lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Jesus

got. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

PfWB
Anchors
13 in 13 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
44
Verweise raus
30

Eintrag · Pfälzisches Wb.

Jesus m.

Bd. 3, Sp. 1347
Jesus m.: 1. 'der Begründer der christlichen Religion', Jesus (jēsus), auch Herr J., J. Krischdus [verbr.]; vgl. Heiland. Gruß bei Katholiken: Gelobt sei J. Christus! [KB-Kriegsf, mancherorts]. Tischgebet: Komm, Herr Jesu, sei unser Gast und segne alles, was du bescheret hast [BZ-Dierb, mancherorts]; dass. scherzh. nach einer reichlichen Mahlzeit: Komm, Herr Jesus, sei unser Gascht un bring uns morge widder so e Lascht [BZ-Dernb]. Abendgebet der Kinder: Jesus in meim Herze, Christus in meim Sinn, in Gottes Nome schloof ich in [Gal-Bolechow]. Ich bin klein, mei Herz sei rein, soll niemand drin wohne als Jesus allein [PennsDeitschEck 25. 5. 1935, verbr. Gal]. Formeln des Volksglaubens: Jesus, Petrus und Johannes gingen hinaus, um zu ackern; da fanden sie ein Würmelein; das Würmelein soll sein weiß, schwarz und rot, daß alle Würmer sind tot [HB-Kirrbg]; Var. s. Peter 1. Gegen Blähungen beim Vieh: Scheck (oder ein anderer Kuhname), du hast dich überfange, wie die Juden unsern Herrn Jesu Christ ans Kreuz gehangen [HB-Kirrbg]; Var. s. Blut1 1 a, böse I 5bα. RA.: Der Weiⁿ glaabt an Jesus Christus, vom gepanschten Wein [Wilde 263]. Wu du net bischt, Herr Jesu Krischt, esch lauter Lumberei 'Wo kein Geld ist, da ergeben sich ungute Dinge' [LA-Nd'hochstdt]; dass. mit dem Nachsatz: do schweie alle Fleere 'schweigen alle Flöten' [KU-Brück]. — 2. in Ausrufen, bes. der Verwunderung und des Erschreckens. a. Jesses (jęsəs)! [verbr.]; dass. erweitert: o J.! Herr J.! [verbr.]. O (Ach) J.! J., nee! J. nochemol! [verbr.]. J., es geht schun uf elef Uhr! [KL-Reichb]. J. un kääⁿ Enn! [Kühn Schnitze I 166]. Ach, Herr J.! [verbr.]. Herr J., ach! [KB-Kriegsf, Gal-Dornf]. Hätt Gott die Sintflut nit gemacht, ... ach, J., nee, dann wäre jo die Drache heitzeda noch do! [Münch Weltgesch. 24]; vgl. herrjesses. J., Gott im Himmel! [PS-Erfw]. J. Maria! [mancherorts]. J., Maria un Josepp! [KU-Brück, mancherorts]; dass. mehr scherzh.: J., Maria un e klään bissel Josepp! [LU-Friesh]. — b. verhüllend: Herr Jeres! [Schandein Sprachsch. 24]. Ach, Herr Je (̩härˈjē) [Gal-Dornf]; vgl. herrje. O Je! [NW-Elmst, verbr.]. Ui Je, ehr Kinn! Drauß is so dunkel wie in're Kuh! [NPfGV Nr. 8/1934]. O jehdi! [Kühn Schnitze I 27]. O jechet! [GH-Neubg]. O du Herr Jegele! (auch mit dem Zusatz: Schnittlaach un Pedeʳle!) [LU-Oggh]; Var. s. Bodensee. Aus lat. Jesu domine entstanden ist Jemine (ˈjēmiˈnē), gew. erweitert zu o J.! [mancherorts]; vgl. herrjemine. Das in der Studentensprache aufgekommene Jerum bzw. Jerem (jērum, jērəm) wird von Weigand I 947 als Form des lat. Gen. Pl. zu Je gedeutet; vgl. herrjerem. O J.! [mancherorts]. Jerem nee! [LU-Friesh BZ-Dörrb]. Herr Jerem, ach! [KU-Schmittw/O]. O Jerem, ach! [Müller Luscht un Lewe 70]. RA.: Dem muß mer de Herr Jerem geie 'Den muß man verhauen' [KU-O'alb, verbr., auch Gal-Josbg Falkenst]. Vgl. auch die Ortsneckerei bei Boßweiler. — Südhess. III 958 ff.; Rhein. III 1164 ff.; Lothr. 267; Els. I 412; Bad. III 26.
3012 Zeichen · 110 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    JesusM., PN

    Köbler Got. Wörterbuch

    Jesus , M., PN nhd. Jesus ne. Jesus Q.: s. PN E.: hebr. Yēshūa, Sb.=PN, Rettung, Jahwe hilft; hebr. y’hōshūa, Sb., Rettu…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    JÊSUSn. pr.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    JÊSUS n. pr. Jesus. gen. -es; dat. -e; acc. -en. Parz. 610. 611. 625. 654. 667. 681. 769. 786. 792. 821. W. Wh. 4. 17. 4…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Jēsus

