkt keinem die Schanz, alle müssen an den Todtentanz. – Fischart, Prakt. 9. Mit der Schanze einmal versehen, ist für immer um die Ehre geschehen. 10. Sihe fleissig auff dein eigen schantz, bekümmer dich nicht vmb frembden tantz. – Henisch, 830, 60; Petri, II, 523. 11. Wenn du Eine Schanze verlierst, so hab' auf die andere Acht. 12. Wer zuerst auf der Schanze, nimmt die Fahne. Ung.: Megelozés, gyozes. (Gaal, 376.) 13. Wirst du die Schantz einmal versehen, so ists vmb dein gerücht geschehen. – Henisch, 1525, 30. 14. Alles in die Schanze schlagen. – Eiselein, 544. Aufs Spiel setzen. Französisch chance = der Einsatz zum Spiel, das Spiel selbst. (Vgl. Sanders, Fremdwörterbuch, I, 196; Hoefer, Claws Bur, 505; Sandvoss, Sprichwörterlese, 91.) Lat.: Omnium rerum periculum facere. (Eiselein, 544.) 15. Auf seiner Schanze stehen. – Eiselein, 545. Lat.: Rebus suis attentum esse. (Eiselein, 545.) 16. Die schantz vbersehen. – Grimmelshausen, Springinsfeld; Rollwagenbüchlein, XCVIII; Körte, 5264b. Die für den Betreffenden glücklichen Umstände unbeachtet und unbenutzt vorübergehen lassen. 17. Die Schanze ist ihm gerathen. – H. Sachs. »Er sagte: Die Schantz sey ihm gerathen.« (Hueber, 17.) D.h. die Sache sei gelungen. 18. Die Schanze ist verkehrt. – Eiselein, 545. 19. Die Schanze treffen. – H. Sachs. 20. Die Schanze wagen. – Brandt, Nsch., 24. »Wer hohen Dingen stellet noch, der muss die Schantz auch wagen hoch.« (Kloster, I, 351.) 21. Eine frische Schanze wagen. – Gottfrid, 19b. 22. Eine Schanze nach der andern verlieren. – H. Sachs. 23. Einem auf die Schanze warten. »Hergegen die Hertzoge von Pommern den Merckern, wo sie am besten vermöcht, auff die Schantze gewartet, jhrer viel erschlagen.« (Friedborn, 111.) 24. Er hat die Schanze verloren. – Eiselein, 508. Ist erlegen, überwunden. (S. Pfeife 61.) 25. Er hat seine Schanze schlecht versehen. Frz.: Il a fait une école. (Kritzinger, 258.) 26. Er kann keine böse Schanze machen. – Körte, 5264c. 27. Er würt einmal die schantz übersehen. – Franck, I, 52a. 28. Es ist ihm ein guter Schantz gerathen. »Im Schmalkaldischen krieg war der herr von Weissberg befehlshaber eines heeres von 1200 reitern, die Bremen belagern wollten.... Dem von Weissberg ist hierbey ein guter Schantz gerathen; dann als Sächsische den Braunschweigischen nachjagten, kam er herbey... fiel in den Sächsischen Tross, bekam alle Pagagi, Geld und herrliche Beuthen.« (Gottfrid, 775a.) 29. Es ist wol ehe ein Schantz verloren. – Petri, II, 279. 30. Etwas in die Schanze schlagen. – Mathesy, 104b; Braun, I, 3799. Es dem noch unentschiedenen, glücklichen oder unglücklichen Ausgang einer Unternehmung wagend aussetzen und dem Zufall preisgeben. Wenn von Schanze und Schlagen die Rede ist, denkt man zunächst an Krieg, an die Belagerung einer Festung; man stellt sich vor, wie der Wall erstürmt und die »Schanze« genommen wird. Und so ist es nach der obigen Redensart aus einem kriegerischen Vorgange herzuleiten. Sie hat aber einen andern Ursprung; sie lautet ja auch nicht: in der, sondern in die Schanze schlagen. Wenn jemand sein Glück in die Schanze schlägt, so hat dies mit dem Kriege noch gar nichts zu thun. Das Wort schlagen hat hier mit Schlacht und Schläge nichts zu schaffen, es steht uneigentlich wie in der Redensart: Etwas in den Wind schlagen, wobei niemand an Kampf und Krieg denkt. H. Sachs bedient sich des Wortes Schanze in den mannichfachsten Beziehungen. Er sagt: »Eine Schanze geht nach der andern hin (nämlich beim Spiel), eine Schanze nach der andern verlieren, eine Schanze übersehen, die Schanze ist ihm gerathen, seiner Schanze warten, in die Schanze schlagen, noch immer einen groben Mann eine schlechte Schanze hoch bringen kann«, sogar in zeitwörtlicher Form wendet er es an: »es schanzt sich viel anders«; er bringt selbst den Teufel mit der »Schanze« in Verbindung, indem er einmal von einem Spieler sagt: »endlich verschlund ihm auch der Bock (=Teufel) in einer Schanze seinen Reitrock«, d.h. er verspielte, denselben. Da nun »Schanze« hier nie vom Kriege, sondern meist vom Spiel gebraucht wird, so versteht man daraus, dass das Wort Schanze nicht unser deutsches, sondern das ursprünglich französische chance ist, wofür im Deutschen ein entsprechendes fehlt. Daraus erklärt sich der oben angegebene Sinn der Redensart: Etwas in die Schanze schlagen. In ähnlichem Sinne sagt H. Sachs einmal: Auf der Messe zu Frankfurt »wartet jeder Kaufmann seiner Schanz.« (Vgl. Th. Elze, Aus den Untersuchungsacten der deutschen Sprachpolizei, in Ueber Land und Meer, XXVIII, 16.) 31. Gib Acht uf d' Schanz! – Sutermeister, 24. 32. Hab Acht auf die Schanz. – Eiselein, 545. 33. Schau auff dein schantz. – Hauer, Lij2. »Lass gefallen dir der welt Manier, wart doch deiner schantz daneben.« (Waldis, III, 92, 212.) Lat.: Tecum habitu. (Hauer, Lij2.) 34. Seine Schanze nicht wahrnehmen. »Wie er aber seiner schantz nit wol warname.« (Rollwagenbüchlein, XXVII.) 35. Seine Schanze versehen. »Wirst du die Schanz einmal versehn, so ist's um deine Ehr' geschehn.« Lat.: Nulla reparabilis arte laesa pudicitia est. (Ovid.) (Philippi, II, 51.) 36. Seiner Schanze warten. – Körte, 5264a. 37. Setz nit alles in ein schantz. – Gruter, I, 65. [Zusätze und Ergänzungen] 38. Die beste Schanz der Freunde Kranz. – Wenzig, 77. 39. Gib acht auff dein Schantze, bleib lieber beym Haupt als beym Schwantze. – Herberger, Paradies, 364. 40. Einem die schantz brechen. – Lauterbeck, LXIIIa.
6429 Zeichen · 204 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    schanzeswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    schanze swv. 1. spiele hazard, setze auf gut glück. eʒ spilt unde schanzet manger der sîn niht hât muot, sô daʒ geteilt …