    Adelung (1793–1801) · +1 Parallelbeleg

    Jēsus , der bekannte eigenthümliche Amtsnahme des Erlösers, welcher aus dem Hebr. יטוע entlehnet ist, und einen Heiland …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Jesus

    Goethe-Wörterbuch

    Jesus meist lat flekt; mit best Artikel B51,36 1) ; mehrfach in der Vbdg ‘J. Christus’; abgekürzt ‘J.’ 5 1 ,128 redPers …

  5. modern
    Dialekt
    Jesus

    Schweizerisches Idiotikon · +5 Parallelbelege

    Jesus Band 3, Spalte 71 Jesus 3,71

  6. Sprichwörter
    Jesus

    Wander (Sprichwörter)

    Jesus 1. Ach Jeses, nu friätet doch, siet de Hielwiäger. – Woeste, 62, 16; Hoefer, 443. 2. Bei dir, Herr Jesu Christ, de…

  7. Spezial
    Jesus

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Je|sus nom. propr. m. Gejú.

Verweisungsnetz

65 Knoten, 56 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 1 Kompositum 52 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit jesus

56 Bildungen · 56 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

jesus‑ als Erstglied (30 von 56)

Jesus-Christuswurz

Idiotikon

Jesus-Christuswurz Band 16, Spalte 1740 Jesus-Christuswurz 16,1740

Jesuskraut

SHW

Jesus-kraut Band 3, Spalte 959-960

Jesusauge

RhWB

jesus·auge

Jesus-auge: Pflanzenname, u. zwar jesəs:jəlχə Gartenstiefmütterchen, viola tricolor Aach-Würselen ; jøs- Eup-Raeren , jesəs- Wucherblume, c…

Jesusblüemle

ElsWB

Jesusblüemle n. Viola tricolor, Stiefmütterchen Hlkr. Kirschl. 1, 84. — Schweiz. 5, 80.

Jesusblume

RhWB

jesus·blume

Jesus-blume f.: Pflanzenname, u. zwar jē:zūblymkən blühender Steinbrech im Garten, mit ‘Blutflecken’ auf den Kronenblättern, saxifraga umbro…

Jesusblut

RhWB

jesus·blut

Jesus-blut n.: in Pflanzennamen, u. zwar jē:zūblū:t Hartheu, hypericum perforatum Trier-Mettnich , Altk ; jē:zūblū:trpkə Steinbrech, saxifr…

Jesusblüemli

Idiotikon

Jesusblüemli Band 5, Spalte 80 Jesusblüemli 5,80

Jesus Christus

Meyers

jesus·christus

Jesus Christus , der Stifter der christlichen Religion. Der Doppelname beruht auf einer erstmalig bei Paulus begegnenden Kombination des Per…

jesushaft

DWB

jesus·haft

jesushaft , adj. und adv. Jesu gemäsz, Jesu ähnlich: komm in deines geistes kraft, komm und mach uns jesuhaft. C. B. Garve geistl. lied: » w…

jesuskind

DWB

jesus·kind

jesuskind , n. Jesus als kind: ( Simeon, indem er ) mit lustverjüngten armen das Jesukind umschleuszt. Scultetus bei Lessing 8, 279 ; bei di…

Jesuskindchen

RhWB

jesus·kindchen

Jesus-kindchen jē:zū- n.: 1. das Christkind; et J. hät dir de Kresdag schün Sachc brach in der Kinderspr. Im Gebet: J., klein, mach mei Herz…

Jesuskindlein

GWB

jesus·kindlein

Jesuskindlein wie Jesuskind; als Gegenstand der Verehrung 49 2 ,94,1 Christus nebst 12 alt- u neutest Fig Syn Jesuskind Bernd Hamacher B.H.

Jesuskissen

RhWB

jesus·kissen

Jesus-kissen jē:zūkesə u. -kesənχə Kobl-Sayn n.: der mit Moos umkleidete Rosen- oder Schlafapfel an den Heckenrosensträuchern, durch den Sti…

Jesusknäble

ElsWB

Jesusknäble [Jêsəsnáplə Pfetterhsn. ; Jésəsknáwlə U. ] n. 1. Statue, die bei Prozessionen umgeführt wird Pfetterhsn. 2. Stiefmütterchen U. …

Jesusknapp

RhWB

jesus·knapp

Jesus-knapp jesəsknap Aach-Stdt m.: enge der J. geve den Gnadenstoss, z. B. einem eben verendenden Tiere.

Jesusknipp

RhWB

jesus·knipp

Jesus-knipp m.: 1. jesəsknipp Gnadenstoss Dür-Stdt . — 2. -knipχə leichter Schlaganfall Köln-Stdt . — 3. -knips in Daun-NEhe zogen vor Zeite…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „jesus". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 14. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/jesus/pfwb?formid=J00246
MLA
Cotta, Marcel. „jesus". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/jesus/pfwb?formid=J00246. Abgerufen 14. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „jesus". lautwandel.de. Zugegriffen 14. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/jesus/pfwb?formid=J00246.
BibTeX
@misc{lautwandel_jesus_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„jesus"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/jesus/pfwb?formid=J00246},
  urldate      = {2026-05-14},
}