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    schanzeF.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    schanze , F. Vw.: s. schanse (2)

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Schanze

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Die Schanze , plur. die -n, ein Wort, welches nach Maßgebung des Zeitwortes schanzen und dessen Stammwortes schanen, in …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Schanze

    Goethe-Wörterbuch

    Schanze Geschützdeckung a Teil einer größeren Befestigungsanlage; mBez auf die Festungen von Mainz u Luxemburg, einmal ‘…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Schanze

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +3 Parallelbelege

    Schanze , ein nach den Regeln der Befestigungskunst aufgeworfenes Werk mit Graben und Brustwehr. Vergl. Flesche, Lunette…

  6. modern
    Dialekt
    Schanze

    Rheinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    Schanze das Wort, ndl. schans, mnd. schantze, spätmhd. schanze , ist nach Wk. VII 19 n. einschl. Merz-Büschf , Saarbg-Se…

  7. Sprichwörter
    Schanze

    Wander (Sprichwörter)

    Schanze 1. Eine Schanze geht nach der andern hin. – H. Sachs. 2. Es wart ein ieder seiner schantz. – Franck, II, 62 b . …

  8. Spezial
    Schanze2

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    Schanze 2 f. (-) . ▬ sein Leben in die Schanze schlagen ris ć e süa vita.

Verweisungsnetz

103 Knoten, 169 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Hub 15 Kompositum 65 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit schanze

81 Bildungen · 65 Erstglied · 14 Zweitglied · 2 Ableitungen

schanze‑ als Erstglied (30 von 65)

Schanze(n)amt

Idiotikon

Schanze(n)amt Band 1, Spalte 246 Schanze(n)amt 1,246

Schanze(n)gëlt

Idiotikon

Schanze(n)gëlt Band 2, Spalte 265 Schanze(n)gëlt 2,265

Schanze(n)hauptmann

Idiotikon

Schanze(n)hauptmann Band 4, Spalte 262 Schanze(n)hauptmann 4,262

Schanze(n)herr

Idiotikon

Schanze(n)herr Band 2, Spalte 1544 Schanze(n)herr 2,1544

Schanze(n)leheⁿ

Idiotikon

Schanze(n)leheⁿ Band 3, Spalte 1239 Schanze(n)leheⁿ 3,1239

Schanze(n)lōper

Idiotikon

Schanze(n)lōper Band 3, Spalte 1352 Schanze(n)lōper 3,1352

Schanze(n)schlosser

Idiotikon

Schanze(n)schlosser Band 9, Spalte 740 Schanze(n)schlosser 9,740

Schanze(n)schmitten

Idiotikon

Schanze(n)schmitten Band 9, Spalte 1033 Schanze(n)schmitten 9,1033

Schanze(n)schrīber

Idiotikon

Schanze(n)schrīber Band 9, Spalte 1553 Schanze(n)schrīber 9,1553

Schanze(n)schrīberī

Idiotikon

Schanze(n)schrīberī N. Band 9, Spalte 1560 Schanze(n)schrīberī N. 9,1560

schanzeln

DWB

schan·zeln

schanzeln , verb. , zum vorigen gebildet, im kärntischen zur bezeichnung einer besondern art des kegelspiels. Lexer 214 ; schanzeln, um den …

Schanzenbarn

RhWB

schanz·enbarn

Schanzen-barn -barəm, –bān Verbr. s. S. m.: am Waldsaum oder im Hofe aufgeschichteter Schanzenhaufen. RA.: Kucke wie en Eil (Eule) aus em Sc…

Schanzenbinder

RhWB

schanzen·binder

Schanzen-binder (s. S.) Allg. m.: 1. a. einer, der gewerbsmässig Schanzen bindet. RA.: Suffe (saufen) wie enge Sch. Aach-Walh . — b. Würgeke…

schanze als Zweitglied (14 von 14)

aberschanze

Lexer

aber·schanze

aber-schanze stf. wer spilt der abersch. der muʒ verliesen dick. Altsw. 248, 6 ; s. schanze.

Afterschanze

Adelung

after·schanze

* Die Afterschanze , plur. die -n, in der Befestigungskunst, bey einigen so viel, als eine Verschanzung, oder ein Retranchement auf dem Feld…

beschanze

Lexer

be-schanze stf. ein kartenspiel Gr.w. 5,356 ; s. schanze.

Clārischanze

KöblerMhd

Clārischanze , F.=PN nhd. Clarischanze Q.: Parz (1200-1210) E.: Herkunft ungeklärt? W.: nhd. DW- L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 836b (Clârisc…

koufschanze

Lexer

kouf·schanze

kouf-schanze stf. gewagter handel. dô gie sie nâch dem pfaffen ir koufschanz vürbaʒ schaffen Ls. 2. 646,320.

stadtschanze

DWB

stadt·schanze

stadtschanze , f. , vgl. oben stadtbastei ( sp. 441): plur. stadtschanzen, castella. Stieler 1843 ; stadtschantzen, rampari, ripari, bastion…

sternschanze

DWB

stern·schanze

sternschanze , f. : sternschantz seindt feldtschantzen oder redouten, in form eines sterns gemacht A. Freytag architectura militaris (1631) …

vröudeschanze

KöblerMhd

vröude·schanze

vröudeschanze , st. F. nhd. freudiger Glückswurf Q.: Suol (FB vröudeschanze) E.: s. vröude, schanze W.: nhd. DW- L.: FB 445a (vröudeschanze)

wartschanze

DWB

wart·schanze

wartschanze , f. halbmondförmiges bollwerk an den eingebogenen oder ausgebogenen winkeln einer festung, das zur beobachtung der feinde besti…

wægerschanze

KöblerMhd

wægerschanze , st. F. nhd. „Wägerschanze“ Q.: UvS (1. Drittel 13. Jh.) E.: s. wægære (1), schanze W.: nhd. DW- L.: LexerHW 3, 640 (wægerscha…

Ableitungen von schanze (2 von 2)

beschanze

Lexer

be-schanze stf. ein kartenspiel Gr.w. 5,356 ; s. schanze.